téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Ain · Áín · FAI · faí · faint
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Torthaí gaolmhara Related matches
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
PNRSV; prunus necrotic ringspot ilarvirus; prunus necrotic ringspot virus
ilivíreas fáinnebhall neacróiseach an chrainn plumaí; víreas fáinnebhall neacróiseach an chrainn plumaí
raspberry ringspot nepovirus; raspberry ringspot virus; raspberry Scottish leaf curl virus; red currant ringspot virus; RpRSV
víreas fáinnebhall sú craobh
PBRSV; potato black ringspot nepovirus; potato black ringspot virus
víreas fáinnebhall dubh prátaí
SLRSV; strawberry latent ringspot virus
víreas fáinnebhall folaigh sú talún
Luzon peacock swallowtail
féileacán fáinlearrach péacóige Luzon
swallowtail butterflies
féileacán fáinlearrach
potato ring rot; ring rot of potato
lobhadh fáinneach prátaí
virtuous circle
Fáinne Óir
alfonsino
alfainsín
ringed seal
rón fáinneach
sulphonitric acids
aigéid shulfainítreacha
alfonsinos
alfainsíní
alfonsinos
alfainsín
annular gilthead; annular seabream
garbhánach fáinneach
Saimaa ringed seal; Saimaa seal
rón fáinneach Saimaa
splendid alfonsino
alfainsín taibhseach
Corsican swallowtail
féileacán fáinlearrach Corsacach
intravaginal ring; IVR; vaginal ring; V-ring
fáinne faighne
benzene ring
fáinne bheinséine
coronary band; coronary band of the digit
fáinne corónach
liquid ring vacuum pump; liquid-ring pump
folúschaidéal fáinne leachta
annular diffuser
idirleatóir fáinneach
annular radiator
radaitheoir fáinneach
burner ring
fáinne dó; fáinne dócháin; fáinne dóire
cannular combustion chamber
cuasán dó fáinneach
collector ring
fáinne tiomsúcháin
concentration ring
fáinne cruinnithe
double spraybar
fáinne dúbailte insteallta; spraebharra dúbailte
exhaust collector ring
fáinne tiomsaithe sceite
exhaust deflecting ring
fáinne sraonta sceite
gore ring
fáinne góire
load ring
fáinne crochta
piston ring
fáinne loine
abortus Bang ring test; milk ring test; MRT; ring-test
tástáil fáinne
cyclic hydrocarbon; ring hydrocarbon
hidreacarbón fáinneach
Gräfenberg ring; Gräfenberg's ring
fáinne Gräfenberg
caution signal
comhartha fainice
connecting ring
fáinne ceangail
Mediterranean Energy Ring
Fáinne Fuinnimh na Meánmhara
annular area
achar fáinneach
ring and spot target
targaid 'fáinne agus spota'
coronary band lesion
lot fáinne chorónaigh
(1S)-1,5:7,10-dianhydro-12,13-bis-O-[tert-butyl(dimethyl)silyl]-2,3,4,6,8,11-hexadeoxy-1-{2-[(2S,5S)-5-(3-hydroxypropyl)-3-methylidenetetrahydrofuran-2-yl]ethyl}-3-methyl-9-O-methyl-4-methylidene-8-[(phenylsulfonyl)methyl]-D-arabino-D-altro-tridecitol
(1S)-1,5:7,10-dé-ainhidri-12,13-bis-O-[treas-bhúitil(démheitil)silil]-2,3,4,6,8,11-heicsead-ocsai-1-2- [(2S,5S)-5-(3-hiodrocsapróipil)-3-meitilidéinteitrihidreafúráin-2-il]eitil-3-meitil-9-O- meitil-4-meitilidéin-8-[(feiniolsulfáinil)meitiol-D-arabanó-D-a
(2R)-3-(benzylsulfanyl)-N-[(2S)-1-{[(2S,3S)-1-hydrazinyl-3-methyl-1-oxopentan-2-yl]amino}-3-(4-hydroxyphenyl)-1-oxopropan-2-yl]-2-{[(4-methylphenyl)sulfonyl]amino}propanamide
(2R)-3-(beinsiolsulfáinil)-N-[(2S)-1-{[(2S,3S)-1-hiodraisínil-3-meitiol-1-ocsóipeantán-2-il]aimín}-3-(4-hiodrocsaifeinil)-1-ocsaprópán-2-il]-2-{[(4-meitilfeinil)sulfóinil]aimín}própánaimíd
(6R,7R)-7-({N-[(4-ethyl-2,3-dioxopiperazin-1-yl)carbonyl]-D-threonyl}amino)-3-{[(1-methyl-1H-tetrazol-5-yl)sulfanyl]methyl}-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylic acid
aigéad (6R,7R-7-({N-[(4-eitil-2,3-dé-ocsóipipioraisin-1-il)carbóinil]-D-tréóinil}aimín)-3-{[(1-meitil-1H-teatrasóil-5-il)sulfáinil]meitil}-8-ocsói-5-tia-1-asaidéchiogl[4.2.0]ocht-2-éin-2-carbocsaileach
{2-[(4-chlorophenyl)sulfanyl]phenyl}acetic acid
aigéad {2-[(4-clóraifeinil)sulfáinil]feinil}aicéiteach
{2-[(4-fluorobenzyl)sulfanyl]-4-oxo-4,5,6,7-tetrahydro-1H-cyclopenta[d]pyrimidin-1-yl}acetic acid
aigéad {2-[(4-fluaraibeinsil)sulfáinil]-4-ocsói-4,5,6,7-teitrihidri-1H-cioglaipeinti[d]pirimidin-1-il}aicéiteach
1-(2-ethylbutyl)-N-(2-sulfanylphenyl)cyclohexanecarboxamide
1-(2-eitilbúitil)-N-(2-sulfáinilfeinil)cioglaiheacsáncarbocsaimíd
1-{[(methylsulfanyl)carbonyl]oxy}ethyl 2-methylpropanoate
1-{[(meitiolsulfáinil)carbóinil]ocsa}eitil 2-meitiolprópánóáit
2-[(4-fluorobenzyl)sulfanyl]-1,5,6,7-tetrahydro-4H-cyclopenta[d]pyrimidin-4-one
2-[(4-fluaraibeinsil)sulfáinil]-1,5,6,7-teitrihidri-4H-cioglaipeinti[d]pirimidion-4-ón
2-{[(3aR,4S,6R,6aS)-6-{[5-amino-6-chloro-2-(propylsulfanyl)pyrimidin-4-yl]amino}-2,2-dimethyltetrahydro-3aH-cyclopenta[d][1,3]dioxol-4-yl]oxy}ethanol
{[5-amín-6-clórai-2-(próipiolsulfáinil)pirimidín4-il]aimín}-2,2-démheitilteitrihidr-3aH-cioglaipeinti[d][1,3]dé-ocsail-4-il}osca}eatánól
3-{[6-(ethylsulfonyl)pyridin-3-yl]oxy}-5-{[(2S)-1-hydroxypropan-2-yl]oxy}benzoic acid -- 1,4-diazabicyclo[2.2.2]octane (2:1)
3-{[6-(eitiolsulfáinil)piridin-3-il]ocsach}-5-{[(2S)-1-hiodrocsaprópáin-2-il]ocsach}aigéad beansóch -- 1,4-dé-asaidéchiogl[2.2.2]-ochtán (2:1)
4,6-dichloro-5-nitro-2-(propylsulfanyl)pyrimidine
4,6-déchlórai-5-nítrea-2-(próipiolsulfáinil)pirimidín
ethyl 6-bromo-5-hydroxy-1-methyl-2-[(phenylsulfanyl)methyl]-1H-indole-3-carboxylate
eitil 6-brómai-5-hiodrocsai-1-meitil-2-[(feiniolsulfáinil)meitil]-1H-iondóil-3-carbocsaláit
methyl 2-((R)-3-(3-((E)-2-(7-chloroquinolin-2-yl)vinyl)phenyl)-3-(((1-(hydroxymethyl)cyclopropyl)methyl)sulfanyl)propyl)benzoate
meitil 2-((R)-3-(3-((E)-2-(7-clóraicuineoilin-2-il)vinil)feinil)-3-(((1-(hiodrocsaimeitil)cioglapróipil)meitil)sulfáinil)próipil)beansóáit
methyl 2-[(3R)-3-{3-[(E)-2-(7-chloroquinolin-2-yl)ethenyl]phenyl}-3-({[1-(hydroxymethyl)cyclopropyl]methyl}sulfanyl)propyl]benzoate hydrochloride
meitil 2-[(3R)-3-{3-[(E)-2-(7-clóracuineoilin-2-il)eitéinil]feinil]-3-({[1-(hiodrocsaimeitil)cioglapróipil]meitil}sulfáinil)próipil]beansóáit hidreachlóiríd
N-methyl-2-{[3-((E)-2-pyridin-2-ylvinyl)-1H-indazol-6-yl]sulfanyl}benzamide
N-meitil-2 -{[3-((E)-2-piridin-2-ilvinil)-1H-iondasól-6-il]sulfáinil}beansaimíd
TBRV; tomato black ring nepovirus
neipivíreas fáinní dubha an phlanda trátaí
blueberry red ringspot soymovirus; blueberry red ringspot virus; BRRV
víreas fáinnebhall dearg an fhraocháin ghoirm
apple russet ring disease; russet ring
galar fáinne donnrua an úill
bank-sovereign link; bank-sovereign loop; bank-sovereign nexus; negative bank-sovereign feedback loop; vicious circle between banks and sovereigns
fáinne fí idir na bainc agus fiachas ceannasach
Energy Community Gas Ring; Gas Ring
Fáinne Gáis; Fáinne Gáis an Chomhphobail Fuinnimh
annular gap scrubber
sciúrthóir bearna fáinní
water ring pump; water ring vacuum pump
folúschaidéal fáinne uisce
ring water
uisce fáinne
TÉARMAÍ MÍLEATA
adapting ring
fáinne cuibhithe (fir4)
anti-aircraft ring sight telescope
teileascóp fáinnethreorach frith-aerárthaí (fir1)
buffer ring
fáinne eadarghabhálaí (fir4)
butt swivel with ring
bos-sclóin le fáinne (bain2)
chain retaining ring
fáinne coinneála slabhra (fir4)
carrying cushion ring
fáinne cúisín iompair (fir4)
thrust ring
fáinne sáite (fir4)
clamp ring
fáinne clampála (fir4)
clamp ring screw
scriú fáinne (fir4)
dawn
fáinne an lae (fir4)
faint
fanntais (bain2, gu: fanntaise)
faint
laige (bain4, gu: laige, ai: laigí, gi: laigí)
Stephens Barracks [Military Locations]
Dún Mhic Stiofáin (fir1)
measuring ring
fáinne tomhais (fir4, gu: fáinne, ai: fáinní, gi: fáinní)
packer ring
fáinne pacála (fir4)
movable connecting rod ring
fáinne gluaiste slat cheangail (fir4)
piston head ring
fáinne ceann loine (fir4)
group measuring ring
fáinne tomhais grúpaí (fir4)
guide ring
fáinne treoraithe (fir4)
centring ring
fáinne treoraithe (fir4)
securing ring
fáinne díona (fir4)
supporting ring
fáinne tacaíochta (fir4)
time ring
fáinne ama (fir4)
wire ring
fáinne sreinge (fir4)
ringcraft
ceardaíocht fáinne (bain3)
roller ring
fáinne rollóra (fir4)
roving gun
gunna fáin (fir4)
faint
tit i laige (br)
earring
fáinne cluaise (fir4)
ear-ring
fáinne cluaise (fir4)
piston ring
fáinne loine (fir4, ai: fáinní loine)
ring with separating pegs and recesses for nib to catch
fáinne le scarphionnaí agus cuaisíní chun greamú leis an ngob
the Battalion Commander's rover
gléas fáin an Cheannasaí Cathláin