Torthaí beachta
Exact matches
Torthaí gaolmhara
Related matches
Níor aimsíodh téarma ar bith.
No terms found.
Gluaiseanna breise
Auxilliary glossaries
IATE
Mexican tree porcupine
torcán crainn Meicsiceach
Long-Term Agreement regarding International Trade in Cotton Textiles; LTA
Comhaontú Fadtéarmach maidir le Trádáil Idirnáisiúnta Teicstílí Cadáis
Arrangement regarding International Trade in Textiles; Geneva Arrangement; MFA; Multifibre Arrangement
Comhshocraíocht Ilsnáithíní; Comhshocraíocht maidir le Trádáil Idirnáisiúnta Teicstílí; CSI
Textiles Surveillance Body; TSB
Comhlacht Faireachais um Theicstílí
Committee for Directives relating to Textile Names and Labelling; Committee on directives relating to textile names and labelling
an Coiste um Threoracha maidir le hAinmneacha Teicstílí agus le Lipéadú
Convention concerning the Reduction of Hours of Work in the Textile Industry; Reduction of Hours of Work (Textiles) Convention, 1937
an Coinbhinsiún maidir le Laghdú Uaireanta Oibre sa Tionscal Teicstíle
laws relating to textile names
dlíthe a bhaineanna le hainmneacha teicstílí
metallised textiles
teicstíl mhiotalaithe
UF6; uranium hexafluoride
heicseafluairíd úráiniam; UF6
cyclohexadine-imine
cioglaiheicsidhé-éinimín
Mexico; United Mexican States
Meicsiceo; Stáit Aontaithe Mheicsiceo
Mexican prairie dog; Mexican prairie marmot
marmat machaire Meicsiceach
axolotl salamander
salamandar Meicsiceach
Agreement on Textiles and Clothing; ATC
an Comhaontú maidir le Teicstílí agus le hÉadaí
Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement; Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the United Mexican States, of the other part
an Comhaontú um Chomhpháirtíocht Eacnamaíoch, Comhordú Polaitiúil agus Comhar idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit de pháirt, agus Stáit Aontaithe Mheicsiceo den pháirt eile
Final Act with regard to the: <br> - Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and <br> - Interim Agreement
Ionstraim Chríochnaitheach maidir leis an méid seo a leanas: <br> - an Comhaontú um Chomhpháirtíocht Eacnamaíoch, Comhordú Polaitiúil agus Comhar idir an Comhphobal Eorpach agus a chuid Ballstát de pháirt, agus Stáit Aontaithe Mheicsiceo den pháirt eile,
Mexican golden trout
breac órga Meicsiceach
Pacific sierra; SIE
rí-ronnach Meicsiceach
EDA; European Dyslexia Association
an Cumann Eorpach Disléicse; EDA
Mexican pronghorn
biorbheannach Meicsiceach
textile protocol
prótacal teicstílí
textile plant
planda teicstíle
BABS; beam approach beacon system; blind approach beacon system
córas rabhcháin ascnaimh gan feicseanacht; córas rabhcháin ascnaimh léis; córas rabhcháin léis le haghaidh ascnaimh
hex bar; hexagon bar; hexagonal bar
barra heicseagánach
1,3,5-trinitroperhydro-1,3,5-triazine; cyclonite; cyclotrimethylenetrinitramine; hexogen; RDX; Research Department eXplosive; Royal Demolition eXplosive; T4
1,3,5-trínítrea-1,3,5-trí-aisín; cioglóinít; heicsigin; RDX
other textile crops
barra teicstíle eile
radiotelex call
glao radaiteiléics
SF6; sulphur hexafluoride
heicseafluairíd sulfair
chromium(VI); hexavalent chromium
cróimiam heicsifhiúsach
EB; exabyte
eicsibheart
Mexico City
Cathair Mheicsiceo
(4E,7E,10Z,13E,16E,19E)-docosa-4,7,10,13,16,19-hexaenoic acid; DHA; docosahexaenoic acid
aigéad docaisiheicséanóch
Agreement between the European Community and the Republic of Serbia on trade in textile products
an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na Seirbia maidir le táirgí teicstíle a thrádáil
Working Party on Special Plant Products (Textile Fibres)
an Mheitheal um Tháirgí Speisialta Plandaí (Snáithíní Teicstíle)
4-hexyl-1,3-benzenediol; 4-hexylresorcinol; hexylresorcinol
4-heicsil-1,3-beinséin-dé-ól; 4-heicsilreasairsíneol; heicsilreasairsíneol
driving visibility
feicseanacht tiomána; infheictheacht tiomána
hexagon nut
cnó heicseagánach
self-locking hexagonal nut
cnó heicseagánach féinghlais
intermittent pyrexia
piréicse uaineach
(1R,2S,3R,4R,5R)-4-azido-2-{[(4aR,6S,7R,8S,8aR)-7,8-bis(benzyloxy)-2-phenylhexahydropyrano[3,2-d][1,3]dioxin-6-yl]oxy}-6,8-dioxabicyclo[3.2.1]oct-3-yl acetate
aicéatáit (1R,2S,3R,4R,5R)-4-aisídi-2-[(4aR,6S,7R,8S,8aR)-7,8-bis(beinsiolocsa)-2-feinilheicsihidripireanai[3,2-d][1,3]dé-ocsain-6-il]ocsa-6,8-dé-ocsáidéchiogl[3.2.1]ocht-3-ail
(1S)-1,5:7,10-dianhydro-12,13-bis-O-[tert-butyl(dimethyl)silyl]-2,3,4,6,8,11-hexadeoxy-1-{2-[(2S,5S)-5-(3-hydroxypropyl)-3-methylidenetetrahydrofuran-2-yl]ethyl}-3-methyl-9-O-methyl-4-methylidene-8-[(phenylsulfonyl)methyl]-D-arabino-D-altro-tridecitol
(1S)-1,5:7,10-dé-ainhidri-12,13-bis-O-[treas-bhúitil(démheitil)silil]-2,3,4,6,8,11-heicsead-ocsai-1-2- [(2S,5S)-5-(3-hiodrocsapróipil)-3-meitilidéinteitrihidreafúráin-2-il]eitil-3-meitil-9-O- meitil-4-meitilidéin-8-[(feiniolsulfáinil)meitiol-D-arabanó-D-a
(2S,3S)-2,3-bis[(phenylcarbonyl)oxy]butanedioic acid -- ethyl (3aR,6aR)-hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrole-5(1H)-carboxylate (1:1)
(2S,3S)-2,3-bios[(feinilcarbóinil)aigéad bútaindé-óch--eitil (3aR,6aR)-heicsihidripiorólai[3,4-b]pioról-5(1H)-carbocsaláit (1:1)
(3S,6R,9S,12R,15S,18R,21S,24R)-6,18-dibenzyl-4,10,12,16,22,24-hexamethyl-3,9,15,21-tetrakis(2-methylpropyl)-1,7,13,19-tetraoxa-4,10,16,22-tetraazacyclotetracosane-2,5,8,11,14,17,20,23-octone
(3S,6R,9S,12R,15S,18R,21S,24R)-6,18-débheinsil-4,10,12,16,22,24-heicsimeitil-3,9,15,21,teitricis(2-meitiolpróipil)-1,7,13,19-teatrocsá-4,10,16,22-teatrasaicioglaiteitreacósán-2,5,8,11,14,17,20,23-ochtón
(4S)-1-[(2S,3S,11bS)-2-amino-9,10-dimethoxy-1,3,4,6,7,11b-hexahydro-2H-pyrido[2,1-a]isoquinolin-3-yl]-4-(fluoromethyl)pyrrolidin-2-one dihydrochloride
déhidreaclóiríd (4S)-1-[(2S,3S,11bS)-2-aimín-9,10-démheatocsa-1,3,4,6,7,11b-heicsihidri-2H-pirid[2,1-a]iseacuineóilin-3-il]-4-(fluaraimeitil)pioróilidion-2-ón
(5R)-3-(6-{2-[(2,6-dichlorobenzyl)oxy]ethoxy}hexyl)-5-(2,2-dimethyl-4H-1,3-benzodioxin-6-yl)-1,3-oxazolidin-2-one
(5R)-3-(6-{2-[(2,6-déchlóraibeinsil)ocsa]eatocsa}heicsil)-5-(2,2-démheitil-4H-1,3-beinsidé-ocsain-6-il)-1,3-ocsasóilidion-2-ón
2-({2-[(6-bromohexyl)oxy]ethoxy}methyl)-1,3-dichlorobenzene
2-({2-[(6-brómaiheicsil)ocsa]eatocsa}meitil)-1,3-déchlóraibeinséin
2-(cyclohexylmethyl)-N-{2-[(2S)-1-methylpyrrolidin-2-yl]ethyl}-1,2,3,4-tetrahydroisoquinoline-7-sulfonamide di[(2E)-but-2-enedioate] hydrate
hiodráit 2-(cioglaiheicsilmeitil}-N-{2-[(2S)-1-meitilpioróilídin-2-il]eitil}-1,2,3,4-teitrihidriseacuineolíon-7-sulfónaimíd dé[(2E)-búit-2-éindé-óáit]
5-(4-chlorobutyl)-1-cyclohexyl-1H-tetrazole
5-(4-clórabúitil)-1-cioglaiheicsil-1H-teitreasól
6-fluoro-3-oxo-3,4-dihydropyrazine-2-carbonitrile -- N-cyclohexylcyclohexanamine (1:1)
6-fluara-3-ocsói-3,4-déhidripioraisín-2-carbainítríl -- N-cioglaiheicsilcioglaiheacsánaimín (1:1)
almorexant
almóireicseant
dexamethasone cipecilate
deicsimeiteasón cipeicioláite
dexelvucitabine
deicsealvúicítibín
Dexelvucitabine
Deicsealvúicítibín
dexnebivolol
deicsneibiovólól
etexilate
íteicsioláit
ethyl, (hexyloxy)carbonyl
eitil, (heicsiolocsa)carbóinil
N-cyclohexyl-5-hydroxypentanamide
N-cioglaiheicsil-5-hiodrocsaipeantáinaimíd
rabeximod
raibeicsíomod
talotrexin
talóitreicsin
triphenylacetic acid -- 4-{(1R)-2-[(6-{2-[(2,6-dichlorobenzyl)oxy]ethoxy}hexyl)amino]-1-hydroxyethyl}-2-(hydroxymethyl)phenol (1:1)
aigéad trífheinilleaiceach -- 4-{(1R)-2-[(6-{2-[(2,6-déchlóraibeinsil)ocsa}eatocsai} heicsil)aimíni]-1 hiodrocsaieitil} -2-hiodrocsaimeitil)feanól (1:1)
Delegation to the EU-Mexico Joint Parliamentary Committee
Toscaireacht chun an Chomhchoiste Pharlaimintigh den AE agus de Mheicsiceo
tejocote
sceach gheal Mheicsiceach
sáiste toir Mheicsiceach
oragán Meicsiceach
hop stunt viroid cachexia variant
athraitheach caiceicse ar chrapvíoróideach leannlusanna
TÉARMAÍ MÍLEATA
hexagonal-hour
uair heicseagánach (bain2)
hexagonal
heicseagánach (a1)
Gulf of Mexico
Murascaill Mheicsiceo (bain2, gu: Mhurascaill Mheicsiceo)