Torthaí beachta
Exact matches
Torthaí gaolmhara
Related matches
Níor aimsíodh téarma ar bith.
No terms found.
Gluaiseanna breise
Auxilliary glossaries
IATE
incinerator
loisceoir
waste incineration plant; waste incinerator
loisceoir dramhaíola
slaughtered poultry
éanlaith chlóis maraithe
poultry industry
tionscal éanlaith chlóis; tionscal éanlaitheachta
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons
Prótacal maidir le Toirmisc nó Srianta ar Úsáid Armán Loiscneach
dextrose molasses
molás deaslóis
animals vaccinated against brucellosis
ainmhithe atá vacsaínithe in aghaidh na brúsalóise
domestic species (cattle)
speicis chlóis (beithígh)
logistic support; logistical support
tacaíocht lóistíochta
logistics
lóistíocht
gyrodactylosis; gyrodactylosis (<i>Gyrodactylus salaris<i>); infection with <i>Gyrodactylus salaris</i>
gíreadachtalóis
Office for infrastructure and logistics in Luxembourg
an Oifig um Bonneagar agus Lóistíocht i Lucsamburg; OIL
Office for Infrastructure and Logistics in Brussels
an Oifig um Bonneagar agus Lóistíocht sa Bhruiséil; OIB
table-poultry farm
feirm éanlaith chlóis le hithe
eviscerated poultry
éanlaith chlóis dhí-innithe
regenerated cellulose film
scannán ceallalóis athghinte
Bang's disease; brucelliasis; brucellosis; Cyprus fever; Gibraltar Fever; Malta fever; Mediterranean fever; Neapolitan fever; undulant fever
brúsallóis
shigellosis
sigeallóis
poultry
éanlaith chlóis
acetyl cellulose; CA; cellulose acetate
aicéatáit cheallalóis
retail logistics
lóistíocht miondíola
Aber disease; digestive gland disease of the European oyster; infection with <i>Marteilia refringens</i>; marteiliosis
martalóis
ligno-cellulosic material
ábhar ligniceallalóis
Brucella suis infection; contagious abortion of sows; porcine brucellosis; swine brucellosis
brúsallóis muc; forlao gabhálach cránacha
<i>Brucella abortus</i> infection; Bang's disease; bovine brucellosis; contagious abortion; infectious abortion
brúsalóis bhólachta
flock; poultry flock
ealta; ealta éanlaithe clóis
live poultry
éanlaith chlóis bheo
altitude alkalosis
alcalóis airde
liquid injection incinerator
loisceoir insteallta leachta
incineration by-product
fotháirge loiscthe
franchisor logistics
lóistíocht saincheadúnóra
garbage incinerator; incineration facility; incineration plant; incinerator plant
loisceoir dramhaíola
productive poultry
éanlaith chlóis tháirgiúil
caustic scrubbing
sciúradh loiscneach
caprine and ovine brucellosis; ovine and caprine brucellosis
brúsallóis chaorach agus ghabhair
ovine brucellosis
brúsallóis chaorach
trichinellosis; trichinosis
tricínealóis
dermatophilosis
deirmifiolóis
human salmonellosis; salmonellosis
salmanallóis
logistics time
aga lóistíochta
poultry farming; poultry management; poultry-keeping
coinneáil éanlaithe clóis
paying-in slip
duillín lóisteála
logistic centre
lárionad lóistíochta
logistics architecture
ailtireacht lóistíochta
logistics channel
bealach lóistíochta
third party logistics
lóistíocht tríú páirtí
green logistics
lóistíocht ghlas
freight village; logistics center; logistics centre
lárionad lóistíochta
advanced logistics
ardlóistíocht
LBS; logistics brokerage system
córas bróicéireachta lóistíochta
advanced logistics system; ALS
córas ardlóistíochta
logistics integration system
córas lóistíochta comhtháite
tylosin
tilisin; tíolóisin
Freight Transport Logistics Action Plan
Plean Gníomhaíochta um Lóistíocht Iompair Lastais
co-incineration facility; co-incineration plant; waste co-incineration plant
gléasra comhloiscthe; saoráid chomhloiscthe
European Third Party Logistic Support Platform; TPLS Platform; TPLSP
Ardán Eorpach um Thacaíocht Lóistíochta Tríú Páirtí
avian pasteurellosis; fowl cholera
calar éanlaithe; paistéaralóis
Protocol, Conferences, Buildings, Logistics; Protocol, Meetings, Buildings, Logistics
Prótacal, Cruinnithe, Foirgnimh agus Lóistíocht; Stiúrthóireacht 2 - Prótacal, Comhdhálacha, Foirgnimh, Lóistíocht
Directorate 2B - Buildings/Logistics; Directorate for Buildings and Logistics
an Stiúrthóireacht um Fhoirgnimh agus Lóistíocht; Stiúrthóireacht 2B - Foirgnimh/Lóistíocht
cellulose column
colún ceallalóis
tourist accommodation establishment
áit lóistín do thurasóirí
dapagliflozin
dapaglioflóisin
remogliflozin etabonate
reamóiglioflóisin eatabónáit
sergliflozin etabonate
seirglioflóisin eatabónáit
tylvalosin
tíolvalóisin
zoonotic salmonellosis
salmanallóis zónóiseach
logistical chain
slabhra lóistíochta
Informatics and Logistics Service
An tSeirbhís um Fhaisnéisíocht agus um Lóistíocht
Logistics Service
An tSeirbhís Lóistíochta
Individual Equipment and Logistics Unit
An tAonad um Threalamh Aonair agus um Lóistíocht
Directorate-General for Logistics and Interpretation for Conferences
An Ardstiúrthóireacht um Lóistíocht agus um Ateangaireacht do Chomhdhálacha
Administration and Logistics Service
An tSeirbhís um Riarachán agus um Lóistíocht
Directorate-General for Infrastructure and Logistics
An Ardstiúrthóireacht um Bonneagar agus um Lóistíocht
Directorate for Logistics
Stiúrthóireacht um Lóistíocht
evidence of accommodation; evidence of lodging; evidence of sponsor's ability to provide accommodation; proof of accommodation
cruthúnas ar lóistín; fianaise lóistín
farmed non-domestic animal
ainmhí feirmshaothraithe nach ainmhí clóis é
Network of Logistic Hubs in Europe and Support to Operations
Líonra na Mol Lóistíochta san Eoraip agus na Tacaíochta d'Oibríochtaí
TÉARMAÍ MÍLEATA
Logistics Headquarters [Units and Sub-units: Naval Service]
an Cheanncheathrú Lóistíochta (bain5)
Logistics Staff [Units and Sub-units: Camp Staff]
Foireann Lóistíochta (bain2)
logistics support battalion
cathlán tacaíochta lóistíochta (fir1)
31 Reserve Logistics Battalion [Units and Sub-units: The Reserve Defence Force]
31ú Cathlán Cúltaca Lóistíochta (fir1)
logistics
lóistíocht (bain3)
audio frequency wave
tonn mhinicíochta inchloiste (bain2)
audio
inchloiste (a3)
audio-frequency
minicíocht inchloiste (bain3)
audio-frequency amplification
aimpliú minicíochta inchloiste (fir)
audio-frequency amplifier
aimplitheoir minicíochta inchloiste (fir3)
audio-frequency power output
eischumhacht minicíochta inchloiste (bain3)
audio-frequency transformer
claochladán minicíochta inchloiste (fir1)
blast
blosc (fir1, gu: bloisc, ai: bloisc, gi: blosc)
incendiary bomb
buama loisceach (fir4)
Logistics Administration [Units and Sub-units: Defence Forces’ Headquarters]
Riarachán Lóistíochta (fir1)
1 Logistics Support Battalion [Units and sub-units: Brigades]
an Chéad Chathlán Tacaíochta Lóistíochta (fir1)
Defence Forces Logistic Base [Units and Sub-units: Defence Forces’ Training Centre]
Bunáit Lóistíochta Óglaigh na hÉireann (bain2)
Logistics Unit [Units and Sub-units: Naval Service]
an tAonad Lóistíochta (fir1)
fire-raiser
coirloisceoir (fir3, gu: coirloisceora, ai: coirloisceoraí, gi: coirloisceoraí)
incendiary grenade
gránáid loisceach (bain2)
incendiary
loiscneach (fir1, gu: loiscnigh, ai: loiscnigh, gi: loiscneach)
incendiary bomb
buama loiscneach (fir4)
incendiary
loiscneach (a1)
incendiary device
gaireas loiscneach (fir1)
incombustible
doloiscthe (a3)
Logistics Base Curragh
Bunáit Lóistíochta an Churraigh (bain2)
Logistics Base Dublin
Bunáit Lóistíochta Bhaile Átha Cliath (bain2)
nothing heard
faic cloiste (bain4)
report
blosc (fir1, gu: bloisc, ai: bloisc, gi: blosc)
caustic potash
potais loiscneach (bain2)
incendiary shell
sliogán loisceach (fir1)
audio-frequency transformer
claochladán minicíocht inchloiste (fir1)
lodging fuel and light allowance
liúntas lóistín, breosla agus solais (fir1)
logistics support battalion
cathlán tacaíochta lóistíochta (3ú, 4ú nó dara, triú )
yard
clós (fir1, gu: clóis, ai: clóis, gi: clós)
burnt
loiscthe (aidbhr)
Curragh Logistics Base [Units and Sub-units: Defence Forces’ Training Centre]
Bunáit Lóistíochta an Churraigh (bain2)
Logistics Base Hospital [Units and Sub-units: Defence Forces’ Training Centre]
an tOspidéal Bunáit Lóistíochta (fir1)
incinerator
loisceoir (fir3, gu: loisceora, ai: loisceoirí, gi: loisceoirí)
lodging, fuel and light allowance
liúntas lóistín, breosla agus solais
monthly claim for lodging, fuel and light allowance
éileamh míosúil ar liúntas lóistín, breosla agus solais
how do you hear me?
conas a chloiseann tú mé?