téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
feoil · Fil · FOI · fol · fool
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Torthaí gaolmhara Related matches
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
presentation; presentation and publication; publication
tíolacadh agus foilsiú na gcuntas
negotiated procedure after prior publication of a contract notice; negotiated procedure with prior call for competition; negotiated procedure with prior publication; negotiated procedure with publication of a contract notice
nós imeachta idirbheartaíochta ina bhfoilsítear iarratas ar thairiscintí roimh ré
birdsfood trefoil
crobh éin
Convention concerning the International Exchange of Publications
an Coinbhinsiún maidir le Malartú Idirnáisiúnta Foilseachán
Convention concerning the Exchange of Official Publications and Government Documents between States
an Coinbhinsiún maidir le Malartú Foilseachán Oifigiúil agus Doiciméad Rialtais idir Stáit
EHLASS; European Home and Leisure Accident Surveillance System
Córas Eorpach Faireachais maidir le tionóiscí sa bhaile agus tráth fóillíochta; EHLASS
Office for Official Publications of the European Communities; Publications Office; Publications Office of the European Union
Oifig Foilseachán an Aontais Eorpaigh; Oifig Foilseachán Oifigiúil na gComhphobal Eorpach; Oifig na bhFoilseachán
languages for proceedings and publications
teangacha na n-imeachtaí agus na bhfoilseachán
the publication of the notice
foilsiú an fhógra
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member Stat
Nuair a ghlacfaidh na Ballstáit na bearta sin, beidh iontu tagairt don Treoir sin nó gabhfaidh an tagairt sin leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil. Is iad na Ballstáit a leagfaidh síos na modhanna ina ndéanfar an tagairt sin
International Convention for the Suppression of the Circulation of and Traffic in Obscene Publications
an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Scaipeadh Foilseachán Gáirsiúil, agus Gáinneáil orthu, a Dhíchur
Arrangement for the Suppression of the Circulation of Obscene Publications
Comhshocraíocht maidir le scaipeadh foilseachán gáirsiúil a dhíchur
the transmission of publications
tarchur foilseachán
E 712; flavophospholipol
E 712; flavafosfoilipeol (Flavomycin)
dyes or other colouring matter in forms of a kind sold by retail; stamping foils
ruaimeanna nó ábhar dathúcháin eile i bhfoirmeacha lena miondíol; scragall stampála
leadfoil
scragall luaidhe
publish its intention to give a negative clearance
foilsigh a intinn imréiteach diúltach a thabhairt
This [INSTRUMENT] shall enter into force on the (...) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.
Tiocfaidh an Treoir seo i bhfeidhm an ... lá tar éis lá a foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
unladen kerb mass
mais feithicle foilmhe ar deil
common bogbean; marsh buckbean; marsh trefoil
báchrán
counterfoil
comhdhuille
aerofoil flutter
eitleach aereiteoige
aerofoil profile
próifíl aereiteoige
aerofoil section
trasghearradh aereiteoige
aerofoil shaped canopy
téastar i gcruth aereiteoige
annular aerofoil
aereiteog fháinneach
circular arc aerofoil
aereiteog i gcruth stua chiorclaigh; aereiteog le stua ciorclach; aereiteog stua ciorclach
external aerofoil flap
plapa aereiteoige seachtraí; plapa seachtrach aereiteoige
hydrofoil
duillárthach
leisure time; time off
am fóillíochta; am saor
aeronautical information publication; AIP
foilseachán faisnéise aerloingseoireachta
curb weight
meáchan feithicle foilmhe
aerofoil; aero-foil; airfoil
aereiteog
desktop publishing; DTP
DTP; foilsitheoireacht deisce
IEP; interactive electronic publishing
foilsitheoireacht leictreonach idirghníomhach
white cinquefoil
cúigmhéarach geal
mandatory publications
foilseacháin éigeantacha
publishing
foilsitheoireacht
published price
praghas foilsithe
publish What You Pay campaign
feachtas "Foilsítear a nÍoctar"
(2S)-2-[(S)-(2-ethoxyphenoxy)phenylmethyl]morpholine
(2S)-2-[(S)-(2-eatocsaifeanocsai)feinilmeitil]morfóilín
(3-{[(2R,3S)-2-{(1R)-1-[3,5-bis(trifluoromethyl)phenyl]ethoxy}-3-(2-fluorophenyl)morpholin-4-yl]methyl}-5-oxo-2,5-dihydro-1H-1,2,4-triazol-1-yl)phosphonic acid -- 1-deoxy-1-(methylamino)-D-glucitol (1:2)
(3-{[(2R,3S)-2-{(1R)-1-[3,5-bis(trífhluaraimeitil)feinil]eatocsa}-3-(2-fluaraifeinil)morfóilin-4-il]meitil}-5-ocsói-2,5-déhidri-1H-1,2,4-trí-asóil-1-il)aigéad fosfónach --1-dí-ocsa-1-(meitiolaimín)-D-glúicíotól
2-bromo-1-[3-tert-butyl-4-methoxy-5-(morpholin-4-yl)phenyl]ethanone
2-brómai-1-[3-treas-bhúitíl-4-meathocsa-5-(morfóilin-4-il)feinil]eatánón
4-[3-hydroxy-3-phenyl-3-(thiophen-2-yl)propyl]-4-methylmorpholin-4-ium methyl sulfate
sulfáit meitile 4-[3-hiodrocsai-3-feinil-3-)tiaifein-2-il)próipil]-4-meitiolmorfóilím-4-iam
folitixorin
fóilitiocxóirin
N-{[4-(4-fluorobenzyl)morpholin-2-yl]methyl}acetamide
N-{[4-(4-fluaraibeinsil)morfóilin-2-il]meitil}aicéataimíd
Publications Management and Editorial Unit
An tSeirbhís um Bainistiú Foilseachán agus um Ghnóthaí Eagarthóireachta
IT Publishing Tools Service
An tSeirbhís um Uirlisí Foilsitheoireachta TF
Publishing Methods and Automation Service
An tSeirbhís um Modhanna Foilsitheoireachta agus um Uathoibriú
Prospectus Regulation; Regulation (EU) 2017/1129 on the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading on a regulated market
Rialachán (AE) 2017/ ... maidir leis an réamheolaire atá le foilsiú nuair a thairgtear urrúis don phobal nó nuair a ligtear isteach iad chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte; Rialachán Réamheolaire
TÉARMAÍ MÍLEATA
publish
foilsigh (br, abr: foilsiú, aidbhr: foilsithe)
aluminium foil centre
lár de scragall alúmanach (fir1)
cancel the hold fire
cealaigh an fóill lámhaigh (br)
counterfoil
comdhuille (fir4, gu: comdhuille, ai: comdhuillí, gi: comdhuillí)
original exhibit
foilseán bunaidh (fir1)
exhibit
foilseán (fir1, gu: foilseáin, ai: foilseáin, gi: foilseán)
tin foil
scragall stáin (fir1)
hold fire
fóill lámhaigh (intr)
folio
fóilió (fir4, gu: fóilió, ai: fóiliónna, gi: fóiliónna)
leisure
fóillíocht (bain3, gu: fóillíochta)
publication
foilseachán (fir1, gu: foilseacháin, ai: foilseacháin, gi: foilseachán)
hold fire
fóill ar lámhach