téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
drip · grip · IP · RI ·
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Torthaí gaolmhara Related matches
Níor aimsíodh téarma ar bith.
No terms found.
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
trip fuel
breosla turais
thalassotherapy
talasaiteiripe
capital subscription; subscription to the capital of the ECB
suibscríbhinn le caipiteal BCE; suibscríobh an chaipitil
wine of overripe grapes
fíon as fíonchaora ró-aibí
PDT; photodynamic therapy; phototherapy
teiripe fhótaidhinimiciúil
king crab
ríphortán; ríphortán cloiche
somatic cell therapy
teiripe cille sómaí
king crabs
ríphortáin
goldstripe sardinella
mionsairdín órstríocach
over-prescription
ró-oideasú
cryptographic algorithm; cryptologic algorithm; encipherment algorithm; encryption algorithm
algartam cripteagrafach; algartam criptiúcháin
triple DES
DES Triarach
bacteriophage therapy; phage therapy
teiripe bhaictéarafagach
outline system description
tuairisc imlíneach ar an gcóras
Harmonised Commodity Description and Coding System; Harmonised System; HS
CC; Córas Comhchuibhithe; Córas Comhchuibhithe um Thuairisciú agus um Chódú Tráchtearraí
medicinal product not subject to prescription; non-prescription medicinal product; non-prescription medicine; OTC drug; OTC medicine; over-the-counter drug; over-the-counter medicine
cógas thar an gcuntar
scrip certificate
scruithdheimhniú
MNE Declaration; Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy
an Dearbhú Tríthaobhach Prionsabal maidir le Fiontair Ilnáisiúnta agus Beartas Sóisialta
Agreement concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these
an Comhaontú maidir le glacadh saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha d'fheithiclí rothacha, do threalamh agus do pháirteanna is féidir a fheistiú agus/nó a úsáid ar fheithiclí rothacha agus ar na coinníollacha maidir le ceadanna arna ndeonú ar bhonn na s; Comhaontú maidir le glacadh saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha d'fheithiclí rothacha, do threalamh agus do pháirteanna is féidir a fheistiú agus/nó a úsáid ar fheithiclí rothacha agus ar na coinníollacha chun ceadanna bunaithe orthu sin a aithint go c
Agreement on the Exchange of War Cripples between Member Countries of the Council of Europe with a view to Medical Treatment
an Comhaontú maidir le Malartú Mairtíneach Cogaidh idir Ballstáit Chomhairle na hEorpa ar mhaithe le Cóireáil Leighis
Subscriptions to Newspapers and Periodicals Agreement
an Comhaontú um shíntiúis le nuachtáin agus tréimhseacháin
Convention 144 on Tripartite Consultation; Convention concerning Tripartite Consultations to Promote the Implementation of International Labour Standards; ILO Convention No 144 concerning Tripartite Consultations to Promote the Implementation of International Labour Standards; International Labour Organisation Tripartite Consultation (International Labour Standards) Convention, 1976 (No 144); Tripartite Consultation (International Labour Standards) Convention, 1976
an Coinbhinsiún maidir le Comhairliúcháin Thrípháirteacha chun Cur chun feidhme na gCaighdeán Saothair Idirnáisiúnta a Chur ar Aghaidh
HS Convention; International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System; International Convention on the Harmonised System
Coinbhinsiún Idirnáisiúnta ar an gCóras Comhchuibhithe um Thuairisciú agus um Chódú Tráchtearraí
trade-related aspects of intellectual property rights; TRIPS
gnéithe de chearta maoine intleachtúla a bhaineann le trádáil; TRIPS
Alaska deep sea crab; Japanese crab; king crab
ríphortán dearg
striped marlin
mairlín riabhach
legal classification; legal description
tuairisc dhlíthiúil
description; description of the invention
tuairisc; tuairisc ar an aireagán
detailed description
cur síos mionsonraithe; miontuairisc
the description of the product
tuairisc an táirge
description of the witness
tuairisc an fhinné
tripartite consultative committee
Coiste Comhairleach Tríthaobhach
commercial description; trade description
tuairisc thrádála
tripartite conference
comhdháil thrípháirteach; comhdháil thríthaobhach
peripheral region
réigiún forimeallach
description; description of goods; description of the goods
tuairisc ar earraí
JD; job description
sainchuntas poist
ethical drug; medicinal product subject to medical prescription; POM; prescription drug; prescription medicine; prescription only medicine; prescription pharmaceutical; prescription-only medicinal product; Rx drug
cógas ar oideas amháin; druga ar oideas
chemical description
tuairisc cheimiceach
to encourage scriptwriting
cothaigh scríbhneoireacht scripte
description of the signatory
tuairisc an tsínitheora
cryptographic device
gléas cripteagrafaíochta
description; details
tuairisc
key for capital subscription; key for subscription of the ECB's capital; key for subscription to the capital of the European Central Bank; key for subscription to the European Central Bank’s capital; subscription key to the ECB's capital
an scála le haghaidh shuibscríobh an chaipitil
Gaza; Gaza Strip
Stráice Gaza
prescription
rúradh
asset-stripping
scamhadh sócmhainní
in clear script
i scríbhinn shoiléir
Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights; TRIPS Agreement
an Comhaontú maidir le Gnéithe de Chearta Maoine Intleachtúla a bhaineann le Trádáil; Comhaontú TRIPS
striped dolphin
deilf stríocach
Antarctic King crab
ríphortán Antartach
striped bass
doingean riabhach
tiripín cluasdearg
AD; audio description
reacaireacht
Norway king crab; stone king crab
ríphortán cloiche
broad-striped anchovy
ainseabhaí stríocach
FSS; striped snakehead
ceann nathrach riabhach
TRY; yellow-stripe scad; yellow-stripe trevally
bolmán buístríocach
striped weakfish
lagiasc riabhach
striped-eyed rockcod
trosc carraige liath
green rockcod; striped rockcod; TRH
trosc carraige riabhach
Antarctic sidestripe; Antarctic silverfish
gilín Antartach
KCM; Murray king crab; Subantarctic stone crab
ríphortán Murray
Southern king crab
ríphortán Sileach
KCS; king crabs
ríphortáin
Tripartite Social Summit; Tripartite Social Summit for Growth and Employment; TSS
Cruinniú Mullaigh Sóisialta Tríthaobhach
Anatomical Therapeutic Chemical code; ATC code
an cód Ceimiceach Teiripeach Anatamaíoch
manuscript; MS
lámhscríbhinn; LS
PBL; peripheral blood lymphocyte; peripheral lymphocyte
limficít fola forimeallach; PBL
protective strip
stiall chosantach
stripping
rúscadh
ripener
aibitheoir
transcription
tras-scríobh
transcription activator; transcriptional activator
músclóir tras-scríofa
adenosine 5'-triphosphate; adenosine triphosphate; ATP
ATP; TFA; trífhosfáit adanóisín
gene therapy
géinteiripe
dividend in specie; scrip dividend; stock dividend
díbhinn stoic
breaker strip; protective breaker
stiall chosantach
A1AT; A1PI; AAT; alpha 1-antitrypsin; alpha<sub>1</sub>-antitrypsin; alpha-1 antiproteinase; alpha-1 antitrypsin; alpha-1 protease inhibitor; alpha-1-antiproteinase; alpha-1-antitrypsin; α<sub>1</sub>-antitrypsin
antaitripsin alfa-1
therapeutic treatment
cóireáil theiripeach
bank money; deposit money; money of account; representative money; scriptural money
airgead taisce
therapeutic index; TI
innéacs teiripeach
active moiety; therapeutic moiety
páirt theiripeach
trypsinisation
tripsiniúchán
descriptive study
staidéar tuairisciúil
stripe-necked mongoose
mongús píbstríocach
business trip
turas gnó
surname, forenames, description and address of the witness
sloinne, túsainmneacha, gairm agus seoladh an fhinné
micropipette
micriphípéad
hormone replacement therapy; HRT
TAH; teiripe athsholáthair hormón
regional indicative programme; RIP
clár táscach réigiúnach
dry gas; stripped gas
gás nochta; gás tirim
fact-finding trip
cuairt faisnéise
strips
stiallóga
three-part tariff
taraif trípháirteach
three-part costing
costáil trípháirteach
diagram; diagrammatical description; drawing; outline diagram
léaráid imlíneach
PCT; polychlorinated terphenyl; polychlorinated triphenyl
trífheinil pholaclóirínithe
magnetic stripe card
svaidhpchárta maighnéadach
formation by subscription in specie
foirmíocht trí shuibscríbhinn in specie
pre-emption right; preemptive right; pre-emptive right; preemptive subscription right; right of pre-emption; subscription privilege; subscription right
ceart suibscríbhinne
acquisitive prescription; positive prescription; usucapio
rúradh teideal
extinctive prescription; negative prescription; prescription of a claim
rúradh éilimh
trypanosomiasis; trypanosomosis
tripineasómóis
tripartite repo; tri-party repo
athcheannach trípháirtí
reverse transcriptase; RT
cúl-trascrioptáis
aircraft sound description system; ASDS
córas tuairiscithe fuaim aerárthaigh
airstrip; landing strip
aerstráice
blown periphery
forimeall séidte
rip panel; ripping panel
painéal instróicthe
stripe
grísc
tripe
ruipleog
peripheral neuropathy
néarapaite imeallach
radiation therapy; radiation treatment; radiotherapy
cóireáil radaíochta; radaiteiripe
cryptography
cripteagrafaíocht
end-to-end encryption
criptiú inn ar inn; criptiú ó cheann go ceann
DRIP; dynamic route information panel; variable message sign; variable message traffic sign; VMS
comhartha teachtaireachtaí athraitheacha; comhartha teachtaireachtaí dinimiciúla
3-(nitrooxy)-2,2-bis[(nitrooxy)methyl]propyl nitrate; nitropenta; pentaerythritol tetranitrate; penthrite; PETN
nítripeintea; peintrít; PETN; teitriníotráit pheinteiritríotóil
Landtrip's equation
cothromóid Landtrip
franchise description dossier; franchise offer manual
lámhleabhar maidir le tairiscint saincheadúnais
chafer; strip
stiall
deposit bottle; multi-trip bottle; returnable bottle
buidéal in-aischurtha
acceptance trial trip
turas triail inghlacthachta
electro-convulsive therapy; electrotherapeutic measures; electrotherapy
leictriteiripe; teiripe leictreabhaoth-thonnach
physical therapy; physiotherapy
fisiteiripe
medical prescription; medicinal prescription; prescription
oideas; oideas íocshláinte; oideas liachta; oideas míochaine
ripening
aibiú
reverse transcription
cúl-tras-scríobh
arranging a bonus issue; bonus issue; capitalisation issue; free issue; script issue; script issue of share
bónaseisiúint; socrú bónaseisiúna
transcription unit
aonad tras-scríofa
periapsis
peiripsis
sodium triphosphate; sodium tripolyphosphate; STP; STPP
trípholafosfáit sóidiaim
stripping
sniogadh
cinesitherapy; kinesiatrics; kinesitherapy; movement-cure
cinéisiatraic; cinéisteiripe; leigheas corraí
aerosol therapy; aerosolization
teiripe aerasóil
ECT; electroconvulsive therapy; electroshock therapy
teiripe leictri-thritheamhach
hydrotherapy
hidriteiripe
indication; therapeutic indication
tásc teiripeach
cold therapy; cryotherapy; psychrotherapy
sícriteiripe
phototherapy
fótaitheiripe
mental healing; psychotherapeutics; psychotherapy
síciteiripe; síciteiripic
dipstick; test strip; testing strip
slat tumtha; stiall tástála
African sleeping sickness; african trypanosomiasis; human african trypanosomiasis; sleeping sickness
suanghalar Afracach; tripineasómóis Afracach dhaonna
average trip length
meánfhad turais
club bus; subscription bus
seirbhís bus síntiúis
external-external trip
turas idir dhá limistéar lasmuigh
external-internal trip
turas isteach
fare subscription
síntiús táillí
fringe parking; peripheral parking
páirceáil fhorimeallach
home-based trip
turas abhaile nó ó bhaile
internal-external trip
turas amach
mechanical trip stop
stopadh tuisle meicniúil
median strip operation
úsáid an lárstráice
non-home based trip
turas nach mbaineann le baile an phaisinéara
passenger trip; person trip
duinethuras
revenue passenger trip
turas ioncaim
round-trip distance
fad dé-aistir
round-trip speed
luas dé-aistir
return ticket; round-trip ticket
ticéad fillte
round-trip time
aga dé-aistir
single-trip ticket
ticéad aon bhealaigh; ticéad singil
subscription service
seirbhís síntiúis
ticket strip
stiall ticéad
train stop; trip stop; wayside train stop
gléas stoptha traenach cois bealaigh
trip
luamhán uathchoscánaithe
trip attraction
giniúint turas
trip cock
coca tuisleach
trip distribution
dáileadh turais
trip frequency
minicíocht turas
trip generator
gineadóir turas
trip purpose
cuspóir turais
trip speed
luas an turais
trip time
aga aistir
vehicle round trip
aistear fillte
vehicle trip
turas feithicle
work trip
turas oibre
peripheral migration
imirce fhorimeallach
handgrip; handle
hanla
wirestripper
scamhaire sreinge
SLT; speech and language therapy; speech therapy
cóireáil ortafónach; teiripe urlabhra
maturation; ripening
aibiú
maturity; ripeness
aibíocht
over-ripeness
ró-aibíocht
descriptive labeling
lipéadú tuairisciúil
triple associates
comhlach triarach
window banner; window strip
banda fuinneoige; meirge fuinneoige
window strip
stiall fuinneoige
tryptophan
tripteafan
trip charter; voyage charter
cairtfhostú le haghaidh aistir
cryptosporidiosis
cripteaspóiriodóis
47,XXX; karyotype 47, XXX; triple X syndrome; triplo X syndrome; trisomy X; XXX syndrome
siondróm X triarach
brachytherapy
bracaiteiripe
protease inhibitor
antaitripsin
alpha-1-antitrypsin clearance; alpha-1-anti-trypsin clearance
glanadh antaitripsin alfa-1
alpha-1 antitrypsin test
triail antaitripsin alfa-1
PCI; PCI bus; peripheral component interconnect
bus PCI; idirnasc comhpháirteanna forimeallach; PCI
ammonia stripping
baint amóinia
Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises
Dearbhú Tríthaobhach Prionsabal maidir le Fiontair Ilnáisiúnta
presubscription account
cuntas réamhshuibscríbhinne
Japanese dab; magarei; yellow-striped flounder
leith Sheapánach
stuffing/stripping
luchtú/díluchtú
A1AD; AAD; AAT; AATD; Alpha-1-Antitrypsin Deficiency; α<sub>1</sub>-antitrypsin deficiency
uireasa antaitripsin alfa-1
return-trip
turas fillte
en-route transit information; en-route transit information user service; on-trip public transport information
faisnéis idirthurais san iompar poiblí
on-trip driver information
faisnéis don tiománaí le linn an turais
on-trip information
faisnéis le linn an turais
pre-trip information; pre-trip travel information
faisnéis réamhthaistil
trip scheduling information
faisnéis ar sceidealú an turais
post-transcriptional gene silencing; PTGS; RNA interference; RNAi; RNA-mediated interference
trasnaíocht trí mheán RNA
Tripoli
Tripilí
reverse transcriptase-PCR; reverse transcriptase-polymerase chain reaction; reverse-transcription polymerase chain reaction; RT-PCR
imoibriú slabhrúil polaiméaráise cúl-trascrioptáise; ISP cúl-trascrioptáise
elliptic curve cryptography
cripteagrafaíocht de réir cuar éilipseach
therapeutic value
tairbhe theiripeach
periosteal stripping
scamhadh pearoistéim
Declaration on the Rights of Indigenous Peoples; UNDRIP
Dearbhú na Náisiún Aontaithe maidir le Cearta na bPobal Dúchasach
advanced therapy medicinal product
táirge íocshláinte ardteiripe
opioid substitution; opioid substitution therapy; opioid substitution treatment; OST; substitution therapy; substitution treatment
teiripe ionadaithe le hóipiamóidigh
peripheral primitive neuroectodermal tumour; pPNET
siad néareictideirmeach primitíbheach imeallach
therapeutic recreation program; therapeutic recreation programme
clár áineasa theiripigh
added therapeutic value; therapeutic added value
luach teiripeach breise
CAT; Committee for Advanced Therapies
an Coiste um Ardteiripí; CAT
gene therapy medicinal product
táirge íocshláinte géinteiripe
somatic cell therapy medicinal product
táirge íocshláinte a bhaineann le teiripe cille sómaí
combination ATMP; combined advanced therapy medicinal product; combined ATMP
comhtháirge íocshláinte ardteiripe; comhtháirge míochaine ardteiripe
packaged retail investment product; PRIP
PRIP; táirge infheistíochta miondíola pacáistithe
drip pan
dilphanna; silphanna
peripheral clamping
clampáil fhorimeallach
peripheral zone
crios forimeallach
buyer-pays model; "investor-pays" model; subscription model
an tsamhail "íocann an ceannaitheoir"; an tsamhail "íocann an t-infheistitheoir"; samhail na suibscríbhinne
CDA; Crypto Distribution Authority
CDA; Údarás Criptea-Dháiliúcháin
triple sugar iron; TSI
trí shiúcra agus iarann; TSI
reverse-transcription nested polymerase chain reaction
imoibriú slabhrúil polaiméaráise neadaithe cúl-trascrioptáise
cachtas mariposa
magnóilia thrípheitealach
subscription order
ordú um shuibscríobh
prescribing; prescription
oideasú
interest rate strip
STRIP ráta úis
interest-only strip
STRIP úis amháin; ús STRIP agus é sin amháin
principal-only strip
bunairgead STRIP agus é sin amháin; bunairgead STRIP amháin
therapeutic effect
éifeacht theiripeach
M.A.D.R.I.D report; main assessment and description report for internal debate
tuarascáil M.A.D.R.I.D.; tuarascáil mheasúnachta agus thuairisciúil le haghaidh díospóireacht inmheánach
review investigation period; RIP
athbhreithniú tar éis tréimhse imscrúdaithe
peripheral blood cell
cill fola fhorimeallach; fuilchill fhorimeallach
Common Description and Coding Nomenclature for the Goods of the Andean Community Member Countries; Common Tariff Nomenclature of the Member States of the Cartagena Agreement; NANDINA; NANDINA Common Nomenclature
Ainmníocht na Comhtharaife Custaim de Bhallstáit Chomhaontú Cartagena; Comhainmníocht NANDINA; NANDINA
Conference of Peripheral Maritime Regions; CPMR
Comhdháil Réigiúin Mhuirí Fhorimeallacha na hEorpa; CPMR
HPLC coupled to triple quadrupole mass spectrometer
HPLC cúpláilte le mais-speictriméadar trí cheathairphol
triple quadrupole mass spectrometer
mais-speictriméadar trí-cheathairpholach
service description
cur síos úsáide
peripheral nerve
néaróg imeallach
triplicate plating
plátáil faoi thrí
American Police Community; Ameripol; Police Community of the Americas
Eagraíocht Póilíneachta Chríocha Mheiriceá
delayed polyneuropathy; OP-induced peripheral neuropathy; organophosphate-induced delayed polyneuropathy
néarapaite imeallach orgánafosfáit-ionduchtaithe; polainéarapaite mhoillithe
limb grip strength
neart greama géige
CAA; Crypto Approval Authority
CAA; Údarás Formheasa do Tháirgí Cripteagrafacha
care farming; green care; social farming
feirmeoireacht theiripeach
radiotherapeutic
radaiteiripeach
strip assay; strip-based reverse-hybridisation; strip-based reverse-hybridisation assay
measúnacht aishibridithe stiallbhunaithe
ergocryptine
eirgicriptín
ergocryptinine
eargóicriptínín
(1R,2S,3R,4R,5R)-4-azido-2-{[(4aR,6S,7R,8S,8aR)-7,8-bis(benzyloxy)-2-phenylhexahydropyrano[3,2-d][1,3]dioxin-6-yl]oxy}-6,8-dioxabicyclo[3.2.1]oct-3-yl acetate
aicéatáit (1R,2S,3R,4R,5R)-4-aisídi-2-[(4aR,6S,7R,8S,8aR)-7,8-bis(beinsiolocsa)-2-feinilheicsihidripireanai[3,2-d][1,3]dé-ocsain-6-il]ocsa-6,8-dé-ocsáidéchiogl[3.2.1]ocht-3-ail
(2S,3S)-2,3-bis[(phenylcarbonyl)oxy]butanedioic acid -- ethyl (3aR,6aR)-hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrole-5(1H)-carboxylate (1:1)
(2S,3S)-2,3-bios[(feinilcarbóinil)aigéad bútaindé-óch--eitil (3aR,6aR)-heicsihidripiorólai[3,4-b]pioról-5(1H)-carbocsaláit (1:1)
(3aR,6aR)-1-(pyridin-3-yl)octahydropyrrolo[3,4-b]pyrrole 4-methylbenzenesulfonate
(3aR,6aR)-1-(piridin-3-il)ochtaihidripioról[3,4-b]pioról 4-meitilbeinséansulfónáit
(3aR,6aR)-1-(pyridin-3-yl)octahydropyrrolo[3,4-b]pyrrole dihydrochloride
déhidreaclóiríd (3aR,6aR)-1-(piridin-3-il)ochtaihidripioról[3,4-b]pioról
{(2R,3S,4R,5R)-2-azido-5-(2,4-dioxo-3,4-dihydropyrimidin-1(2H)-yl)-3,4-bis[(phenylcarbonyl)oxy]tetrahydrofuran-2-yl}methyl 3-chlorobenzoate
{(2R,3S,4R,5R)-2-aisídea-5-(2,4-dé-ocsa-3,4-déhidripirimidín-1(2H)-il)-3,4-bis[(feiniolcarbóinil)ocsa]teitrihidreafúráin-2-il}meitil 3-clóraibeansóáit
1-(1-{4-[2-(4-fluorophenyl)-1,3-dioxolan-2-yl]butyl}-1,2,3,6-tetrahydropyridin-4-yl)-1,3-dihydro-2H-benzimidazol-2-one
1-(1-{4-[2-(4-fluaraifeinil)-1,3-dé-ocsalain-2-il]búitil]-1,2,3,6-teitrihidripiridin-4-il)-1,3-déhidri-2H-beinsimíodasol-ón
2-[(6-chloro-3-methyl-2,4-dioxo-3,4-dihydropyrimidin-1(2H)-yl)methyl]benzonitrile
2-[(6-clórai-3-meitil-2,4-dé-ocsói-3,4-déhidripirimidín-1(2H)-il)meitil]beinsinítríl
3-(1,1-dimethylethyl)-N-[(9H-fluoren-9-ylmethoxy)carbonyl]-1-(triphenylmethyl)-L-histidyl-2-methylalanyl-L-α-glutamylglycine
3-(1,1-démheitileitil)-N-[(9H-fluaran-9-ilmeatocsa_carbóinil]-1-(trífheinilmeitil)-L-histidil-2meitiolalainil-L-α-glútaimilglicín
3-chloro-1-(4-nitrophenyl)-5,6-dihydropyridin-2(1H)-one
3-clórai-1-(4-nítrifeinil)-5,6-déhidripiridion-2(1H)-ón
3-ethyl 5-methyl 2-[(2-aminoethoxy)methyl]-4-(2-chlorophenyl)-6-methyl-1,4-dihydropyridine-3,5-dicarboxylate
3-eitil 5-meitil 2-[(2-aimíneatocsa)meitil]-4-(2-clóraifeinil)-6-meitil-1,4-déhidripiridín-3,5-décharbocsaláit
3-ethyl-5-methyl-4-(2-chlorophenyl)-2-{[2-(1,3-dioxo-1,3-dihydro-2H-isoindol-2-yl)ethoxy]methyl}-6-methyl-1,4-dihydropyridine-3,5-dicarboxylate
3-eitil-5-meitil-4-(2-clóraifeinil)-2-{[2-(1,3-dé-oscói-1,3-déhidr-2H-isiondóil-2-il)eatocsa]meitil}-6-meitil-1,4-déhidripiridín-3,5-décharbaoscaláit
3-oxo-3,4-dihydropyrazine-2-carboxamide
3-ocsói-3,4-déhidripioraisín-2-carbocsaimíd
3-oxo-4-(2,3,5-tri-O-acetyl-β-D-ribofuranosyl)-3,4-dihydropyrazine-2-carboxamide
3-ocsói-4-(2,3,4-trí-O-aicéitil-β-D-ribeafúránóisil)-3,4-déhidripioraisín-2-carbocsaimíd
3-oxo-4-(β-D-ribofuranosyl)-3,4-dihydropyrazine-2-carboxamide
3-ocsói-4-(β-D-ribeafúránóisil)-3,4-déhidripioraisín-2-carbocsaimíd
4-[(3-nitropyridin-2-yl)amino]phenol
4-[(3-nítripiridin-2-il)aimínea]feanól
6-(bromomethyl)-2-triphenylmethyl-1,2-benzisoxazol-3(2H)-one
6-(brómaimeitil)-2-trífheinilmeitil-1,2-beinsiseacsasol-3(2H)-ón
6-bromo-3-oxo-3,4-dihydropyrazine-2-carboxamide
6-bróma-3-ocsói-3,4-déhidripioraisín-2-carbocsaimíd
6-fluoro-3-oxo-3,4-dihydropyrazine-2-carbonitrile -- N-cyclohexylcyclohexanamine (1:1)
6-fluara-3-ocsói-3,4-déhidripioraisín-2-carbainítríl -- N-cioglaiheicsilcioglaiheacsánaimín (1:1)
benzyl 2-(4-fluoro-2-methylphenyl)-4-oxo-3,4-dihydropyridine-1(2H)-carboxylate
beinsiol 2-(4-fluarai-2-meitilfeinil)4-ocsói-3,4-déhidripiridín(2h)-carbocsaláit
cariprazine
cairiopraisín
giripladib
sioriopladaib
methyl 3-[5-[4-(cyclopentyloxy)-2-hydroxybenzoyl]-2-[(2-triphenylmethyl-1,2-benzisoxazol-3(2H)-on-6-yl)methoxy]phenyl]propionate
meitil 3-[5-[4-(cioglaipeintiolocsa)-2-hiodrocsaibeansóil]-2-[(trífheinilmeitil-1,2-beinsiseacsasól-3(2H)-óin-6-il)meatocsa]feinil[próipianáit
N,N',N''-(boroxin-2,4,6-triyltris{[(1S)-3-methylbutane-1,1-diyl]imino[(2S)-1-oxo-3-phenylpropane-1,2-diyl]})tripyrazine-2-carboxamide
N,N',N''-(bórocsain-2,4,6-trí-iltris{[(1S-3-meitiolbútáin-1, 1-dé-il]imín[(2S-1-ocsói-3-feiniolprópáin-1,2-dé-il]})tríphioraisín-2-carbocsaimíd
omtriptolide
óimtrioptoilíd
potassium 4-[N-(2-fluorobenzyl)carbamoyl]-1-methyl-2-[1-methyl-1-(5-methyl-1,3,4-oxadiazole-2-carboxamido)ethyl]-6-oxo-1,6-dihydropyrimidine-5-olate
potaisiam 4-[N-(2-fluaraibeinsil)carbamóil]-1-meitil-2-[1-meitil-1-(5-meitil-1,3,4-ocsaidé-asóil-2-carba-ocsáimíd)eitil]-6-ocsó-1,6-déhidripirimidíon-5-óláit
triphenylacetic acid -- 4-{(1R)-2-[(6-{2-[(2,6-dichlorobenzyl)oxy]ethoxy}hexyl)amino]-1-hydroxyethyl}-2-(hydroxymethyl)phenol (1:1)
aigéad trífheinilleaiceach -- 4-{(1R)-2-[(6-{2-[(2,6-déchlóraibeinsil)ocsa}eatocsai} heicsil)aimíni]-1 hiodrocsaieitil} -2-hiodrocsaimeitil)feanól (1:1)
advanced therapy investigational medicinal product
táirge íocshláinte imscrúdaitheach ardteiripe
maintenance therapy; maintenance treatment
teiripe chothabhála
peripheral intravenous line; peripheral vascular catheter; peripheral venous catheter; peripheral venous line
cataitéar soithíoch forimeallach
PRIPs insurance
árachas PRIP
induced pluripotent stem cell; iPS cell; iPSC
cill IPS; gaschill spreagtha ilchumasach; IPSC
tripod; tripod structure
tríchosach
stall strip
stiall loicthe
tripile; tripile foundation
tríphíle
black stripe
stríoc dhubh
EBRT; external beam radiotherapy
radaiteiripe léis sheachtraigh
subtherapeutic dose
dáileog fhotheiripeach
descriptive pharmacokinetics
cógaschinéitic thuairisciúil
triple helix
héilics triarach
multidimensional family therapy
teiripe iltoiseach teaghlaigh
therapeutic community
pobal teiripeach
TA assay; transcriptional activation assay
measúnacht múscailte tras-scríofa
qRT-PCR; quantitative real-time RT-PCR; quantitative RT-PCR; real-time quantitative reverse transcription polymerase chain reaction; real-time reverse transcriptase polymerase chain reaction; real-time reverse transcription PCR; real-time reverse-transcription polymerase chain reaction; real-time RT-PCR; RT-qPCR
imoibriú slabhrúil polaiméaráise cúl-trascrioptáise cainníochtúil fíor-ama
CPMR-IMC; IMC; Intermediterranean Commission; Intermediterranean Commission of the Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe
Coimisiún Idir-Mheánmhuirí de Chomhdháil Réigiúin Mhuirí Fhorimeallacha na hEorpa
crypto-asset; cryptocurrency; crypto-money
criptea-airgeadra
nicotine replacement therapy; NRT
NRT; teiripe athchurtha nicitín
gross description
scrúdú macrascópach
round trip trading; round turn trading; round-tripping; wash trading
trádáil chothromacain
therapeutic window
fuinneog theiripeach
narrow therapeutic index drug; NTID
druga a bhfuil innéacs teiripeach íseal aige
cathode stripping machine; stripping machine
meaisín scafa catóide
cryptomarket; dark market; darknet market
cripteamhargadh
oversubscription and buy-back scheme
scéim ró-shuibscríofa agus aischeannaigh
striped venus
maighdeog riabhach
sand steenbras; striped seabream
garbhánach stríocach
red mullet; striped red mullet; surmullet
milléad dearg
compression therapy
teiripe chomhbhrú
TPA; triparty agent
gníomhaire trípháirteach
Tripartite Social Partnership Commission; TSPC
an Coimisiún um Chompháirtíocht Shóisialta Thríthaobhach
tripartite prospectus
réamheolaire tríchodach
antimicrobial therapy; antimicrobial treatment
teiripe fhrithmhiocróbach; teiripe le hábhair fhrithmhiocróbacha; teiripe trí úsáid ábhar frithmhiocróbach
empiric antimicrobial therapy
teiripe fhrithmhiocróbach eimpíreach
documented antimicrobial therapy
teiripe fhrithmhiocróbach dhoiciméadaithe
post-prescription review; post-prescription review with feedback; PPRF
athbhreithniú iar-oidis
PPA; pre-authorisation; pre-prescription approval; pre-prescription authorisation
údarú roimh oideasú
CMU; Confederation of Ultraperipheral Municipalities
Cónaidhm na mBardas is Forimeallaí
crypto-to-crypto transaction
idirbheart idir criptea-airgeadraí
red mullet; striped mullet
lannach riabhach
Oriental bonito; striped bonito
boiníotó riabhach
TÉARMAÍ MÍLEATA
therapy
teiripe (bain4, gu: teiripe, ai: teiripí, gi: teiripí)
therapeutic
teiripeach (a1)
airstrip
aerscríog (bain2, gu: aerscríge, ai: aerscríogacha, gi: aerscríogacha)
airstrip
aerstiall (bain2, gu: aerstéille, ai: aerstiallacha, gi: aerstiallacha)
triple bar
barra triarach (fir4)
triple socket block
bloc trí shlocán (fir1)
trip wire
sreang tuisil (bain2)
wound stripe
síog chréachta (bain2)
wound stripe
slog chréachta
in clear
i léirscript (fr.r.)
cipher
rúnscript (bain2, gu: rúnscripte, ai: rúnscripteanna, gi: rúnscripteanna)
cipher card
cárta rúnscripte (fir4)
cipher key
eochair rúnscripte (bain5)
cipher team
foireann rúnscripte (bain2)
conscript
coinscríofach (a1)
conscript
coinscríofach (fir1, gu: coinscríofaigh, ai: coinscríofaigh, gi: coinscríofach)
cryptogram
rúnscript (bain2, gu: rúnscripte, ai: rúnscripteanna, gi: rúnscripteanna)
descriptive particular
sonra tuairisciúil (fir4)
descriptive names
ainmneacha tuairisciúla (fir)
deciphering
scaoileadh ó rúnscript (fir)
finger grip
méarghreim (fir3, gu: méarghreama, ai: méarghreamanna, gi: méarghreamanna)
folding tripod
troiste infhillte (fir4)
finger grip method
méarmhodh (fir3, gu: méarmhodha, ai: méarmhodhanna, gi: méarmhodhanna)
pistol grip
greamán piostail (fir1)
pistol grip side-piece
taobhmhír greamán piostail (bain2)
spade handle grip
greamán hanla spáide (fir1)
safety grip
greamán sábhála (fir1)
vice like grip
greim docht daingean (fir3)
tripping lever
luamhán tuisil (fir1)
message cipher
teachtaireacht rúnscript (bain3)
minefield strip
stiall log mianach (bain2)
over-grip
uachtarghreim (fir3, gu: uachtarghreama, ai: uachtarghreamanna, gi: uachtarghreamanna)
rip-cord
corda scaoilte (fir4)
rippling
mionluascadh (fir, gu: mionluasctha)
round trip
turas timpeall (fir1)
finger grip of safety catch
méarghreim greamaire sábhála (fir3)
postscript
aguisín (fir4, gu: aguisín, ai: aguisíní, gi: aguisíní)
postscript
iarscríbhinn (bain2, gu: iarscríbhinne, ai: iarscríbhinní, gi: iarscríbhinní)
strip projector
stiallteilgeoir (fir3, gu: stiallteilgeora, ai: stiallteilgeoirí, gi: stiallteilgeoirí)
additional strip
stiall bhreise (bain2)
film strip
stiall scannán
film strip
stiallscannán (fir1, gu: stiallscannáin, ai: stiallscannáin, gi: stiallscannán)
stripping
díchóimeáil (br, abr: díchóimeáil, aidbhr: díchóimeáilte)
additional stripping
díchóimeáil bhreise (bain)
stripping to the waist
nochtadh go coim (abr)
General Fund subscription
sintiús Ciste Ghinearálta (fir1)
stripping and assembling shop
ceardlann dhíchóimeála agus chóimeála (bain2)
send a message in clear
cuir teachtaireacht ar aghaidh i léirscript (br)
descriptive title
teideal tuairisciúil (fir1)
trip
tuisle (fir4, gu: tuisle, ai: tuislí, gi: tuislí)
trip
turas (fir1, gu: turais, ai: turais, gi: turas)
triple
trí- (réimír)
triple
faoi thrí (fr.r.)
triple
triarach (a1)
triple
trífhillte (a3)
triple socket block
bloc trílocán (fir1)
triple time
am triarach (fir3)
report in triplicate
tuarascáil thrífhillte (bain3)
tripod
trípéad (fir1, gu: trípéid, ai: trípéid, gi: trípéad)
tripod
troiste (fir4, gu: troiste, ai: troistí, gi: troistí)
tripod rest
leaba throiste
tripod carrier
iompróir troiste (fir3)
tripping piece
mír tuisil (bain2)
encipher a message
cuir teachtaireacht i rúnscript (br)
decipher a message
scaoil rúnscript teachtaireachta (br)
strip
díchóimeáil (br, abr: díchóimeáil, aidbhr: díchóimeáilte)
triple
méadaigh faoi thrí (br)
strip
stiall (bain2, gu: stéille, ai: stiallacha, gi: stiallacha)
conscription
coinscríobh (fir3, gu: coinscríofa)
grip
greim (fir3, gu: greama, ai: greamanna, gi: greamanna)
description of Mark VII ammunition
tuairisc ar lónlámhaigh Marc VII
squeezing action of the hand on the pistol grip
teannadh na láimhe ar an ngreamán piostail
send a message in clear
cuir teachtaireacht ar aghaidh i léirscript
send a message in cipher
cuir teachtaireacht ar aghaidh i rúnscript