Torthaí beachta
Exact matches
#
FÉACH FREISIN · SEE ALSO
# network attached storage · NAS · stóras líonra-cheangailte
Torthaí gaolmhara
Related matches
Gluaiseanna breise
Auxilliary glossaries
IATE
municipality
bardasacht
refugee status; status of refugee
stádas dídeanaí; stádas dídeanaithe
originating status
stádas tionscnaimh
New York Protocol; Protocol Relating to the Status of Refugees
an Prótacal maidir le Stádas Dídeanaithe
Committee on Finance and Administration
an Coiste um Airgeadas agus um Riarachán
National Association of Italian Municipalities
Comhlachas Náisiúnta na mBardas Iodálach
B-status; humanitarian status
stádas daonnúil; stádas-B
scrutiny reservation
forchoimeádas grinnscrúdaithe
provisional reservation
forchoimeádas sealadach
civil status; marital status
stádas pósta; stádas sibhialta
Commission on the Status of Women; CSW
an Coimisiún um Stádas na mBan
ICCS; International Commission on Civil Status
CIEC; Coimisiún Idirnáisiúnta um Stádas Sibhialta
Convention concerning the International Exchange of Information relating to Civil Status
an Coinbhinsiún maidir le Malartú Idirnáisiúnta Faisnéise a bhaineann le Stádas Sibhialta
European Convention on the Legal Status of Migrant Workers
an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Stádas Dlíthiúil Oibrithe Imirceacha
Convention relating to the Status of Stateless Persons
an Coinbhinsiún i dtaobh Stádas Daoine gan Stát
Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces; NATO SOFA; NATO Status of Forces Agreement
Comhaontú idir na Páirtithe i gConradh an Atlantaigh Thuaidh maidir le Stádas a bhFórsaí
CEM; Council of European Municipalities
Comhairle Bhardasachtaí na hEorpa
1951 Refugee Convention; Convention relating to the Status of Refugees
an Coinbhinsiún i dtaobh Stádas Dídeanaithe
reservation
forchoimeádas
refugee status; status of refugee
stádas dídeanaí
European Convention on the Legal Status of Children born out of Wedlock
an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Stádas Dlíthiúil Leanaí a Shaolaítear lasmuigh de Chuing an Phósta
...shall furnish proof of their status
ní foláir do...a stádas a chruthú
ICAC; International Cotton Advisory Committee
an Coiste Comhairleach Idirnáisiúnta um Chadás; ICAC
without reserve
gan aon chuntair; gan forchoimeádas
juridical status; legal status
stádas dlíthiúil
indivisibility of EDF finances
doroinnteacht airgeadas CEF
non-active status
stádas neamhghníomhach
Agreement on the Status of the North Atlantic Treaty Organisation, National Representatives and International Staff
an Comhaontú maidir le Stádas Eagraíocht Chonradh an Atlantaigh Thuaidh, na nIonadaithe Náisiúnta agus na bhFoirne Idirnáisiúnta
Convention relative to the Status of Enemy Merchant Ships at the Outbreak of Hostilities
an Coinbhinsiún maidir le Stádas Long Trádála Naimhdeach tráth Thionscnamh na Cogaíochta
status and legal capacity of natural persons
stádas agus inniúlacht dhlíthiúil daoine nádúrtha
wholly of cotton
atá déanta go hiomlán de chadás
Protocol on the Status of International Military Headquarters set up persuant to the North Atlantic Treaty
an Prótacal maidir le Stádas na gCeanncheathrúna Míleata Idirnáisiúnta a cruthaíodh de bhun Chonradh an Atlantaigh Thuaidh
an Comhaontú um athcheadú isteach daoine a bhfuil a stádas neamhdhlíthiúil
KADEK; KGK; Kongra-Gel; Kurdistan Freedom and Democracy Congress; Kurdistan Workers' Party; PKK
Comhdháil Saoirse agus Daonlathais na Cordastáine; KADEK; Páirtí Oibrithe na Cordastáine; PKK
insular nature; insularity; island status
oileánachas; stádas oileáin
conservation status
stádas caomhantais
Additional Protocol to the Convention concerning the International Exchange of Information relating to Civil Status
Prótacal breise a ghabhann leis an gCoinbhinsiún maidir le Malartú Idirnáisiúnta Faisnéise a bhaineann le Stádas Sibhialta
Agreement on the Status of the Western European Union, National Representatives and International Staff
an Comhaontú maidir le Stádas Aontas Iarthar na hEorpa, na nIonadaithe Náisiúnta agus na Foirne Idirnáisiúnta
cotton-top tamarin
tamairín cadáscheannach
municipality
bardasacht
withdrawal of refugee status
stádas dídeanaí a tharraingt siar
grant refugee status
stádas dídeanaí a bhronnadh
Agreement on the Status of Missions and Representatives of Third States to the North Atlantic Treaty Organisation
an Comhaontú maidir le Stádas na Misean agus na nIonadaithe Tríú Stát chuig Eagraíocht Chonradh an Atlantaigh Thuaidh
Final Act of the United Nations Conference of Plenipotentiaries on the Status of Refugees and Stateless Persons
Ionstraim Chríochnaitheach de Chomhdháil Lánchumhachtaigh na Náisiún Aontaithe ar Stádas Dídeanaithe agus Daoine gan Stát
Convention on Recognition and Updating of Civil Status Records
an Coinbhinsiún maidir le hAithint agus le Nuashonrú Taifead a bhaineann le Stádas Sibhialta
DAS; statement of assurance; statement of assurance as to the reliability of the accounts and the legality and regularity of the underlying transactions
ráiteas urrúis; ráiteas urrúis i dtaobh bheachtas na gcuntas agus dhlíthiúlacht agus rialtacht na n-idirbheart is bun leo
occupational status; status in occupation
stádas gairme
official in active employment; official with active status
oifigeach a bhfuil stádas gníomhach aige; oifigeach ar stádas gníomhach
Protocol concerning the International Commission on Civil Status
an Prótacal maidir leis an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Stádas Sibhialta
Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace regarding the status of their forces
Comhaontú idir na Stáit is Páirtithe i gConradh an Atlantaigh Thuaidh agus na Stáit eile atá rannpháirteach sa Chomhpháirtíocht Síochána maidir le stádas a gcuid fórsaí
Additional Protocol to the Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace regarding the status of their forces
Prótacal breise a ghabhann leis an gComhaontú idir na Stáit is Páirtithe i gConradh an Atlantaigh Thuaidh agus na Stáit eile atá rannpháirteach sa Chomhpháirtíocht Síochána maidir le stádas a gcuid fórsaí
Beijing Platform for Action; Beijing Platform for Action of the Fourth World Conference on Women; BPfA
clár oibre gníomhaíochta Bhéising; clár oibre gníomhaíochta Bhéising, arna ghlacadh ag an gceathrú comhdháil dhomhanda ar stádas na mban
Patriotic Union of Kurdistan; PUK
Aontas Tírghrách na Cordastáine; PUK
KDP; Kurdish Democratic Party; Kurdistan Democratic Party; PDK
Páirtí Daonlathach na Cordastáine
legal value
stádas dlí
Declaration on the status of churches and non-confessional organisations
Dearbhú maidir le stádas eaglaisí agus eagraíochtaí neamhfhaoistiniúla
ecological status
stádas éiceolaíoch
SOFA; Status of Forces Agreement
Comhaontú maidir le Stádas na bhFórsaí
Further Additional Protocol to the Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace regarding the status of their forces
Prótacal breise eile a ghabhann leis an gComhaontú idir na páirtithe i gConradh an Atlantaigh Thuaidh agus na stáit eile atá rannpháirteach i gComhpháirtíocht na Síochána maidir le stádas a gcuid fórsaí
district court; local court; municipal court
cúirt bhardasach; cúirt dúiche
employment status; professional status; status in employment
stádas fostaíochta; stádas gairmiúil
barracudas
baracúdach; liús mara
structured finance
airgeadas struchtúrtha
status as a potential candidate for EU membership
stádas mar iarrthóir féideartha ar bhallraíocht san AE
cessation of refugee status; cessation of status
stádas a scor; stádas dídeanaí a scor
official; status of official
stádas oifigigh
SOMA; Status of Mission Agreement
Comhaontú um Stádas an Mhisin
final status agreement; permanent status agreement
comhaontú um stádas buan
Asylum Procedures Directive; Directive 2013/32/EU on common procedures for granting and withdrawing international protection; Directive on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status
Treoir 2005/85/CE maidir le caighdeáin íosta i ndáil le nósanna imeachta i mBallstáit chun stádas dídeanaí a dheonú nó a tharraingt siar; Treoir 2013/32/AE maidir le nósanna imeachta coiteanna chun stádas cosanta idirnáisiúnta a dheonú agus a tharraingt siar; Treoir maidir le Nósanna Imeachta Tearmainn
peptidase; protease; proteolytic enzyme
einsím phróitéalaíoch
horseradish peroxidase; Horse-Radish Peroxidase; HRP
sárocsaíodáis raidise fiáine
Community status
stádas Comhphobail
non-Community status
stádas neamh-Chomhphobail
general government finances; government finance; government finances; public finance; public finances
airgeadas poiblí
homogeneity of variance; homoscedasticity; uniformity of variance
homaisceideastachas
sound government finances; sound public finances
airgeadas poiblí fónta
chartered municipality; municipality with its own charter
bardas cairte
Committee on Budget,Finances and Administration
Coiste um Buiséad, Airgeadas agus Riarachán
Status of the WTO
stádas an WTO
public or private legal status
stádas dlí phoiblí nó phríobháidigh
status in law
stádas dlíthiúil
cadaster; cadastral register; cadastre; land register
clár talún
cotton plant
cadás; planda cadáis
customs status
stádas custaim
municipal elections
toghchán bardasach
DAS-ELISA; double antibody sandwich ELISA
ELISA dhá shraith antasubstainte dúbailte
air resonance
athshondas aeir
conservation status of a natural habitat
stádas caomhantais gnáthóige nádúrtha
peptidase
peiptíodáis
alpha-glucosidase; maltase
alfa-ghlúcóisíodáis; maltáis
eye ground; fundus; fundus oculi; ocular fundus
fundas na súile
cardiovascular collapse; cardiovascular failure; circulatory shock; shock
suaitheadh; suaitheadh cardashoithíoch; suaitheadh imshruthaithe
cardiovascular
cardashoithíoch
galactocerebrosidase deficiency; galactosylceramide beta-galactosidase deficiency; Galc deficiency; GCL; globoid cell leukodystrophy; globoid cell leukoencephalopathy; Krabbe disease; Krabbe's disease
galar Krabbe
development status
stádas forbraíochta
flight status
stádas eitilte
cadás
Commerce and Finance graduate
céimí sa Tráchtáil agus san Airgeadas
gamma glutamyl transpeptidase; gamma glutamyltransferase; gamma-glutamyl transpeptidase; gamma-GT; GGT; GGTP; γ-glutamyl trans-peptidase
gáma glútaimiol traspheipeadáis; gáma glútaimioltrasfaráise; GGT
imidazole
imíodasól
NMR; nuclear magnetic resonance
AMN; athshondas maighnéadach núicléach
heteroscedasticity
heitrisceideastacht
municipal utility
fóntas bardasach
public or private status of the debtor
stádas poiblí nó príobháideach an fhéichiúnaí
order status enquiry message; OSTENQ
teachtaireacht fiosrúcháin faoi stádas an ordaithe
order status report message; OSTRPT
teachtaireacht maidir le stádas an ordaithe
xanthine oxidase
ocsaíodáis xaintín
market economy status; MES
MES; stádas an gheilleagair mhargaidh
subsidiary protection status
stádas cosanta coimhdí
preferred creditor status
stádas creidiúnaí tosaíochta; stádas mar chreidiúnaí tosaíochta
Comprehensive Proposal for the Kosovo Status Settlement
Togra Uileghabhálach le haghaidh Stádas Socraithe na Cosaive
exposure status
stádas na neamhchosanta
put the credit obligation on non-accrued status
stádas neamhfhabhraithe a shannadh don oibleagáid chreidmheasa
neuraminidase inhibitor
coscaire néaraimíníodáise
long-term residence status
stádas cónaitheora fhadtéarmaigh
dashboard; instrument board; instrument panel
painéal ionstraimí
immunoperoxidase monolayer assay; IPMA
measúnacht imdhíon-sárocsaíodáise aonchisil
PAP; peroxidase-antiperoxidase staining procedure
smálú sárocsaídais-frithshárocsaíodáise
peroxidase-conjugated MAb; peroxidase-conjugated monoclonal antibody
antasubstaint mhonaclónach atá comhchuingithe le sárocsaíodáis
neutralising peroxidase-linked assay
measúnacht sárocsaíodáis-nasctha neodraitheach
neuraminidase subtype
fochineál néaraimíníodáise
advanced status
ardstádas
moribund status
stádas díbheo
immigration status
stádas inimirce
income taxes—changes in the tax status of an enterprise or its shareholders
cánacha ioncaim-athruithe ar stádas cánach fiontair nó a scairshealbhóirí
inclusive finance
airgeadas cuimsitheach
municipality
bardas
municipality
bardas
risk dashboard
clár rioscaí; deais rioscaí
Directorate 4 - Finance
Stiúrthóireacht 4 - Airgeadas
municipality
bardas
city municipality; district municipality; municipality
bardas dúiche
municipality
bardas
sustainable public finances
airgeadas poiblí inbhuanaithe
creditor status
stádas creidiúnaí
possession of status; status by habit and repute
seilbh stádas
marital status
stádas pósta
commune; municipality
bardas
municipality
bardas
local and regional body with special status
comhlacht áitiúil agus réigiúnach a bhfuil stádas speisialta aige
commune; municipality
bardas
group determination of refugee status
stádas dídeanaí a chinneadh ar bhun grúpa
candidate country status; candidate status
stádas mar iarrthóir; stádas tír is Iarrthóir
This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244 (1999) and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.; This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.
Ní dochar an t-ainmniú seo do sheasaimh ar stádas, agus tá sé ag teacht le UNSCR 1244 (1999) agus le tuairim CBI maidir le Dearbhú Neamhspleáchais na Cosaive.
1-({4-[({[2-oxo-3-(propan-2-yl)-2,3-dihydro-1H-benzimidazol-1-yl]carbonyl}amino)methyl]piperidin-1-yl}methyl)cyclobutanecarboxylic acid
aigéad 1-({4-[({[2-ocsói-3-(própáin-2-il)-2,3-déhidri-1H-beinsimíodasóil-1-il]carbóinil}aimín)meitil]pipiridin-1-il]meitil)cioglabútáncarbocsaileach
1-(1-{4-[2-(4-fluorophenyl)-1,3-dioxolan-2-yl]butyl}-1,2,3,6-tetrahydropyridin-4-yl)-1,3-dihydro-2H-benzimidazol-2-one
1-(1-{4-[2-(4-fluaraifeinil)-1,3-dé-ocsalain-2-il]búitil]-1,2,3,6-teitrihidripiridin-4-il)-1,3-déhidri-2H-beinsimíodasol-ón
1-(propan-2-yl)-1,3-dihydro-2H-benzimidazol-2-one
1-(própáin-2-il)-1,3-déhidri-2H-beinsimíodasol-2-ón
1,1'-binaphthalene-2,2'-diol --5-methoxy-2-{(S)-[(4-methoxy-3,5-dimethylpyridin-2-yl)methyl]sulfinyl}-1H-benzimidazole(1:1)
1,1'-dénaftailéin-2,2'-dé-ól--5-meatocsa-2-{(S)-[(4-meatocsai-3,5-démheitilpiridin-2-il)meitil]suilfinil}-1H-beinsimíodasól(1:1)
1-[4-(3-amino-1H-indazol-4-yl)phenyl]-3-(2-fluoro-5-methylphenyl)urea
1-[4-(3-aimín-1H-iondasóil-4-il)feinil]-3-(2-fluarai-5-meitilfeinil)úiré
1-[4-(3-amino-1H-indazol-4-yl)phenyl]-3-(2-fluoro-5-methylphenyl)urea hydrochloride
hidreaclóiríd 1-[4-(3-aimín-1H-iondasóil-4-il)feinil]-3-(2-fluarai-5-meitilfeinil)úiré
2,3-dimethyl-2H-indazol-6-amine
2,3-démheitil-2H-iondasól-6-aimín
2-[({4-[(2,2-dimethyl-1,3-dioxan-5-yl)methoxy]-3,5-dimethylpyridin-2-yl}methyl)sulfinyl]-1Hbenzimidazole, sodium salt (1:1)
2-[({4-[(2,2-démheitil-1,3-dé-ocsán-5-il)meatocsa]-3,5-démheitilpipiridin-2-il}meitil)suilfinil]-1Hbeinsimíodasól, salann sóidiam (1:1)
2-[(2R)-2-methylpyrrolidin-2-yl]-1H-benzimidazole-4-carboxamide
2-[(2R)-2-meitilpioróilidin-2-il]-1H-beinsimíodasól -4-carbocsaimíd
2-[(2S)-2-methylpyrrolidin-2-yl]-1H-benzimidazole-4-carboxamide dihydrochloride
déhidreaclóiríd 2-[(2S)-2-meitilpioróilidin-2-il]-1H-beinsimíodasól-4-carbocsaimíd
2-bromo-4-nitro-1H-imidazole
2-brómai-4-nítr-1H-imíodasól
2-chloro-4-nitro-1H-imidazole
2-clórai-4-nítr-1H-imíodasól
5-[(4-bromo-2-chlorophenyl)amino]-4-fluoro-N-(2-hydroxyethoxy)-1-methyl-1H-benzimidazole-6-carboxamide
5-[(4-bróma-2-clóraifeinil)aimín]-4-fluarai-N-(2-hiodrocsai-eatocsaileach)-1-meitil-1H-beinsimíodasóil-6-carba-ocsáimíd
6-iodo-1H-indazole
6-iadai-1H-iondasól
dasatinib
dasaitinib
dasatinib
dasatinib
eprodisate
eapródasáit
methyl 1-[(2'-cyanobiphenyl-4-yl)methyl]-2-ethoxy-1H-benzimidazole-7-carboxylate
meitil 1-[(2'-cianaidéfheinil-4-il)meitil]-2-eatocsai-1H-beinsimíodasól-7-carbocsaláit
methyl 3'-(2-methyl-4,5-dihydro-1H-imidazol-1-yl)biphenyl-3-carboxylate
meitil 3'-(2-meitil-4,5-déhidr-1H-imíodasóil-1-il)défheiniol-3-carbocsaláit
N-(2-chloropyrimidin-4-yl)-2,3-dimethyl-2H-indazol-6-amine
N-(2-clóraipiridin-4-il)-2,3-démheitil-2H-iondasól-6-aimín
N-methyl-2-{[3-((E)-2-pyridin-2-ylvinyl)-1H-indazol-6-yl]sulfanyl}benzamide
N-meitil-2 -{[3-((E)-2-piridin-2-ilvinil)-1H-iondasól-6-il]sulfáinil}beansaimíd
xanthine oxidase inhibitor
coscaire ocsaíodáise xaintín
Budget and Public Finance Committee
an Coiste um an mBuiséad agus um Airgeadas Poiblí
special municipality
bardasacht speisialta
MIDAS; Motorway Incident Detection and Automatic Signalling
Córas Braite Teagmhas agus Uathchomharthaíochta Mótarbhealaigh
disease-free status
stádas saor ó ghalar
migration status
stádas imirce
double minority status
stádas mionlaigh dúbailte
next of kin' status
stádas neasghaoil
Association of the City and the Municipalities of the Brussels-Capital Region
Comhlachas Cathrach agus Bardasachtaí Réigiún na Bruiséile
availability status
stádas infhaighteachta
municipality
bardas
municipality
bardas
city; municipality
bardas
municipality
bardas
municipality
bardas
gmina; municipality
bardas
municipality
bardas
municipality
bardas
municipality
bardas
rural municipality
bardas tuaithe
municipality
bardas
municipality
bardas
municipality
bardas
municipality
bardas
municipality
bardas
municipality
bardas
municipality
bardas
town with county rank
baile a bhfuil stádas contae aige
approved exporter status
stádas onnmhaireora fhormheasta
crop-specific payment for cotton
íocaíocht barrshonrach do chadás
refugee status; status of refugee
stádas dídeanaí
long-term resident status
stádas mar chónaitheoir fadtéarmach
revocation of a declaration that a person is a refugee; revocation of asylum; revocation of refugee status; withdrawal of refugee status
stádas dídeanaí a tharraingt siar
claiming asylum; lodging of asylum application; making an application for asylum
iarratas ar stádas dídeanaí a chur isteach; taisceadh iarratas ar thearmann
grant of asylum; grant of refugee status; granting of refugee status
bronnadh stádas dídeanaí; deonú stádas dídeanaí
application for asylum using deception; fraudulent asylum application
iarratas ar thearmann calaoiseach; iarratas calaoiseach ar stádas dídeanaí
red chard; red Swiss chard
seardas Eilvéiseach dearg
golden Swiss chard
seardas Eilvéiseach órga
white chard; white Swiss chard
seardas Eilvéiseach bán
green leaf beet; green leaf chard
seardas glasduilleach
Fabhcúin Saoirse na Cordastáine; TAK
municipal district
ceantar bardasach
dynamic road status data
sonraí dinimiciúla faoi stádas bóithre
public domain calculator
uirlis chabhrach faoi stádas fearainn phoiblí
KRG; Kurdistan Regional Government
Rialtas Réigiúnach na Cordastáine
transitional organic cotton
cadás orgánach idirthréimhseach
Group of Communities in Kurdistan; KCK; Kurdistan Communities Union; Union of Communities in Kurdistan
Aontas Comhphobal na Cordastáine; KCK
Party of Free Life of Kurdistan; PJAK
Páirtí na Saoirse sa Chordastáin
eIDAS Regulation; Regulation (EU) No 910/2014 on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market
Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach; Rialachán eIDAS
enhanced observer status
stádas breathnóra breisithe
A status
stádas "A"
parental status
stádas tuismitheoireachta
revocation of refugee status
stádas dídeanaí a chúlghairm
CMU; Confederation of Ultraperipheral Municipalities
Cónaidhm na mBardas is Forimeallaí
Swiss chard
seardas Eilvéiseach
final status; permanent status
buanstádas; stádas críochnaitheach
eIDAS node
nód eIDAS
TÉARMAÍ MÍLEATA
geodesist
geodasaí (fir4, gu: geodasaí, ai: geodasaithe, gi: geodasaithe)
cotton waste
dramhchadás (fir1, gu: dramhchadáis)
tangent elevation
tadhallardas (fir1, gu: tadhallardais, ai: tadhallardais, gi: tadhallardas)
dash-board
painéal (fir1, gu: painéil, ai: painéil, gi: painéal)
dash-board
pludchlár (fir1, gu: pludchláir, ai: pludchláir, gi: pludchlár)
dash light
solas painéil (fir1)
elevation
ardas (fir1, gu: ardais)
average elevation
meánardas (fir1, gu: meánardais, ai: meánardais, gi: meánardas)
quadrant elevation
ardas ceathramháin (fir1)
external magnetism
maighnéadas seachtrach (fir1)
finance
airgeadas (fir1, gu: airgeadais)
gun-cotton
gunnachadás (fir1, gu: gunnachadáis)
the limitations imposed by darkness
na teorainneacha a ghabhann leis an dorchadas (bain)
dashboard light
solas painéil (fir1)
minimum elevation
an t-ardas íosta (fir1)
magnetism
maighnéadas (fir1, gu: maighnéadais)
external magnetism
maighnéadas eachtrach (fir1)
sighting elevation
ardas treorála (fir1)
slapdash
amscaí (a3)
geodetic
geodasach (a1)
dash
dais (bain2, gu: daise, ai: daiseanna, gi: daiseanna)
residual magnetism
maighnéadas iarmharach (fir1)
cotton
cadás (fir1, gu: cadáis)
geodesy
geodasaíocht (bain3, gu: geodasaíochta)
resonance
athshondas (fir1, gu: athshondais)
Rhodes
Ródas (fir4, gu: Ródas)
a shot to verify elevation
urchar chun an t-ardas a fhíorú