téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
bís · Beis · BI · bi- · bias
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Finance Institution which facilitates cooperation among countries involved in international transactions and provides assistance to countries experiencing international payment problems.
Airgeadas Institiúid a éascaíonn comhoibriú idir thíortha atá ag gabháil do bheartaíochtaí idirnáisiúnta agus a sholáthraíonn cúnamh do thíortha a bhfuil fadhbanna acu le híocaíochtaí idirnáisiúnta.
Torthaí gaolmhara Related matches
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
arabis mosaic nepovirus; arabis mosaic virus; ArMV
víreas mósáice an ghais caillí
ILGA; International Lesbian and Gay Association; International Lesbian, Gay, Bisexual, Trans and Intersex Association
Cumann Idirnáisiúnta na Leispiach, na nDaoine Aeracha, na nDéghnéasach, na dTrasinscneach agus na nIdirghnéasach; ILGA
spot-breasted ibis
íbis bhroinnbhallach
ne bis in idem principle; double jeopardy; ne bis in idem
ne bis in idem; non bis in idem
Bank for International Settlements; BIS
an Banc um Shocraíochtaí Idirnáisiúnta; BIS
ship's biscuit
briosca farraige
Biscayan right whale; black right whale; North Atlantic right whale; North Cape whale
ceartmhíol mór an tuaiscirt; míol mór an oighir
CCEE; Council of European Bishops' Conferences
Comhairle Chomhdhálacha Easpag na hEorpa
crude bismuth
biosmat amh
lead-bismuth
luaidhe-bhiosmat
Guinea-Bissau; Republic of Guinea-Bissau
Guine Bissau; Poblacht Ghuine Bissau
wood bison
bíosún coille
Northern bald ibis
íbis mhaol thuaisceartach
Japanese crested ibis
íbis chíorach
bald ibis; Southern bald ibis
íbis mhaol
Glossy ibis
íbis niamhrach
bison grass; buffalo grass; sweetgrass
féar Muire
calcium disodium (ethylene-dinitrilo)-tetraacetate; calcium disodium edetate; calcium disodium EDTA; calcium disodium ethylene diamine tetra-acetate; calcium disodium ethylenediaminetetraacetate; N,N′-1,2-Ethanediylbis [N-(carboxymethyl)-glycinate][(4-)-O,O′,ON,ON]calciate(2)-disodium
eitiléindé-aimínteatraicéatáit déshóidiam cailciam
above par; at a premium
ar biseach; os cionn an phar
biscuit
briosca
inflation spiral; inflationary spiral; wage-price spiral
bís bhoilscitheach; bís phá agus phraghsanna
bismuth
biosmat
wood bison
bíosún coille
sacred ibis
íbis bheannaithe
bald ibis; southern bald ibis
íbis mhaol dheisceartach
Asian crested ibis; crested ibis; Japanese crested ibis; toki
íbis chíorach
golden bishop; Napoleon weaver; yellow-crowned bishop
easpag buíchorónach
black-winged red bishop
easpag dubheiteach
scarlet ibis
íbis scarlóideach
orange bishop
easpag flannbhuí
market risk premium; risk premium
biseach riosca margaidh
bisphenol A; BPA
bisfeanól A
call premium; loan discount; maturity premium; redemption premium
biseach aibíochta
bald ibis
íbis mhaol
fecundity
bisiúlacht
spiral grain; spiral growth; spiralled grain; twist grain; twisted grain
snáithe bíseach
lesbian, gay, bisexual and transgender; LGBT
leispiach, aerach, déghnéasach agus trasinscneach; LGBT
cumulonimbus turbulence
suaiteacht chumalainimbis
4,4'-diaminodiphenylmethane; 4,4'-methylenedianiline; bis(4-aminophenyl)methane; methylene diphenyl diamine
4,4'-mheatán défheinil-dé-aimíne; 4,4'-mheitiléindi-ainilín
3-(nitrooxy)-2,2-bis[(nitrooxy)methyl]propyl nitrate; nitropenta; pentaerythritol tetranitrate; penthrite; PETN
nítripeintea; peintrít; PETN; teitriníotráit pheinteiritríotóil
spiral membrane
scannán bíseach
domestic refuse; domestic rubbish; domestic waste; household refuse; household rubbish; household waste
dramhaíl tí
metabisulphite
meiti-dhéshuilfít
on-pack premium
biseach ar pacáiste
Bissau
Bissau
Bishkek
Bishkek
(6<I>R</I>)-3,5,6-trihydroxy-4,6-bis(3-methylbut-2-en-1-yl)-2-(3-methyl-1-oxobutyl)cyclohexa-2,4-dien-1-one; alpha-bitter acid; alpha-lupulic acid; humulone
aigéad alfa-lúpaileach
Protocol No. 14bis to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms
Prótacal Uimh. 14bis a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint
lesbian, gay, bisexual, trans and intersex; lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex; LGBTI
leispiach, aerach, déghnéasach, trasinscneach agus idirghnéasach; LGBTI
LGBT toolkit; Toolkit to Promote and Protect the Enjoyment of all Human Rights by Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender People
Sraith Stráitéisí chun Tairbhiú lucht Leispiach, Aerach, Déghnéasach agus Trasinscneach de chearta uile an duine a Chur Chun Cinn agus a Chosaint
herbal cannabis
cannabas luibhe
cannabis resin
roisín cannabais
bisexual
déghnéasach
bisexuality
déghnéasacht
health gain
biseach sláinte
(1R)-1-[3,5-bis(trifluoromethyl)phenyl]-N-methylethanamine
(1R)-1-[3,5-bis(trífhluaraimeitil)feinil]-N-meitileatánaimín
(1R,2S,3R,4R,5R)-4-azido-2-{[(4aR,6S,7R,8S,8aR)-7,8-bis(benzyloxy)-2-phenylhexahydropyrano[3,2-d][1,3]dioxin-6-yl]oxy}-6,8-dioxabicyclo[3.2.1]oct-3-yl acetate
aicéatáit (1R,2S,3R,4R,5R)-4-aisídi-2-[(4aR,6S,7R,8S,8aR)-7,8-bis(beinsiolocsa)-2-feinilheicsihidripireanai[3,2-d][1,3]dé-ocsain-6-il]ocsa-6,8-dé-ocsáidéchiogl[3.2.1]ocht-3-ail
(1S)-1,5:7,10-dianhydro-12,13-bis-O-[tert-butyl(dimethyl)silyl]-2,3,4,6,8,11-hexadeoxy-1-{2-[(2S,5S)-5-(3-hydroxypropyl)-3-methylidenetetrahydrofuran-2-yl]ethyl}-3-methyl-9-O-methyl-4-methylidene-8-[(phenylsulfonyl)methyl]-D-arabino-D-altro-tridecitol
(1S)-1,5:7,10-dé-ainhidri-12,13-bis-O-[treas-bhúitil(démheitil)silil]-2,3,4,6,8,11-heicsead-ocsai-1-2- [(2S,5S)-5-(3-hiodrocsapróipil)-3-meitilidéinteitrihidreafúráin-2-il]eitil-3-meitil-9-O- meitil-4-meitilidéin-8-[(feiniolsulfáinil)meitiol-D-arabanó-D-a
(1S,3S,6S,9S,12S,14R,16R,18S,20R,21R,22S,26R,29S,31R,32S,33R,35R,36S)-20-[(2S)-3-amino-2-hydroxypropyl]-21-methoxy-14-methyl-8,15-bis(methylene)-2,19,30,34,37,39,40,41-octaoxanonacyclo[24.9.2.13,32.13,33.16,9.112,16.018,22.029,36.031,35]hentetracontan-24-
sulfónáit meatán (1S,3S,6S,9S,12S,14R,16R,18S,20R,21R,22S,26R,29S,31R,32S,33R,35R,36S)-20-[(2S)-3-aimíni-2-hiodrocsapróipil]-21-meatocsai-14-meitiléin)-2,19,30,34,37,39,40,41-ochta-ocsanónaciogla[24.9.2.13,32.13,33.16,9.112,16.018,22.029,36.031,35]heintei
(2R,3R)-2,3-dimethylbutane-1,4-diyl bis(4-methylbenzenesulfonate)
(2R,3R)-2,3-démheitiolbútáin-1,4-dé-il bis(4-meitilbeinséansulfónáit)
(2R,3S,4R)-5-(4-amino-2-oxopyrimidin-1(2H)-yl)-2-azido-2-{[(2-methylpropanoyl)oxy]methyl}tetrahydrofuran-3,4-diyl bis(2-methylpropanoate) hydrochloride
hidreaclóiríd bis(2-meitiolprópánóáit) (2R,3S,4R)-5-(4-aimínea-2-ocsóipirimidín-1(2H)-il)-2-azido-2-{[(2-meitiolprópánó-il)ocsa]meitil}teitrihidreafúrán-3,4-dé-il
(2S,3S)-2,3-bis[(phenylcarbonyl)oxy]butanedioic acid -- ethyl (3aR,6aR)-hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrole-5(1H)-carboxylate (1:1)
(2S,3S)-2,3-bios[(feinilcarbóinil)aigéad bútaindé-óch--eitil (3aR,6aR)-heicsihidripiorólai[3,4-b]pioról-5(1H)-carbocsaláit (1:1)
(3-{[(2R,3S)-2-{(1R)-1-[3,5-bis(trifluoromethyl)phenyl]ethoxy}-3-(2-fluorophenyl)morpholin-4-yl]methyl}-5-oxo-2,5-dihydro-1H-1,2,4-triazol-1-yl)phosphonic acid -- 1-deoxy-1-(methylamino)-D-glucitol (1:2)
(3-{[(2R,3S)-2-{(1R)-1-[3,5-bis(trífhluaraimeitil)feinil]eatocsa}-3-(2-fluaraifeinil)morfóilin-4-il]meitil}-5-ocsói-2,5-déhidri-1H-1,2,4-trí-asóil-1-il)aigéad fosfónach --1-dí-ocsa-1-(meitiolaimín)-D-glúicíotól
(5S,8S,11S,14S,17S,20S,23S,26S,29S,32S,35S,38S)-5-(3-amino-3-oxopropyl)-20-benzyl-23-[(2S)-butan-2-yl]-14,38-bis{4-[(tert-butoxycarbonyl)amino]butyl}-29-{[1-(tert-butoxycarbonyl)-1H-indol-3-yl]methyl}-17-(3-tert-butoxy-3-oxopropyl)-1-(1H-fluoren-9-yl)-8,1
aigéad 5S,8S,11S,14S,17S,20S,23S,26S,29S,32S,35S,38S)-5-(3-aimín-3-ocsaipróipil)-20-beinsil-23-[(2S)-bútáin-2-il]-14,38-bis{4(-[(treas-bútocsacarbóinil)aimín]búitil}-29-{[1-(treas- bútocsacarbóinil)-1H-iondóil-3-il]meitil}-17-(3-treas-bútocsa-3-ocsaipróip
{(2R,3S,4R,5R)-2-azido-5-(2,4-dioxo-3,4-dihydropyrimidin-1(2H)-yl)-3,4-bis[(phenylcarbonyl)oxy]tetrahydrofuran-2-yl}methyl 3-chlorobenzoate
{(2R,3S,4R,5R)-2-aisídea-5-(2,4-dé-ocsa-3,4-déhidripirimidín-1(2H)-il)-3,4-bis[(feiniolcarbóinil)ocsa]teitrihidreafúráin-2-il}meitil 3-clóraibeansóáit
2,3-dihydroxy-2,3-bis(phenylcarbonyl)butanedioic acid -- ethyl [(8R)-8-(3,5-difluorophenyl)-10-oxo-6,9-diazaspiro[4.5]dec-9-yl]acetate (1:1)
2,3-déhiodrocsai-2,3-bis)feinil)aigéad bútáindé-óch --eitil [(8R)-8-(3,5-défhluaraifeinil)-10-ocsói-6,9-dé-asiaspiri[4.5]deic-9-il]aicéatáit (1:1)
2,5-bis(2,2,2-trifluoroethoxy)benzoic acid
aigéad 2,5-bis(2,2,2-trífhluara-eatocsa)beansóch
4,4'-[piperidine-1,4-diylbis(propane-3,1-diyloxy)]bis(N'-hydroxybenzenecarboximidamide)
4,4'-[pipiridín-1,4-dé-ilbis(própáin-3,1-dé-iloscai)]bis(N'-hiodroscaibeinséancarbocsaimídaimíd)
4,4'-[piperidine-1,4-diylbis(propane-3,1-diyloxy)]bis[N'-(acetyloxy)benzenecarboximidamide]
4,4'-[pipiridín-1,4-dé-ilbis(própáin-3,1-dé-iloscai)]bis(N'-aicéitioloscai)beinséancarbocsaimídaimíd]
4,4'-[piperidine-1,4-diylbis(propane-3,1-diyloxy)]dibenzenecarboximidamide trihydrochloride pentahydrate
peintihiodráit tríhindreachlóiride 4,4'-[pipiridín-1,4-dé-ilbis(própáin-3,1-dé-iloscai)]débheinséancarbocsaimídaimíd
4,4'-[piperidine-1,4-diylbis(propane-3,1-diyloxy)]dibenzonitrile
4,4'-[pipiridín-1,4-dé-ilbis(própáin-3-1-dé-ilocsai])débheinsinítríl
berubicin
berúibisin
disodium 5,5'-[(2-hydroxypropane-1,3-diyl)bis(oxy)]bis(4-oxo-4H-chromene-2-carboxylate)
déshóidiam 5,5'-[(2-hiodrocsaprópáin-1,3-dé-il)bis(ocsa)]bis(4-ocsó-4H-cróman-2-carbocsaláit
methyl (2S,3S,4S,5S,6S)-6-{[(1S,2S,3S,4R,5R)-3-(acetyloxy)-4-azido-6,8-dioxabicyclo[3.2.1]oct-2-yl]methyl}-4,5-bis(benzyloxy)-3-hydroxytetrahydro-2H-pyran-2-carboxylate
meitil (2S,3S,4S,5S,6S)-6-{[(1S,2S,3S,4R,5R)-3-(aicéitiolocsa)-4-aisídi-6,8-dé-ocsadéchiogl[3.2.1]ocht-2-ail]meitil}-4,5-bis(beinsiolocsa)-3-hiodrocsaiteitrihidri-2H-pioran-2-carbocsaláit
poly(oxy-1,2-ethanediyl), α-hydro-ω-methoxy, diester with 21N6, 21’N6-[[(N2, N6-dicarboxy-L-lysyl-β-alanyl)imino]bis(1-oxo-2, 1-ethanediyl)]bis[N-acetylglycyl-L-leucyl-L-tyrosyl-L-alanyl-L-cysteinyl-L-histidyl-L-methionylglycyl-L-prolyl-L-isoleucyl-L-thre
pol(ocsai-1,2-eatándé-il), α-hidri-ω-meatocsa, dé-eistear le 21N6, 21’N6-[[(N2, N6-décharbocsai-L-lísil-β-alainil)imín]bios(1-ocsó-2, 1-eatándé-ilbios[N-aicéitilglicil-L-leoicil-L-tirisil-L-alainil-L-cistéinil-L-histidil-L-meitianilgliciol-L-próilil-L-ise
Guidelines to promote and protect the enjoyment of all human rights by lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (LGBTI) Persons
Treoirlínte maidir le cur chun cinn agus cosaint a dhéanamh ar gach ceart de chearta an duine a bheith á theachtadh ag daoine leispiacha, aeracha, déghnéasacha, trasinscneacha agus idirghnéasacha
term premium
biseach téarma
national promotional bank; national promotional bank and institution; national promotional bank or institution; national promotional institution; NPB; NPBIs
banc náisiúnta le haghaidh spreagtha
spiral wound; spiral wound gasket
gaiscéad bístochraiste
medical cannabis
cannabas míochaine
Nyemba
Niaimbis
TÉARMAÍ MÍLEATA
power of bisection of the eye
cumas déroinnte na súile (fir1)
bisection point
pointe déroinnte (fir4)
tense
ar bís (fr.dob.)
congratulations!
tuilleadh biseach ort! (intr)
improved
bisithe (a)
bisection method [Range Finder]
modh déroinnte (fir3)
cannabis
canabas (fir1, gu: canabais)
cannabis
cnáib (bain2, gu: cnáibe)
cannabis
roisín canabais (fir4)
bisect
déroinn (br, abr: déroinnt, aidbhr: déroinnte)
bisection
déroinnt (bain2, gu: déroinnte, ai: dérannta, gi: dérannta)
bisector
déroinnteoir (fir3, gu: déroinnteora, ai: déroinnteoirí, gi: déroinnteoirí)
biscuit
briosca (fir4, gu: briosca, ai: brioscaí, gi: brioscaí)
Bay of Biscay
Bá na Bioscáine (bain4, gu: Bhá na Bioscáine)
Guinea Bissau
Guine Bhissau (fir, gu: Ghuine Bhissau)