téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
áth · caith · cáith · cat · cat-
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Torthaí gaolmhara Related matches
Níor aimsíodh téarma ar bith.
No terms found.
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
chairman of the board
cathaoirleach an bhoird
windscreen demisting
dínéalú gaothscátha
Community initiative concerning economic and social regeneration in urban areas; Community initiative concerning economic and social regeneration of cities and of neighbourhoods in crisis in order to promote sustainable urban development; URBAN II
tionscnamh Comhphobail maidir le hathghiniúint eacnamaíoch agus shóisialta cathracha agus comharsanachtaí a bhfuil géarchéim iontu d''fhonn forbraíocht uirbeach inbhuanaithe a chur ar aghaidh; tionscnamh Comhphobail maidir le hathghiniúint eacnamaíoch agus shóisialta i gceantair uirbeacha; URBAN II
Civic Democratic Party; ODS
An Páirtí Daonlathach Cathartha
central line; central vascular catheter; central venous access catheter; central venous catheter; central venous line; CVAC; CVC
cataitéar féitheach lárnach
battle tank
tanc catha
ACR+; ACRR; Association of Cities and Regions for Recycling; Association of Cities and Regions for Recycling and sustainable Resource management; Association of Cities and Regions for sustainable Resource management
ACR+; Comhlachas na gCathracha agus na Réigiún um Bainistiú Inbhuanaithe Acmhainní
Civic Platform; PO
An tArdán Cathartha
restraint chair
cathaoir shrianta
the Deputy Chairman shall ex officio replace the Chairman in the event of his being prevented from attending to his duties
Gabhfaidh an Leas-Chathaoirleach ionad an Chathaoirligh ar bhealach ex-officio mura mbíonn an Cathaoirleach in ann freastal ar a chuid dualgas
Chairmanship
Cathaoirleacht
urbanisation
cathrú; uirbiú
lamp shades
scáthlán lampa
data protection "Umbrella Agreement"; Data Protection Umbrella Agreement
an "Brat-Chomhaontú" faoi Chosaint Sonraí; Creat-chomhaontú maidir le Cosaint Sonraí; Scáth-Chomhaontú faoi Chosaint Sonraí
Vatican City; Vatican City State
Cathair na Vatacáine; Stát Chathair na Vatacáine
Chairman of the Joint Supervisory Body
Cathaoirleach an Chomhchomhlachta Maoirseachta
shadow rapporteur
scáth-rapóirtéir
CEUMC; Chairman of the European Union Military Committee
Cathaoirleach Choiste Míleata an Aontais Eorpaigh
Umbrella Group
an Scáthghrúpa
OB; ORBAT; order of battle
ORBAT; ord catha
ECOS; European City Cooperation System
Córas Comhair idir Cathracha Eorpacha; ECOS
battle group; EU Battlegroup; EU BG
cathghrúpa
Free and Hanseatic City of Hamburg; Hamburg
Cathair Shaor agus Hainseatach Hamburg; Hamburg
awning
díonbhrat; scáthbhrat
shady business
gnó amhrasach; gnó scáthach; modarghnó; uisce faoi thalamh
NBFI; nonbank bank; non-bank financial institution; shadow bank
institiúid airgeadais neamhbhainc; scáthbhanc
communal councillor; municipal councillor
comhairleoir bardais; comhairleoir cathrach
Amazonian umbrella-bird
scáthcheannach Amasónach
long-wattled umbrella-bird
scáthcheannach fadsprochailleach
headlamp visor
scáthlán ceannlampa
headlamp overhung by the body
ceannsolas faoi scáth na cabhlach
windscreen; windshield
gaothscáth
catheterisation
cataitéarú
cathode
catóid
bubble canopy
forscáth an chabáin; forscáth bolgánach
canopy
forscáth
canopy breaker; canopy piercer
bristeoir forscátha
canopy jettison gun
gunna teilgthe forscátha
canopy jettison jacks
seaic theilgthe forscátha
anhedral; cathedral; negative dihedral
ainhéadrach; déhéidreach diúltach; uillinn dhéhéidreach dhiúltach
cathodic pickling
picil chatóideach
cockpit canopy
forscáth chró an phíolóta
shadowgraph
scáthghraf
colour rendering
dathscáthú
colour rendering index; CRI
treoiruimhir dathscáthaithe
cathodic protection
cosaint chatóideach
directly heated cathode; directly heated cathode filament; filament; filamentary cathode; filament-type cathode
filiméad
reflectance unit of dirt shade
aonad frithchaitis scátha salachair
windscreen-wiper field; wiper field
réimse cuimilteora gaothscátha
indwelling catheter
cataitéar cónaitheach; cataitéar lamhnáin
catheter
cataitéar
heavy rail transit; HRT; metro; metropolitan railway; rail rapid transit; RRT
mearchóras iarnród cathrach; meitreo
cathode ray oscillograph; cathode-ray oscilloscope; CRO
ascalascóp ga-chatóideach
cathode ray tube; CRT
CRT; feadán ga-chatóideach
city manager
bainisteoir cathrach
invalid carriage; wheelchair
cathaoir rothaí
shadow toll
scáthdhola
clean cities program; clean cities programme
clár na gcathracha glana
curb cut; wheelchair ramp
rampa faoi choinne cathaoireacha rothaí
Algiers
Cathair na hAilgéire
Guatemala City
Cathair Ghuatamala
Kuwait City
Cathair Chuáit
Mexico City
Cathair Mheicsiceo
UCLG; United Cities and Local Governments; World Organisation of United Cities and Local Governments
Cathracha agus Rialtais Áitiúla Aontaithe; UCLG
Battlegroup-sized rapid response operation
oibríocht mearfhreagartha de mhéid cathghrúpa
Battlegroup generation process
próiseas bunaithe cathghrúpa
European Week of Regions and Cities; EUWRC; OPEN DAYS
Seachtain Eorpach na Réigiún agus na gCathracha
wheelchair user
úsáideoir cathaoir rothaí
Battlegroup Coordination Conference; BG Coordination Conference; BGCC
an Chomhdháil um Chomhordú Cathghrúpa
parallel banking system; shadow banking system; shadow financial system
an córas scáthbhaincéireachta
curved windscreen
gaothscáth cuartha
developed area of windscreen
achar forbartha gaothscátha; limistéar forbartha gaothscátha
flat windscreen
gaothscáth comhréidh
glass-plastics windscreen
gaothscáth gloine plaistí
inclination angle of a windscreen; rake angle of a windscreen
uillinn chlaonadh an ghaothscátha
ordinary laminated-glass windscreen
gaothscáth de ghnáthghloine lannach
shade band
banda scátha; scáthbhanda
split windscreen
gaothscáth scoilte
toughened windscreen; toughened-glass windscreen
gaothscáth gloine treisithe
treated laminated-glass windscreen
gaothscáth gloine lannaí cóireáilte
city of federal importance; city of federal significance; city with federal status; federal city
cathair chónaidhme
EFCF; European Federation of City Farms
an Chónaidhm Eorpach um Fheirmeacha Cathrach
autonomous city
cathair fhéinrialaitheach
4-methylmethcathinone; Mephedrone
meifeadrón
mirror backup
cúltaca scáthánaithe
metropolitan point of presence; MPoP
pointe rochtana Idirlín i gceantar cathrach
committee Chair
Cathaoirleach coiste
provisional chair
cathaoirleach sealadach
tear drop chair
cathaoir dheoirchruthach
EIP-SCC; European Initiative on Smart Cities; European Innovation Partnership on Smart Cities and Communities; Smart Cities
Cathracha Cliste
group chairman
cathaoirleach an ghrúpa
commission chairman
cathaoirleach coimisiúin
interregional group chairman
cathaoirleach grúpa idir-réigiúnaigh
metropolitan city
cathair mheitreapholaiteach
ecological footprint of cities
lorg éiceolaíoch cathracha
shading coefficient
comhéifeacht scáthaithe
smart city
cathair chliste
city
cathair
shadow governor
scáthghobharnóir
Assises of Decentralised Cooperation; assises on decentralised cooperation; Cities and Regions for Development Cooperation forum
comhdháil um chomhar díláraithe; Fóram na gCathracha agus Réigiún don Chomhar um Fhorbairt
peripheral intravenous line; peripheral vascular catheter; peripheral venous catheter; peripheral venous line
cataitéar soithíoch forimeallach
PB Wimberley; protected brush; protected brush catheter; protected-specimen brush; PSB
scuab chosanta eiseamail
Chair of political group; political group Chair
Cathaoirleach grúpa pholatiúil
Association of the City and the Municipalities of the Brussels-Capital Region
Comhlachas Cathrach agus Bardasachtaí Réigiún na Bruiséile
MEGA; Metropolitan European Growth Area
LFCE; Limistéar Fáis Cathrach Eorpach
intersection of the windscreen
trasnú an ghaothscátha
ERA Chair; ERA Chair holder; European Research Area Chair
Cathaoirleach an Limistéir Eorpaigh Taighde; Cathaoirleach LET
non-bank financial sector; shadow banking sector
earnáil airgeadais neamhbhainc; earnáil scáthbhaincéireachta
republic city
cathair phoblachta
city
cathair
radial arm maze
cathair ghríobháin ghathach
shade screen
grianscáth
corrective rape
éigniú ar scáth ceartú
urban district
cathair cheantair
city-state
cathairstát
shadow accounting
scáthchuntasaíocht
city and county
cathair agus contae
Chairman of the Presidency of Bosnia and Herzegovina
Cathaoirleach d'Uachtaránacht na Boisnia agus na Heirseagaivéine
cathode stripping machine; stripping machine
meaisín scafa catóide
stainless steel cathode blank
crotán catóide cruach dosmálta
cathode casting
teilgean catóide
Smart Cities and Communities — European Innovation Partnership
Cathracha Cliste agus Comhphobail Chliste — an Chomhpháirtíocht Eorpach um Nuáil
shadow inspection; witness inspection
scáthchigireacht
WCCF; World Cities Culture Forum
Fóram Cultúir na gCathracha Domhanda; WCCF
ERA Chairs
Cathaoirligh LET
shadow rapporteur for opinion; shadow rapporteur for the opinion
scáthrapóirtéir don tuairim
State of the EU Regions; State of the European Union: the View of Regions and Cities
Staid an Aontais Eorpaigh: dearcadh na Réigiún agus na gCathracha
TÉARMAÍ MÍLEATA
windscreen wiper
cuimilteoir gaothscátha (fir3)
logistics support battalion
cathlán tacaíochta lóistíochta (fir1)
hachure
scáthlíne (bain4, gu: scáthlíne, ai: scáthlínte, gi: scáthlínte)
shade
scáth (fir3, gu: scátha, ai: scáthanna, gi: scáthanna)
31 Reserve Logistics Battalion [Units and Sub-units: The Reserve Defence Force]
31ú Cathlán Cúltaca Lóistíochta (fir1)
advance elements of a battalion
tulfheadhna cathláin (bain)
adjustable mirror
scáthán so-athraithe (fir1)
aim corrector
scáthán díríochta (fir1)
battalion armourer
armadóir cathláin (fir3)
battalion appointment
ceapachán cathláin (fir1)
battalion exercise
freachnamh cathláin (fir1)
battalion formation
eagar cathláin (fir1)
bore examining mirror
scáthán cróscrúdaithe (fir1)
pro-cathedral
leas ardeaglais (bain2)
battalion
cathlán (fir1, gu: cathláin, ai: cathláin, gi: cathlán)
battalion adjutant
aidiúnach cathláin (fir1)
battalion aid post
cabhairphost cathláin (fir1)
battalion commander
ceannasaí cathláin (fir4)
battalion command post
post ceannais cathláin (fir1)
battalion communications officer
oifigeach cumarsáide cathláin (fir1)
composite battalion
cathlán cumaisc (fir1)
demonstration battalion
cathlán léiríochta (fir1)
battalion intelligence officer
oifigeach faisnéise cathláin (fir1)
battalion or regimental intelligence officer
oifigeach faisnéise cathláin nó reisiminte (fir1)
battalion medical officer
oifigeach liachta cathláin (fir1)
battalion officer in charge
oifigeach i gceannas cathláin (fir1)
battalion observation post
post breathnadóireachta cathláin (fir1)
battalion quartermaster
ceathrúnach cathláin (fir1)
assistant battalion quartermaster
ceathrúnach cúnta cathláin (fir1)
battalion training officer
oifigeach traenála cathláin (fir1)
battle discipline
catharaíonacht (bain3, gu: catharaíonachta)
battle field
machaire catha (fir4)
battle inoculation
cathchruachan (bain3, gu: cathchruachana)
battle group
cathghrúpa (fir4, gu: cathghrúpa, ai: cathghrúpaí, gi: cathghrúpaí)
battle message board
clár teachtaireachtaí catha (fir1)
battle worthiness
inniúlacht chun catha (bain3)
battle drill
druil catha (bain2)
build-up for battle
neartú chun catha (fir)
umbrella
scáth báistí (fir3)
umbrella
scáth fearthainne (fir3)
battle casualty
taismeach catha (fir1)
civic
cathartha (a3)
civics
cathróireacht (bain3, gu: cathróireachta)
battle inoculation course
cúrsa cathchruachtana (fir4)
3 Infantry Battalion [Units and sub-units: Brigades]
3ú Cathlán Coisithe (fir1)
58 Reserve Infantry Battalion [Units and Sub-units: The Reserve Defence Force]
58ú Cathlán Cúltaca Coisithe (fir1)
decisive battle
cath cinnteach (fir4)
defeat in battle
briseadh catha (fir)
enemy order of battle
ord catha namhad (fir1)
battalion front
éadan cathláin (fir1)
battle front
cathéadan (fir1, gu: cathéadain, ai: cathéadain, gi: cathéadan)
battalion at full strength
cathlán ar lánlíon (fir1)
brigade group
cathlánghrúpa (fir4, gu: cathlánghrúpa, ai: cathlánghrúpaí, gi: cathlánghrúpaí)
Cathal Brugha Barracks [Military Locations]
Dún Chathail Bhrugha (fir1)
infantry battalion
cathlán coisithe (fir1)
shaded light
scáthsholas (fir1)
leave out of battle
fág as cath (br)
bore-examination mirror
scáthán cróscrúdaithe (fir1)
manual of fieldcraft and battle drill
lámhleabhar machairíochta agus druile catha (fir1)
infantry battalion numerals
uimhreacha na gcathlán coisithe (bain)
driving mirror
scáthán tiomána (fir1)
reflector mirror
scáthán frithchaiteach (fir1)
perimeter of a city
imlíne cathrach (bain4)
picked battalion
cathlán tofa (fir1)
battle order
cathéide (bain4, gu: cathéide)
battle practice bombing range
raon cathchleachtaidh bhuamála (fir1)
miniature battle-shooting range
mionraon cathlámhaigh (fir1)
reserve infantry battalion
cathlán cúltaca coisthe (fir1)
scathing
feanntach (a1)
scathing
nimhneach (a1)
screening container
coimeádán scáthcheilte (fir1)
splinter proof shelter
scáthlán scealpdhíonach (fir1)
battle position
suíomh catha (fir1)
battle practice
cathchleachtas (fir1, gu: cathchleachtais, ai: cathchleachtais, gi: cathchleachtas)
battalion under strength
cathlán faoi bhun lín (fir1)
shaded light
solas scáthaithe (fir1)
shading
scáthú (fir, gu: scáthaithe)
shelter
scáthlán (fir1, gu: scáthláin, ai: scáthláin, gi: scáthlán)
air raid shelter
scáthlán aer-ruathair (fir1)
bombproof shelter
scáthlán buamadhíonach (fir1)
splinter-proof shelter
scáthlán scealbdhíonach (fir1)
battle shock
cathshuaitheadh (fir, gu: cathshuaite)
elementary battle shooting
cathlámhach bunchéime (fir1)
hachure
scáthlínigh (br, abr: scáthlíniú, aidbhr: scáthlínithe)
take up battle
gabh i gcóirithe catha (br)
shade
scáthaigh (br, abr: scáthú, aidbhr: scáthaithe)
battalion drill
druil cathláin (bain2)
logistics support battalion
cathlán tacaíochta lóistíochta (3ú, 4ú nó dara, triú )
Alexandra
Cathair Alastair (bain5)
EU battlegroup
cathghrúpa de chuid AE (fir4)
EU battlegroup
cathghrúpa de chuid Aontas na hEorpa (fir4)
European Union battlegroup
cathghrúpa de chuid AE (fir4)
European Union battlegroup
cathghrúpa de chuid Aontas na hEorpa (fir4)
Westport
Cathair na Mart (bain5, gu: Chathair na Mart)
silhouette target
targaid scáthchrutha (bain2)
sun visor
scáthlán gréine (fir1)
battle-dress
cathéide (bain4, gu: cathéide)
battle-dress
culaith catha (bain2)
battleship
cathlong (bain2, gu: cathloinge, ai: cathlonga, gi: cathlong)
cathode ray tube
feadán ga catóide (fir1)
windscreen
gaothscáth (fir3, gu: gaothscátha, ai: gaothscáthanna, gi: gaothscáthanna)
cathode follower
leantóir catóide (fir3)
mirror
scáthán (fir1, gu: scátháin, ai: scátháin, gi: scáthán)
cathode ray
ga catóide (fir4)
cathode
catóid (bain2, gu: catóide)
battle
cath (fir3, gu: catha, ai: cathanna, gi: cathanna)
cathedral
ardeaglais (bain2, gu: ardeaglaise, ai: ardeaglaisí, gi: ardeaglaisí)
the Irish Citizen Army
Arm Cathartha na hÉireann (fir1)
pitched battle
cath cóirithe (fir3)
Algiers
Cathair na hAilgéire (bain5, gu: Chathair na hAilgéire)
best all-round battalion
an cathlán is fearr san iomlán
the culmination of weapon training is battle practices
is iad na cathchleachtais barrchríoch armthraenála
landmarks standing in silhouette against the sky
críoch-chomharthaí a bhfuil a scáthchruth le feiceáil in aghaidh na spéiré
own order of battle
ár n-ord catha
an image is reversed in a glass
bíonn scáth deiseal tuathal i ngloine
the Battalion Commander's rover
gléas fáin an Cheannasaí Cathláin
draw up a battalion in review order
cóirigh cathlán in ord léirbhreithnithe
screen troop movements
scáthcheil gluaiseacht trúpaí
artificial representation of battle conditions
cúrsaí catha a eiseamláiriú go saorga
the accused No ___ Pte __ Infantry Battalion, a soldier of the Forces, is charged with the offence of being guilty of neglect to the prejudice of good order and discipline in that he at negligently discharged a round of 5. 56mm ammunition
cúisítear Uimh __ Saighdiúir Singil, ___ú Cathlán Coisithe, saighdiúir de na Fórsaí, sa chion sin, bheith ciontach i bhfaillí a rachadh chun dochair do dhea-ord agus araíonacht faoi go ndearna sé urchar lónlámhaigh 5.56mm a scaoileadh go faillíoch
changing situations on the ground (in battle)
cora catha ar an talamh