Torthaí beachta
Exact matches
Torthaí gaolmhara
Related matches
Gluaiseanna breise
Auxilliary glossaries
IATE
Eighteen-Nation Committee on Disarmament; ENDC
Coiste na nOcht Náisiún Déag um Dhí-Armáil
golden-capped fruit bat
ialtóg meas órchaipíneach
Bruce's green-pigeon
colm glas Bruce
seven-coloured tanager
tanagair seachtdathach
(8S,13S,14S,17R)-17-hydroxy-13-methyl-17-prop-2-enyl-1,2,6,7,8,14,15,16-octahydrocyclopenta[a]phenanthren-3-one; allyl trenbolone; allyltrenbolone; altrenogest
treanbólón ailille
(<I>S</I>)-2-chloro-<I>N</I>-(2,4-dimethyl-3-thienyl)-<I>N</I>-(2-methoxy-1-methylethyl)acetamide; 2-chloro-<I>N</I>-(2,4-dimethylthiophen-3-yl)-<I>N</I>-[(2<I>S</I>)-1-methoxypropan-2-yl]acetamide; dimethenamid-p
démheitéanaimíd-p
Artiodactyla; artiodactyls; cloven-hoofed animals; cloven-hoofed mammals; even-toed hoofed mammals; even-toed ungulates
ainmhithe crúbscoilte; artadachtalaigh
open-cast mining
mianadóireacht dromchla
wild cloven-hoofed animal
ainmhí crúbscoilte fiáin
eleven-banded or broad-banded armadillo
armadailín mór earrnocht
open-ended full-time contract
conradh lánaimseartha neamhiata
quarrying and open-cast mining
cairéalacht agus mianadóireacht dromchla
TEN-E; Trans-European Energy Network
Gréasán Fuinnimh Tras-Eorpach; GTE-F
TEN-T; trans-European transport network
gréasán tras-Eorpach iompair; TEN-T
Schengen Consultation Network; Visa Inquiry Open-Border Network; Vision
Líonra Comhairliúcháin Schengen; Vision
solidarity in burden-sharing
dlúthpháirtíocht i gcomhroinnt dualgas
BSA; burden-sharing agreement
comhaontú comhroinnte dualgas
TEN-Tele; TEN-TELECOM; trans-European telecommunications network
líonra teileachumarsáide tras-Eorpach; TEN-tele
polyoxyethylene (20) sorbitan monooleate; polyoxyethylene sorbitan monooleate; polyoxyethylen-sorbitan-monooleat; polysorbate 80
monapalmatáit soirbíotáin pholocseitiléine; polasorbáit 80
breakbone fever; broken-wing fever; dandy fever; dengue; dengue fever
fiabhras deinge
liquid-nitrogen-cooled load
lód fuaraithe ag nítrigin leachtach
open-ended credit; renewable credit; revolving credit; revolving loan
creidmheas imrothlach
green-backed twinspot
débhallach droimghlas
green-billed toucan; red-breasted toucan
túcán broinnrua
hydrogen car; hydrogen powered motor vehicle; hydrogen vehicle; hydrogen-powered vehicle
mótarfheithicil faoi thiomáint hidrigine
open-cycle gas turbine
gástuirbín timthrialla oscailte
framework contract; open-end contract
creatchonradh
open-ended contract; open-ended employment contract; permanent contract
conradh fostaíochta neamhiata
open-item system; voucher accounting
córas míreanna oscailte; cuntasaíocht dearbhán
artiodactyl; bi-ungulate; bi-ungulate animal; cloven-hoofed animal; even-toed ungulate
ainmhí crúbscoilte; artadachtalach
aerial conductor; OHL; open-wire line; overhead cable; overhead conductor; overhead line; overhead power line
cábla lastuas; líne chumhachta lastuas
screen capture; screen dump; screen grab; screen snap-shot; screen-cap; screenshot
gabháil scáileáin
carbaryl; naphthalen-1-yl methylcarbamate
carbairil
(4R,4aR,7S,7aR,12bS)-9-methoxy-3-methyl-2,4,4a,7,7a,13-hexahydro-1H-4,12-methanobenzofuro[3,2-e]isoquinoline-7-ol; (5R,6S,9R,13S,14R)-4,5-epoxy-3-methoxy-N-methyl-7-morphinen-6-ol; 7,8-didehydro-4,5α-epoxy-3-methoxy-17-methylmorphinan-6α-ol; codeine; methylmorphine; morphine 3-methyl ether; O<sup>3</sup>-methylmorphine
cóidín
windscreen-wiper field; wiper field
réimse cuimilteora gaothscátha
cholest-5-en-3β-ol; cholesterol
colaistéaról
cosmopsarus regius; golden-breasted starling
druid órbhroinneach
open systems interconnection reference model; OSI model; OSI reference model; OSI RM; seven-layer reference model
samhail tagartha d'Idirnasc Córas Oscailte; samhail tagartha OSI
CD; celiac disease; coeliac disease; coeliac sprue; endemic sprue; gluten enteropathy; gluten intolerance; gluten-induced enteropathy; gluten-sensitive enteropathy; Huebner-Herter disease; non-tropical sprue
galar céiliach
open-loop braking
coscánú neamhrialaithe
open-circuit breathing apparatus; self-contained open-circuit breathing apparatus
gaireas análaithe ciorcaid oscailte
written-off final account
cuntas críochnaitheach díscríofa
en-route transit information; en-route transit information user service; on-trip public transport information
faisnéis idirthurais san iompar poiblí
farmed cloven-hoofed game
géim crúbscoilte saothraithe
wild cloven-hoofed game
géim crúbscoilte fiáin
measure building upon the Schengen acquis; measure constituting a development of the Schengen acquis; Schengen-building measure
beart chun cur le acquis Schengen
(6<I>R</I>)-3,5,6-trihydroxy-4,6-bis(3-methylbut-2-en-1-yl)-2-(3-methyl-1-oxobutyl)cyclohexa-2,4-dien-1-one; alpha-bitter acid; alpha-lupulic acid; humulone
aigéad alfa-lúpaileach
INEA; Innovation and Networks Executive Agency; TEN-T EA; Trans-European Transport Network Executive Agency
Gníomhaireacht Feidhmiúcháin an Ghréasáin Iompair Thras-Eorpaigh; TEN-TEA
between-laboratory reproducibility; interlaboratory reproducibility; inter-laboratory reproducibility; multiple-laboratory reproducibility
in-atáirgtheacht idirshaotharlainne
antigen-capture ELISA
gabháil antaigine ELISA
comprehensive network; comprehensive TEN-T; comprehensive trans-European transport network
gréasán cuimsitheach
core network; TEN-T Core Network
croíghréasán; lárghréasán
hydrogen-based energy
fuinneamh hidriginbhunaithe
10-year network development plan; Ten-Year Network Development Plan; TYNDP
plean forbartha gréasáin deich mbliana
ELGD; exposure-weighted average loss-given-default
meánchaillteanas i gcás mainneachtana ualaithe ó thaobh na neamhchosanta
realised LGD; realised loss-given-default
caillteanas réadaithe i gcás mainneachtana
(1-benzothiophen-5-yl)acetic acid
aigéad (1-beansaitiaifein-5-il)aicéiteach
(1R)-1,2-anhydro-4-C-{(1E,3E)-4-[(1S,2S,3E,5R,6R,9R)-5-(1-carboxylato-4-cycloheptylpiperazin-2-yl)-6,9-dihydroxy-2,6-dimethyl-11-oxooxacyclododec-3-en-1-yl]penta-1,3-dien-1-yl}-3,5-dideoxy-1-[(2R,3S)-3-hydroxypentan-2-yl]-D-erythropentitol
(1R)-1,2-ainhidrea-4-C-(1E,3E)-4-[(1S,2S,3E,5R,6R,9R)-5-(1-carbocsalátai-4-cioglaiheiptilpipioraisin-2-il)-6,9-déhiodrocsa-2,6-démheitiol-11-ocsó-ocsaiciogladóideic-3-éin-1-il]peinti-1,3-dé-éin-1-il-3,5-dédí-ocsa-1-[(2R,3S)-3-hiodrocsaipeintin-2-il]-D-eir
(2R)-1-(5-bromo-2,3-difluorophenoxy)-3-{[1-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)-2-methylpropan-2-yl]amino}propan-2-ol hydrochloride
hidreaclóiríd (2R)-1-(5-bróma-2,3-défhluaraifeanocsa)-3-{[1-(2,3-déhidr-1H-indéin-2-il)-2-meitiolprópáin-2-il]aimín]própán-2-ól
(2S)-2-methoxy-3-{4-[2-(5-methyl-2-phenyl-1,3-oxazol-4-yl)ethoxy]-1-benzothiophen-7-yl}propanoic acid
aigéad (2S)-2-meatocsai-3-{4-[2-(5-meitil-2-feiniol-1,3-ocsasóil-4-il)eatocsai]-1-beansaitiaifein-7-il}própánóch
(3S)-N,N-dimethyl-3-(naphthalen-1-yloxy)-3-(thiophen-2-yl)propan-1-amine
(3S)-N,N,démheitil-3-(naftailéin-1-iolocsa)-3-(tiaifein-2-il)própán-1-aimín
(3β)-3-hydroxycholest-5-en-24-one
(3β)-3-hiodrocsacolaist-5-éan-24-ón
(3β,16α)-3-hydroxy-16,17-epoxypregn-5-en-20-one
(3β,16α)-3-hiodrocsa-16,17-eapocsaipreig-5-éin-20-ón
(4R)-2-bromo-7-{[tert-butyl(diphenyl)silyl]oxy}hept-1-en-4-yl 4-methylbenzenesulfonate
(4R)-2-brómai-7-{treas-bhúitil(défheinil)silil]ocsa}heipt-1-in-4-il 4-meitilbeinséansulfónáit
(5S,8S,11S,14S,17S,20S,23S,26S,29S,32S,35S,38S)-5-(3-amino-3-oxopropyl)-20-benzyl-23-[(2S)-butan-2-yl]-14,38-bis{4-[(tert-butoxycarbonyl)amino]butyl}-29-{[1-(tert-butoxycarbonyl)-1H-indol-3-yl]methyl}-17-(3-tert-butoxy-3-oxopropyl)-1-(1H-fluoren-9-yl)-8,1
aigéad 5S,8S,11S,14S,17S,20S,23S,26S,29S,32S,35S,38S)-5-(3-aimín-3-ocsaipróipil)-20-beinsil-23-[(2S)-bútáin-2-il]-14,38-bis{4(-[(treas-bútocsacarbóinil)aimín]búitil}-29-{[1-(treas- bútocsacarbóinil)-1H-iondóil-3-il]meitil}-17-(3-treas-bútocsa-3-ocsaipróip
(S)-3-(dimethylamino)-1-(thiophen-2-yl)propan-1-ol
(S)-3-(démheitiolaimín)-1-(tiaifein-2-il)própán-1-ól
[(1R,5S)-5-[dimethyl(phenyl)silyl]-2-{[(2-methoxypropan-2-yl)oxy]methyl}cyclopent-2-en-1-yl]methanol
[(1R,5S)-5-[démheitil(feinil)silil]-2-{[(2-matocsaprópáin-2-il)ocsa]meitil}cioglaipeint-2-in-1-il]meatánól
{(4S,5R)-5-[(benzyloxy)methyl]-4-[dimethyl(phenyl)silyl]cyclopent-1-en-1-yl}methanol
{(4S,5R)-5-[(beinsiolocsa)meitil]-4-[démheitil(feinil)silil]cioglaipeint-1-in-1-il}meatánól
1-[3-(2-benzo[b]thien-5-ylethoxy)propyl]-3-azetidinol -- (2Z)-2-butenedioate (1:1)
1-[3-(2-beinsi[b]tein-5-ileatocsa)próipil]-3-asaitidionól --(2Z)-2-bútáindé-óáit (1:1)
2-(1-benzothiophen-5-yl)ethanol
2-(1-beinsitiaifein-5-il)eatánól
2-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)propan-2-amine hydrochloride
hidreaclóiríd 2-(2,3-déhidr-1H-indéin-2-il)própán-2-aimín
2-(4-methoxybenzyl)thiophen-3-yl β-D-glucopyranoside
2-(4-meatocsaibeinsil)tiaifein-3-il β-D-glúcaipioranóisíd
2-amino-2-oxoethyl{3-[trans-5-(6-methoxynaphthalen-1-yl)-1,3-dioxan-2-yl]propyl}carbamate
2-aimín-2-ocsó-eitil{3-[treas-5-(6-meatocsanaftailéin-1-il)-1,3-dé-ocsain-2-il]próipil}carbamáit
3-(1,1-dimethylethyl)-N-[(9H-fluoren-9-ylmethoxy)carbonyl]-1-(triphenylmethyl)-L-histidyl-2-methylalanyl-L-α-glutamylglycine
3-(1,1-démheitileitil)-N-[(9H-fluaran-9-ilmeatocsa_carbóinil]-1-(trífheinilmeitil)-L-histidil-2meitiolalainil-L-α-glútaimilglicín
3-[2-(1-benzothiophen-5-yl)ethoxy]-1-(3-hydroxyazetidin-1-yl)propan-1-one
3-[2-(1-beinsitiaifein-5-il)eatocsa]-1-(3-hiodrocsa-asaitidin-1-il)própan-1-ón
3-[2-(1-benzothiophen-5-yl)ethoxy]propionic acid
aigéad 3-[2-(1-beansóitiaifein-5-il)eatocsa]próipianach
4-(4-fluorophenyl)-7-(isothiocyanatomethyl)-2H-chromen-2-one
4-(4-fluaraifeinil)-7-(isitiaicianátaimeitil)-2H-cróman-2-ón
4-[3-hydroxy-3-phenyl-3-(thiophen-2-yl)propyl]-4-methylmorpholin-4-ium methyl sulfate
sulfáit meitile 4-[3-hiodrocsai-3-feinil-3-)tiaifein-2-il)próipil]-4-meitiolmorfóilím-4-iam
4-hydroxybenzoic acid -- (2S,4E)-N-methyl-5-[5-(propan-2-yloxy)pyridin-3-yl]pent-4-en-2-amine (1:1)
4-aigéad hiodrocsaibeansóch --(2S,4E)-N-meitil;-5-[5-(própáin-2-iloscai)piridin-3-il]peant-4-án-2-aimín (1:1)
6-(hydroxymethyl)-4-phenyl-3,4-dihydro-2H-chromen-2-ol
6-(hiodrocsaimeitil)-4-feinil-3,4-déhidrea-2H-cróman-2-ól
6-[(2,4-dihydroxyphenyl)carbonyl]-2H-chromen-2-one
6-[(2,4- déhiodrocsaifeinil)carbóinil]-2H-cróman-2-ón
6-[(2,4-dimethoxyphenyl)carbonyl]-2H-chromen-2-one
6-[(2,4-démheatocsaifeinil)carbóinil]-2H-cróman-2-ón
diphenylmethyl(2R)-3-methyl-2-[(1R,5S)-3-(4-methylphenyl)-7-oxo-4-oxa-2,6-diazabicyclo[3.2.0]hept-2-en-6-yl]but-3-enoate
défheinilmeitil(2R)-3-meitil-2-[(1R,5S)-3-(4-meitilfeinil)-7-ocsó-4-ocsái-2,6-dé-asaidéchioglai[3.2.0]heipt-2-éin-6-il]búit-3-énóáit
ethyl (2E)-3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)-2-methylpropan-2-yl]amino}-2-hydroxypropyl]oxy}-4,5-difluorophenyl)prop-2-enoate hydrochloride
hidreaclóiríd eitil (2E)-3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-déhidr-1H-indéin-2-il)-2-meitiolprópáin-2-il)aimín}-2-hiodrocsapróipil]ocsa}-4,5-défhluaraifeinil)próip-2-éanóáit
ethyl 3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)-2-methylpropan-2-yl]amino}-2-hydroxypropyl]oxy}-4,5-difluorophenyl)propanoate hydrochloride
hidreaclóiríd eitil (2E)-3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-déhidr-1H-indéin-2-il)-2-meitiolprópáin-2-il)aimín}-2-hiodrocsapróipil]ocsa}-4,5-défhluaraifeinil)próipéanóáit
S-[(1R,3S)-1-oxidotetrahydrothiophen-3-yl] ethanethioate
S-[(1R,3S)-1-ocsaíditeitrihidritiaiféin-3-il] eatáintiaiáit
cloven-hoofed game
géim crúbscaoilte
domestic cloven-hoofed animal
ainmhí crúbscaoilte intíre
Regulation (EU) No 347/2013 on guidelines for trans-European energy infrastructure and repealing Decision No 1364/2006/EC and amending Regulations (EC) No 713/2009, (EC) No 714/2009 and (EC) No 715/2009; TEN-E Regulation
Rialachán (AE) Uimh. 347/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2013 maidir le treoirlínte le haghaidh bonneagar tras-Eorpaigh fuinnimh agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1364/2006/CE agus a leasaíonn Rialacháin (CE) Uimh. 713/; Rialachán GTE-F
guidelines for trans-European networks in the area of telecommunications infrastructure; guidelines for trans-European telecommunications networks; TEN-Tele guidelines
TEN-Tele; treoirlínte le haghaidh gréasán tras-Eorpach i réimse an bhonneagair teileachumarsáide; treoirlínte maidir le líonraí teileachumarsáide Tras-Eorpacha
open ended credit agreement; open-end credit agreement
comhaontú creidmheasa imrothlaigh
open-loop recycling
athchúrsáil lúboscailte
apple bumpy fruit of Ben-Davis disease; bumpy fruit of Ben-Davis
galar torthaí cnapánacha chrann úll Ben-Davis
En-route FIS; En-route Flight Information Service
Seirbhís Faisnéise Eitiltí faoi Bhealach
open-air substation
fostáisiún faoin aer
Open-Ended Working Group on Ageing
an Mheitheal Neamhiata um Aosú
Open-Ended Sub Working Group on the role of the Non-State Actors
an Fhomheitheal Oscailte um Ról na nGníomhaithe Neamhstáit
Open-Ended Working Group on Terrorism
an Mheitheal Oscailte um Sceimhlitheoireacht
TÉARMAÍ MÍLEATA
broken-down vehicle
feithicil loicthe (bain2)
open-air tournament
ilchomórtas cluichemhá (fir1)
Chechen-Ingush
an tSisin-Iongúis (bain2, gu: na Sisin-Iongúise)