téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
iora · Iórá · IOA · iomrá · Íorád
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Torthaí gaolmhara Related matches
Níor aimsíodh téarma ar bith.
No terms found.
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
perpetual inventory method; PIM
modh an stoc-chuntais shíoraí
fact-finding journey; fact-finding mission
misean aimsithe fíoras
North African crested porcupine
torcán cíorach na hAfraice Thuaidh
real head office; real seat; true place of business
fíoráit ghnó
land degradation; soil degradation; soil deterioration
díghrádú talún
ball-point pencil
pionsail gránbhiorach
deterioration of the environment; environmental decay; environmental degradation
díghrádú comhshaoil
Vienna Agreement establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks
Comhaontú Vín lena mbunaítear Aicmiú Idirnáisiúnta Míreanna Fíoracha de Mharcanna
Convention on the Free Issue of Certificates of Civil Status and Exemption from the Need for Legalisation
an Coinbhinsiún maidir le Teastais Stádais Shibhialta a Eisiúint Saor in Aisce agus le Díolúine ón Riachtanas Fíoraithe
Convention for the Dispensation from the Requirement of Legalisation of Certain Documents
an Coinbhinsiún maidir le dispeansáid ón gceangal fíoraithe i gcás doiciméad áirithe
Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field
Coinbhinsiún na Ginéive le haghaidh Feabhsú Staid an Lucht Créachtaithe agus an Lucht Breoite i bhFórsaí Armtha ar an Machaire
Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea
Coinbhinsiún na Ginéive le haghaidh feabhsú staid na gComhaltaí créachtaithe, breoite agus longbhriste d'Fhórsaí armtha ar muir
common periwinkle
faocha; gioradán
findings of fact
cinntí fíorais
deterioration
meathlú
felt-tipped pens
peann feiltbhiorach
piracy
píoráideacht
to record that fact
taifead an fíoras sin
to foreshadow
réamhfhíoraigh
Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents; Hague Apostille Convention
an Coinbhinsiún lena gcuirtear deireadh leis an gCeangal Fíoraithe i gcás Doiciméad Poiblí Coigríche; Coinbhinsiún Apastaile na Háige
decisive factor
fíoras is de chineál cinntitheach; toisc chinntitheach
piracy
píoráideacht
to conceal facts or falsify evidence
fíorais a cheilt nó fianaise a fhalsú
sulphophenylazopyrazol
sulfóifeinil azoipiorazól
curbing the pirating of audio-visual work
píoráideacht saothar closamhairc a shrianadh
embroidery stiletto
biorán bróidnéireachta
statement of the facts of the case
ráiteas d'fhíorais an cháis
red-backed squirrel monkey or Central American squirrel monkey
moncaí iorach Mheiriceá Láir
Japanese crested ibis
íbis chíorach
pileated parrot, red-capped parrot
pearóid chíorach
dove flower; dove orchid; Holy Ghost; Holy Ghost flower
magairlín an Spioraid Naoimh
Ebian's palm squirrel
iora pailme Ebian
Deppe's squirrel
iora Deppe
long-eared flying squirrel
iora eitilte cluasach
piracy of products; product piracy
píoráideacht táirgí
air piracy; hijacking; unlawful seizure of aircraft
fuadach eitleáin; píoráideacht aeir; urghabháil neamhdhleathach aerárthaí
silvertip shark
siorc biorairgid
brown comber
cíoradóir donn
painted comber
cíoradóir dathannach
Siberian flying squirrel
iora eitilte Sibéarach
AZA; azaspiracid
asaispioraigéad
OISCA International; Organisation for Industrial, Spiritual and Cultural Advancement International
an Eagraíocht do chur chun cinn Tionsclaíoch, Spioradálta agus Cultúrtha - Idirnáisiúnta
ameliorant; ameliorating agent
oibreán feabhsúcháin
deterioration; spoilage
trochlú
DC; Development Committee; Joint Ministeriel Committee of the Governors of the World Bank and the IMF on the transfer of Real Resources to Developing Countries
Comhchoiste Aireachta Ghobharnóirí an Bhainc Dhomhanda agus an CAI maidir le hAistriú Fíoracmhainní chuig Tíortha i mBéal Forbartha
deterioration in the balance of payments
meathlúchán ar chomhardú na n-íocaíochtaí
giant squirrel
olliora
Ebian's palm squirrel
iora pailme Ebian
Asian crested ibis; crested ibis; Japanese crested ibis; toki
íbis chíorach
pileated parrot; red-capped parrot
pearóid chíorach
banded iguana; Fiji crested iguana
ioguána bandach Fidsíoch; ioguána cíorach Fidsíoch
Beecroft's flying squirrel; Beecroft's scaly-tailed squirrel
iora eitilte Beecroft
Lord Derby's flying squirrel
iora eitilte an Tiarna Derby
Pel's flying squirrel
iora eitilte Pel
Long-eared flying squirrel
iora eitilte cluasach
crested guan
guán cíorach
crestless fireback pheasant
piasún bladhmdhroimeach neamhchíorach
crested fireback pheasant
piasún bladhmdhroimeach cíorach
crested wood partridge; roulroul
patraisc chíorach
crested malimbe
mailimbe cíorach
Rheinhart's crested argus pheasant
argus cíorach
summary of the facts
achoimre ar na fíorais
fact to be proved
fíoras atá le cruthú
indication of the facts about which the witness is to be examined
léiriú ar na fíorais faoina gceisteofar an finné
1,2-epoxyethane; ethylene oxide; oxirane
1,2-eapocsa-eatán; ocsaíd eitiléine; ocsaíorán
soil amelioration; soil conditioning; soil improvement
feabhsú ithreach
contour couch
tolg fíoraithe; tolg múnlaithe
team spirit
spiorad foirne
co-operation spirit; team spirit
spiorad foirne
altitude; true altitude
airde; fíorairde
goods subject to early deterioration
earraí faoi réir luathmheathlúcháin
deterioration of the rate of exchange
meathlúchán ar an ráta malairte
diorama
mionsamhail lánléargais
craniorachischisis
craniorachischisis
behavioral analysis; behavioural analysis
anailís ar iompraíocht
behavioral observation; behavioural observation
breathnóireacht iompraíochta
Tirana
Tiorána
biopiracy
bithphíoráideacht
Indian Ocean Rim Association; Indian Ocean Rim Association for Regional Cooperation; IORA; IOR-ARC
Comhlachas Imeall an Aigéin Indiaigh; IORARC
infringement of intellectual property rights; intellectual piracy; IP infringement; IPR infringement
píoráideacht intleachtúil; sárú ar chearta maoine intleachtúla
verified emissions
astaíochtaí fíoraithe
verifier
fíoraitheoir
firing pin
biorán lámhaigh; pionna lámhaigh
credit deterioration
meathlú creidmheasa
deterioration in the credit quality
meathlúchán ar an gcáilíocht chreidmheasa
toothed wrack
míoránach
VER; verified emission reduction; verified emissions reduction unit
laghdú fíoraithe astaíochtaí; VER
offsetting deterioration in the value
meathlúchán luacha a fhritháireamh
Atalanta; European Union military operation to contribute to the deterrence, prevention and repression of acts of piracy and armed robbery off the Somali coast; Operation ATALANTA
Atalanta; Oibríocht ATALANTA; Oibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh chun cuidiú le bac agus cosc a chur le gniomhartha píoráideachta agus le robáil armtha amach ó chósta na Somáile agus iad a chur faoi chois
European counterfeiting and piracy observatory; European Observatory on Counterfeiting and Piracy; European Observatory on Infringements of Intellectual Property Rights
an fhaireachlann Eorpach um ghóchumadh agus um píoráideacht
measurable, reportable and verifiable
intomhaiste, intuairiscithe agus infhíoraithe
Document Verifier; DV
fíoraitheoir doiciméad
CGPCS; Contact Group on piracy off the coast of Somalia
an Grúpa Teagmhála i gcoinne na Píoráideachta amach ó chósta na Somáile
neurobehavioral manifestations
comharthaí néariompraíochta
Internet piracy; online piracy; web piracy
píoráideacht ar líne; píoráideacht ghréasáin; píoráideacht idirlín
industrial piracy
píoráideacht thionsclaíoch
verifier
fíoraitheoir
verifier account
cuntas fíoraitheora
system of assessment and verification of constancy of performance
córas measúnaithe agus fíoraithe seasmhachta feidhmíochta
matters of fact
ábhair fíoras; ceisteanna fíorais
behavioural neurotoxicity; neurobehavioral toxicity
néarthocsaineacht iompraíoch
ReCAAP; Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia
Comhaontú um Chomhar Réigiúnach chun Píoráideacht agus Robáil Armtha Long san Áise a Chomhrac; ReCAAP
counterfactual; counterfactual scenario
cás frithfhíorasach
(+)-5-[6-(1-methyl-1H-pyrazol-4-yl)pyridin-3-yl]-1-azabicyclo[3.2.1]octane
(+)-5-[6-(1-meitil-1H-piorasóil-4-il)piridin-3-il]-1-asaidéchiogla[3.2.1]ochtán
(1R)-1,2-anhydro-4-C-{(1E,3E)-4-[(1S,2S,3E,5R,6R,9R)-5-(1-carboxylato-4-cycloheptylpiperazin-2-yl)-6,9-dihydroxy-2,6-dimethyl-11-oxooxacyclododec-3-en-1-yl]penta-1,3-dien-1-yl}-3,5-dideoxy-1-[(2R,3S)-3-hydroxypentan-2-yl]-D-erythropentitol
(1R)-1,2-ainhidrea-4-C-(1E,3E)-4-[(1S,2S,3E,5R,6R,9R)-5-(1-carbocsalátai-4-cioglaiheiptilpipioraisin-2-il)-6,9-déhiodrocsa-2,6-démheitiol-11-ocsó-ocsaiciogladóideic-3-éin-1-il]peinti-1,3-dé-éin-1-il-3,5-dédí-ocsa-1-[(2R,3S)-3-hiodrocsaipeintin-2-il]-D-eir
(2R)-2-(3-chlorophenyl)oxirane
(2R)-2-(3-clóraifeinil)ocsaíorán
(2R)-2-[(5-bromo-2,3-difluorophenoxy)methyl]oxirane
(2R)-2-[(5-bróma-2,3-défheanocsa)meitil]ocsaíorán
(2R)-2-methyloxirane
(2R)-2-meitiolocsaíorán
(3,3-difluoropyrrolidin-1-yl){(2S,4S)-4-[4-(pyrimidin-2-yl)piperazin-1-yl]pyrrolidin-2-yl}methanone
(3,3-défhluaraipioróilídin-1-il){(2S,4S)-4-[4-(pirimidin-2-il)pipioraisí-1-il]pioróilidin-2-il}meatánón
(3R)-3-cyclopentyl-3-[4-(7-{[2-(trimethylsilyl)ethoxy]methyl}-7H-pyrrolo[2,3-d]pyrimidin-4-yl)-1H-pyrazol-1-yl]propanenitrile
(3R)-3-cioglaipeintil-3-[4-(7-{[2-(trímheithilsilil)eatocsai]meitil}7H-pioról[2,3-d]pirimidin-4-il)-1H-piorasóil-1-il]própáin-nítríl
(3R)-3-cyclopentyl-3-[4-(7H-pyrrolo[2,3-d]pyrimidin-4-yl)-1H-pyrazol-1-yl]propanenitrile
(3R)-3-cioglaipeintil-3-[4-(7H-pioróil[2,3-d]pirimidin-4-il)-1H-piorasóil-1-il]própáin-nítríl
(3S)-3-cyclopentyl-3-[4-(7-{[2-(trimethylsilyl)ethoxy]methyl}-7H-pyrrolo[2,3-d]pyrimidin-4-yl)-1H-pyrazol-1-yl]propanenitrile
(3S)-3-cioglaipeintil-3-[4-(7-{[2-(trímheitilsilil)eatocsa]meitil}7H-pioról[2,3-d]pirimidin-4-il)-1H-piorasóil-1-il]própáin-nítríl
(4S)-3-(4-chlorophenyl)-N-methyl-4-phenyl-4,5-dihydro-1H-pyrazole-1-carboximidamide 2,3-dihydroxybutanedioate
(4S)-3-(4-clóraifeinil)-N-meitil-4-feinil-4,5-déhidri-1H-piorasól-1-carbocsaimídimíd 2,3-déhiodrocsabútáindé-óáit
(6R)-6-cyclopentyl-6-[2-(2,6-diethylpyridin-4-yl)ethyl]-3-[(5,7-dimethyl[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-2-yl)methyl]-4-hydroxy-5,6-dihydro-2H-pyran-2-one
(6R)-6-cioglaipeintil-6-[2-(2,6-dé-eitilpiridin-4-il)eitil]-3-[(5,7-démheitil[1,2,4]trí-asólói[1,5-a]pirimidin-2-il)meitil]-4-hiodrocsa-5,6-déhidri-2H-pioran-2-ón
(6R,7R)-7-({N-[(4-ethyl-2,3-dioxopiperazin-1-yl)carbonyl]-D-threonyl}amino)-3-{[(1-methyl-1H-tetrazol-5-yl)sulfanyl]methyl}-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylic acid
aigéad (6R,7R-7-({N-[(4-eitil-2,3-dé-ocsóipipioraisin-1-il)carbóinil]-D-tréóinil}aimín)-3-{[(1-meitil-1H-teatrasóil-5-il)sulfáinil]meitil}-8-ocsói-5-tia-1-asaidéchiogl[4.2.0]ocht-2-éin-2-carbocsaileach
[(2R)-2-methyloxiran-2-yl]methyl 4-nitrobenzenesulfonate
[(2R)-2-meitiolocsaíoráin-2-il]meitil 4-nítribeinséansulfónáit
[6(2Z,3R)]-3-O-decyl-2-deoxy-6-O-[2-deoxy-3-O-(3-metoxydecyl)-6-methyl-2-[(1-oxo-11-octadecenyl)amino]-4-O-phosphono-β-D-glucopyranosyl]-2-[(1,3-dioxotetradecyl)amino]-α-D-glucopyranose 1-(dihydrogen phosphate) tetrasodium salt
[6(2Z,3R)]-3-O-deicil-2-dí-ocsa-6-O-[2-dí-ocsa-3-O-(2-meatocsaideicil)-6-meitil-2-[(1-ocsó-11-ochtaideicéinil)aimín]-4-O-fosfóna--β-D-glúcaipioranóisil]-2-[(1,3-dé-ocsóiteitrideicil)aimín]-α-D-glúcaipioranós 1-(fosfáit déhidrigine) salann teitreasóidiam
1-(1-ethoxyethyl)-4-(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)-1H-pyrazole
1-(1-eatocsa-eitil)-4-(4,4,5,5-teitrimeitil-1,3,2-dé-ocsábóralain-2-il)-1H-piorasól
1,2,3,4,6-penta-O-acetyl-β-D-glucopyranose
1,2,3,4,6-peant-O-aicéitil-β-D-glúcaipioranós
1,6-di-O-acetyl-2-azido-3,4-di-O-benzyl-2-deoxy-D-glucopyranose
1.6-dé-O-aicéitiol-2-aisídi-3,4-dé-O-beinsil-2-dí-ocsa-D-glúcaipioranós
1-{[(2R,3S)-2-(2,4-difluorophenyl)-3-methyloxiran-2-yl]methyl}-1H-1,2,4-triazole
1-{[(2R,3S)-2-(2,4-défhluaraifeinil)-3-meitiolocsaíoráin-2-il]meitil}-1H-1,2,4-trí-asól
2-(2-furyl)-7-(2-{4-[4-(2-methoxyethoxy)phenyl]piperazin-1-yl}ethyl)-7H-pyrazolo[4,3-e][1,2,4]triazolo[2,3-c]pyrimidin-5-amine
2-(2-fuiril)-7-(2-{4-[4-(2-meatocsai-eatocsai)feinil]pipioraisin-1-il}eitil)-7H-piorasólai[4,3-e][1,2,4]trí-asólai[2,3-c]pirimidion-5-aimín
2-(3,4-dimethylphenyl)-5-methyl-2,4-dihydro-3H-pyrazol-3-one
2-(3,4-démheitilfeinil)-5-meitil-2,4-déhidri-3H-piorasol-3-ón
2-(4-methoxybenzyl)thiophen-3-yl β-D-glucopyranoside
2-(4-meatocsaibeinsil)tiaifein-3-il β-D-glúcaipioranóisíd
2-{7-fluoro-2-oxo-4-[2-(4-thieno[3,2-c]pyridin-4-ylpiperazin-1-yl)ethyl]quinolin-1(2H)-yl}acetamide
2-{7-fluar-2-ocsa-4-[2-(4-tianól[3,2-c]piridin-4-ilpipioraisin-1-il)eitil]cuineoilin-1(2H)-il}aicéataimíd
2-{ethyl[3-({4-[(5-{2-[(3-fluorophenyl)amino]-2-oxoethyl}-1H-pyrazol-3-yl)amino]quinazolin-7-yl}oxy)propyl]amino}ethyl dihydrogen phosphate
fosfáit déhidrigine 2-{eitil[3-({4-[(5-{2-[(3-fluaraifeinil)aimín]-2-ocsó-eitil}-1H-piorasoil-3-il]aimín]cuineasóilin-7-il}ocsa)próipil]aimín}eitil
3-(4-chlorophenyl)-N-methyl-4-phenyl-4,5-dihydro-1H-pyrazole-1-carboximidamide
3-(4-clóraifeinil)-N-meitil-4-feinil-4,5-déhidri-1H-piorasól-1-carbocsaimídimíd
3-{(E)-2-[(3R)-pyrrolidin-3-yl]ethenyl}-5-(tetrahydro-2H-pyran-4-yloxy)pyridine
3-{(E)-2-[(3R)-pioróilidin-3-il]eiteinil}-5-(teitrihidri-2H-pioran-4-iolocsa)piridín
3-cyclopentyl-3-[4-(7-{[2-(trimethylsilyl)ethoxy]methyl}-7H-pyrrolo[2,3-d]pyrimidin-4-yl)-1H-pyrazol-1-yl]propanenitrile
3-cioglaipeintil-3-[4-(7-{[2-(trímheitilsilil)eatocsa]meitil}-7H-piorólai[2,3-d]pirimidin-4-il)-1H-piorasóil-1-il]própáinnítríl
3-oxo-3,4-dihydropyrazine-2-carboxamide
3-ocsói-3,4-déhidripioraisín-2-carbocsaimíd
3-oxo-4-(2,3,5-tri-O-acetyl-β-D-ribofuranosyl)-3,4-dihydropyrazine-2-carboxamide
3-ocsói-4-(2,3,4-trí-O-aicéitil-β-D-ribeafúránóisil)-3,4-déhidripioraisín-2-carbocsaimíd
3-oxo-4-(β-D-ribofuranosyl)-3,4-dihydropyrazine-2-carboxamide
3-ocsói-4-(β-D-ribeafúránóisil)-3,4-déhidripioraisín-2-carbocsaimíd
4-(1H-pyrazol-4-yl)-7-{[2-(trimethylsilyl)ethoxy]methyl}-7H-pyrrolo[2,3-d]pyrimidine
4-(1H-piorasóil-4-il)-7-{[2-(trímheitilsilil)eatocsai]meitil}-7H-piorólai[2,3-d]pirimidín
4-[4-({3-[(4-deoxy-4-fluoro-b-D-glucopyranosyl)oxy]-5-(propan-2-yl)-1H-pyrazol-4-yl}methyl)phenyl]-N-[1,3-dihydroxy-2-(hydroxymethyl)propan-2-yl]butanamide
4-[4-({3-[(4-dé-ocsa-4-fluara-b-D-glúcaipioranóisil)ocsa]-5-(própáin-2-il)-1H-piorasóil-4-il}meitil)feinil]-N-déhiodrocsa-2-(hiodrocsaimeitil)própáin-2-il]bútánaimíd
4-[5-(4-fluorophenyl)-3-(trifluoromethyl)pyrazol-1-yl]benzene-1-sulfonamide
4-[5-(4-fluaraifeinil)-3-(trífhluaraimeitil)piorasóil-1-il]beinséan-1-sulfónaimíd
4-cyclopentylpiperazin-1-amine
4-cioglaipeintilpipioraision-1-aimín
4-methylpiperazine-1-carbonyl chloride hydrochloride
hidreaclóiríd clóiríde 4-meitilpipioraisín-1-carbóinil
5-(benzylamino)-2-(3-methoxyphenyl)-7-(4-methylpiperazin-1-yl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]quinoline-4-carbonitrile -- (2E)-but-2-enedioate (2:1) hydrate
5-(beinsiolaimín)-2-(3-meatocsaifeinil)-7-(4-meitilpipioraisin-1-il)[1,2,4]trí-asóla[1,5-a]cuineóilíon-4-cabainítríl--(2E)-búit-2-éindé-áit(2:1) hiodráit
5-{[3,5-diethyl-1-(2-hydroxyethyl)-1H-pyrazol-4-yl]oxy}benzene-1,3-dicarbonitrile
5-{[3,5-dé-eitil-1-(2-hiodrocsa-eitil)-1H-piorasóil-4-il]ocsa}beinséin-1,3-décharbainítríl
5-methyl-1-(propan-2-yl)-4-[4-(propan-2-yloxy)benzyl]-1,2-dihydro-3H-pyrazol-3-one
5-meitil-1-(própáin-2-il)-4-[4-(própain-2-iolocsa)beinsil]-1,2-déhidri-3H-piorasol-3-ón
6-bromo-3-oxo-3,4-dihydropyrazine-2-carboxamide
6-bróma-3-ocsói-3,4-déhidripioraisín-2-carbocsaimíd
6-fluoro-3-oxo-3,4-dihydropyrazine-2-carbonitrile -- N-cyclohexylcyclohexanamine (1:1)
6-fluara-3-ocsói-3,4-déhidripioraisín-2-carbainítríl -- N-cioglaiheicsilcioglaiheacsánaimín (1:1)
befiradol
beifioradól
bevasiranib
beavaisiorainib
but-2-yne-1,4-diol -- methyl 1-C-[4-chloro-3-(4-ethoxybenzyl)phenyl]-α-D-glucopyranoside (1:1)
búit-2-ín-1,4-dé-ól -- meitil 1-C-[4-clórai-3-(4-eatocsaibeinsil)feinil]-α-D-glúcaipioranóisíd (1:1)
cediranib
ceidiorainib
ethyl 1-(4-methoxyphenyl)-6-(4-nitrophenyl)-7-oxo-4,5,6,7-tetrahydro-1H-pyrazolo[3,4-c]pyridine-3-carboxylate
eitil 1-(4-meatocsaifeinil)-6-(4-nítrifeinil)-7-ocsói-4,5,6,7-teitrehidri-1H-piorasólai[3,4-c]piridíon-3-carbocsaláit
ethyl 1-(4-methoxyphenyl)-7-oxo-6-[4-(2-oxopiperidin-1-yl)phenyl]-4,5,6,7-tetrahydro-1H-pyrazolo[3,4-c]pyridine-3-carboxylate
eitil 1-(4-meatocsaifeinil)-7-ocsa-6[4-(2-ocsaipipiridin-1-il)feinil]-4,5,6,7 - teitrihidri-1Hpiorasólai(3,4-c)piridíon-3-carbocsaláit
favipiravir
faivipioraivír
firategrast
fioraitéagrast
methyl (2S,3S,4S,5S,6S)-6-{[(1S,2S,3S,4R,5R)-3-(acetyloxy)-4-azido-6,8-dioxabicyclo[3.2.1]oct-2-yl]methyl}-4,5-bis(benzyloxy)-3-hydroxytetrahydro-2H-pyran-2-carboxylate
meitil (2S,3S,4S,5S,6S)-6-{[(1S,2S,3S,4R,5R)-3-(aicéitiolocsa)-4-aisídi-6,8-dé-ocsadéchiogl[3.2.1]ocht-2-ail]meitil}-4,5-bis(beinsiolocsa)-3-hiodrocsaiteitrihidri-2H-pioran-2-carbocsaláit
methyl 6-O-acetyl-4-O-(2-O-acetyl-3-O-benzyl-6-methyl-α-L-idopyranuronosyl)-3-O-benzyl-2-{[(benzyloxy)carbonyl]amino}-2-deoxy-α-D-glucopyranoside
meitil 6-O-aicéitil-4-O-(2-O-aicéitil-3-O-beinsil-6-meitil-α-L-ídipioranúrónóisil)-3-O-beinsil-2{[beinsiolocsa)carbóinil)aimín}-2-dí-ocsa-α-D-glúcaipioranóisíd
mirabegron
mioraibeagrón
N-(2-chloro-6-methylphenyl)-2-({6-[4-(2-hydroxyethyl)piperazin-1-yl]-2-methylpyrimidin-4-yl}amino)thiazole-5-carboxamide
N-(2-clórai-6-meitilfeinil)-2-({6-[4-(2-hiodrocsai-eitil) pipioraisin-1-il]-2-meitilpirimidin-4-il}aimín)tiasól-5-carbocsaimíd
N-(3-methoxy-5-methylpyrazin-2-yl)-2-[4-(1,3,4-oxadiazol-2-yl)phenyl]pyridine-3-sulfonamide
N-(3-meatocsai-5-meitilpioraisin-2-il)-2-[4-(1,3,4-ocsáidé-asóil-2-il)feinil]piridíon-3-sulfónaimíd
N-(5-chloro-1,3-benzodioxol-4-yl)-7-[2-(4-methyl-1-piperazinyl)ethoxy]-5-[(tetrahydro-2H-pyran-4-yl)oxy]-4-quinazolinamine -- (2E)-2-butenedioate (1:2)
N-(5-clórai-1,3-beinsidé-ocsail-4-il)-7-[2-(4-meitil-1-pipioraisínil)eatocsa]-5-[(teitrihidri-2H-piorain-4-il)ocsa]-4-cuineasóilínimín -- (2E)-2-búitéindé-óáit (1:2)
N,N',N''-(boroxin-2,4,6-triyltris{[(1S)-3-methylbutane-1,1-diyl]imino[(2S)-1-oxo-3-phenylpropane-1,2-diyl]})tripyrazine-2-carboxamide
N,N',N''-(bórocsain-2,4,6-trí-iltris{[(1S-3-meitiolbútáin-1, 1-dé-il]imín[(2S-1-ocsói-3-feiniolprópáin-1,2-dé-il]})tríphioraisín-2-carbocsaimíd
β-D-glucopyranosiduronic acid [oside]
aigéad ß-D-glúcaipioranóisiodúrónach [óisíd]
return a verdict
fíorasc a thabhairt
A Blueprint for a deep and genuine Economic and Monetary Union
Treoirphlean le haghaidh fíoraontas domhain eacnamaíoch agus airgeadaíochta
GEMU; genuine Economic and Monetary Union
fíoraontas eacnamaíoch agus airgeadaíochta
tyranny of distance
tíoránacht an chian-achair
Budget and Verification Unit
An tSeirbhís Buiséid agus Fíoraithe
counter-piracy
comhrac i gcoinne na píoráideachta
in-use emissions; RDE; real driving emissions; real-world emissions; real-world vehicle emissions
fíorastaíochtaí
counterfactual impact evaluation
meastóireacht tionchair fhrithfhíorasach
in-use NOx emissions; real-world NOx emissions
fíorastaíochtaí NO<sub>x<sub/>
UN Verification and Inspection Mechanism for Yemen; United Nations Verification and Inspection Mechanism; UNVIM
Sásra Fíoraithe agus Cigireachta NA le haghaidh Éimin; Sásra Fíoraithe agus Cigireachta na Náisiún Aontaithe; UNVIM
TÉARMAÍ MÍLEATA
true azimuth
fíorasamat (fir1, gu: fíorasamait)
based on facts
bunaithe ar fhíorais (aidbhr)
backsight bed cross pin
crosbhiorán leaba chúltreorach (fir1)
body locking pin
biorán glasála cabhlach (fir1)
locking bolt stop pin recesses
cuaisín bacbhiorán bolta glasála (fir4)
range scale bracket locking pin
biorán glasála brac raonscála (fir1)
verdict
fíorasc (fir1, gu: fíoraisc, ai: fíoraisc, gi: fíorasc)
pointed bullet
piléar bioraithe (fir1)
butt catch keeper pin
biorán coimeádta greamaire boise (fir1)
tangent sight axis keeper splitpin
gabhalbhiorán coimeádta fearsaid tadhalltreorach (fir1)
tangent sight screw head fixing pin
biorán nasctha scriúcheann tadhalltreorach (fir1)
collar roller split pin
gabhalbhiorán coiléar rothlóra (fir1)
crank pin
biorán crangaide (fir1)
joint cover pin
altbhiorán clúdaigh (fir1)
crank handle fixing pin
biorán nasctha hanla crangaide (fir1)
crest
cíor (bain2, gu: círe, ai: cíora, gi: cíor)
crosshead joint pin
altbhiorán an chroschinn (fir1)
cross-pin
crosbhiorán (fir1, gu: crosbhioráin, ai: crosbhioráin, gi: crosbhiorán)
foresight block cross-pin
crosbhiorán bloc tultreorach (fir1)
currycomb
curachíor (bain2, gu: curachíre, ai: curachíora, gi: curachíor)
denture
déadchíor (bain2, gu: déadchíre, ai: déadchíora, gi: déadchíor)
evidence as to facts
fianaise i dtaobh fíoras (bain4)
earth-pin
úirbhiorán (fir1, gu: úirbhioráin, ai: úirbhioráin, gi: úirbhiorán)
material fact
fíoras ábhartha (fir1)
factual knowledge
eolas fíorasach (fir1)
fact
fíoras (fir1, gu: fíorais, ai: fíorais, gi: fíoras)
feed block fixing split of top and bottom levers
gabhalbhiorán nasctha luamhán uachtair agus íochtair cothbhloic (fir1)
figure
fíor (bain5, gu: fíorach, ai: fíoracha, gi: fíoracha)
fixing pin
biorán nasctha (fir1)
T' fixing pin
crosbhiorán nasctha (fir1)
hammer stirrup pin
biorán stíoróip chasúir (fir1)
hammer swivel pin
biorán sclóin chasúir (fir1)
hole for T fixing pin
poll do chrosbhiorán nasctha (fir1)
elevating joint pin
biorán ailt ardaithe (fir1)
joint pin
altbhiorán (fir1, gu: altbhioráin, ai: altbhioráin, gi: altbhiorán)
joint pin screw
scriú altbhioráin (fir4)
keeper pin
biorán coimeádta (fir1)
keeper split pin
gabhalbhiorán coimeádta (fir1)
latch pin
biorán laiste (fir1)
leg stays operating pin
biorán oibrithe staghanna coise (fir1)
axis split pin of side levers
gabhalbhiorán braicille ais taobhluamhán (fir1)
joint pin of rear leg
altbhiorán na coise deiridh (fir1)
firing lever actuating pin
biorán gníomhaithe luamháin lamhaigh (fir1)
firing lever axis pin
biorán fearsaide luamháin lamhaigh (fir1)
keeper pin of check lever
biorán coimeádta coscluamháin (fir1)
rebound lever pin
biorán luamháin athphreibe (fir1)
link-pin
lúb-bhiorán (fir1, gu: lúb-bhioráin, ai: lúb-bhioráin, gi: lúb-bhiorán)
lock pin
glasbhiorán (fir1, gu: glasbhioráin, ai: glasbhioráin, gi: glasbhiorán)
locking pin
biorán glasála (fir1)
magazine pin
biorán piléarlainne (fir1)
magazine bolt retaining pin
biorán coinnithe bolta piléarlainne (fir1)
mainspring cap pin
biorán caipín príomhthuailme (fir1)
centre-pin
lárbhiorán (fir1, gu: lárbhioráin, ai: lárbhioráin, gi: lárbhiorán)
T fixing pin
crosbhiorán nasctha (fir1)
fulcrum pin
biorán buthail (fir1)
guide pin
biorán treoraithe (fir1)
hinge pin
biorán tuisle (fir1)
mounting pin
biorán ceangail (fir1)
pin of safety and sear
biorán sábhála agus sabháin (fir1)
retaining pin
biorán coinnithe (fir1)
safety pin [Grenade Training]
biorán sábhála (fir1)
split pin
gabhalbhiorán (fir1, gu: gabhalbhioráin, ai: gabhalbhioráin, gi: gabhalbhiorán)
long split pin for check nut
gabhalbhiorán fada do chosc-chnó (fir1)
short split pin for check nut
gabhalbhiorán gearr do chosc-chnó (fir1)
pinion casing hinge pin
biorán tuisle cásáil pinniúin (fir1)
pirate
píoráid (fir4, gu: píoráid, ai: píoráidí, gi: píoráidí)
piston rod rack fixing pin
biorán nasctha raca slat loine (fir1)
muzzle attachment split pin
gabhalbhiorán béalnascáin (fir1)
range slider bracket locking pin
biorán glasála brac raoin (fir1)
locking bolt stop pin recess
cuaisín bacbhiorán bolta glasála (fir4)
safety catch locking pin
biorán glasála greamaire sábhála (fir1)
sear pin
biorán sabháin (fir1)
spring centre pin
lárbhiorán tuailme (fir1)
statement of fact
ráiteas fíorais (fir1)
stock pin
stocbhiorán (fir1, gu: stocbhioráin, ai: stocbhioráin, gi: stocbhiorán)
stock pin for butt swivel
stocbhiorán do bhos sclóine (fir1)
striker pin
biorán an bhuailteáin (fir1)
striker retaining pin
biorán coinnithe buailteáin (fir1)
strut pin
biorán teanntóige (fir1)
trigger pin
biorán truicir (fir1)
T'-fixing pin
crosbhiorán nasctha (fir1)
tumbler pin
biorán timbléir (fir1)
template
fíoraí (fir4, gu: fíoraí, ai: fíoraithe, gi: fíoraithe)
factual
fíorasach (a1)
pin
biorán (fir1, gu: bioráin, ai: bioráin, gi: biorán)
deterioration in stores
meath ar stórais
the retaining pin flush with the gas regulator
an biorán coinnithe cothrom leis an ngásrialán
procedure where evidence as to facts given for defence by witnesses (other than accused) but not by the accused
nós imeachta i gcás finnéithe (seachas an cúisí) ach gan an cúisí féin a thabhairt fianaise maidir le fíorais ar son na cosanta
9.2" common-pointed shell with cap
gnathshliogán bioraithe 9.2" le caipín
key of pin of lock tumbler
eochair de bhiorán de ghlastimbléar
conversion of bearings - true to magnetic
treo-uillinneacha fíora a athrú ina dtreo-uillinneacha adhmainteacha
verify birth from baptismal certificate
fíoraigh breith ó dheimhniú baiste
chain securing split pin to muzzle attachment
slabhra a cheanglaíonn gabhalbhiorán le béalnascán
rear crosspiece 'T' fixing pin
crosbhiorán nasctha crosmhíre cúil