Torthaí beachta
Exact matches
Torthaí gaolmhara
Related matches
Gluaiseanna breise
Auxilliary glossaries
IATE
chlorophenol
clóraifeanól
Athens Piraeus Water Supply Company; Athens Water Supply and Sewerage Company; EYDAP SA
Cuideachta na hAithne um Sholáthar Uisce agus Séarachais
breeder hen; breeding hen
cearc phórúcháin
creeping functionality; feature creep; focus creep; kitchen sink syndrome; requirements creep; scope creep
leathadh téaltaitheach scóipe
CAAA; Comprehensive Anti-Apartheid Act
Acht Cuimsitheach um Fhrith-Chinedheighilt; Acht Frith-Apartheid Cuimsitheach
DMD; Duchenne muscular dystrophy; Duchenne type muscular dystrophy; Duchenne's muscular dystrophy; Meryon's disease; Muscular dystrophy - Duchenne type; pseudohypertrophic muscular dystrophy
diostróife mhatánach bhréag-hipeartrófach; diostróife mhatánach Duchenne
Charlemagne Prize; International Charlemagne Prize of Aachen
Duais Idirnáisiúnta Charlemagne Aachen
(8S,13S,14S,17R)-17-hydroxy-13-methyl-17-prop-2-enyl-1,2,6,7,8,14,15,16-octahydrocyclopenta[a]phenanthren-3-one; allyl trenbolone; allyltrenbolone; altrenogest
treanbólón ailille
(<I>S</I>)-2-chloro-<I>N</I>-(2,4-dimethyl-3-thienyl)-<I>N</I>-(2-methoxy-1-methylethyl)acetamide; 2-chloro-<I>N</I>-(2,4-dimethylthiophen-3-yl)-<I>N</I>-[(2<I>S</I>)-1-methoxypropan-2-yl]acetamide; dimethenamid-p
démheitéanaimíd-p
toughened glass
gloine righnithe
comprehensive economic programme
clár eacnamaíoch cuimsitheach
authentic copy; authenticated copy
cóip bharántúil; cóip fhíordheimhnithe
Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders; Schengen Agreement
an Comhaontú idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile; Comhaontú Schengen
Working Party on Horizontal Agricultural Questions (Strengthening of Controls)
an Mheitheal um Cheisteanna Cothrománacha Talmhaíochta (Rialuithe a Neartú)
Protocol on the Authentic Quadrilingual Text of the Convention on International Civil Aviation (Chicago, 1944)
Prótacal maidir le téacs barántúil ceithretheangach an Choinbhinsiúin um eitlíocht shibhialta idirnáisiúnta (Chicago, 1944)
Coinbhinsiún Bhenelux maidir le haontú dleachtanna máil
Convention on the Grant of European Patents; EPC; European Patent Convention; Munich Convention
an Coinbhinsiún um an bPaitinn Eorpach; Coinbhinsiún München; CPE
Schengen Information System; SIS
CFS; Córas Faisnéise Schengen; SIS
European plaice; hen fish; plaice; plaice-fluke
leathóg bhallach; Pleuronectes platessa
comprehensive guarantee
ráthaíocht chuimsitheach
Schengen C visa; Schengen visa; short term visa; short-stay visa
víosa ghearrchónaithe; víosa ghearrfhanachta
when circumstances so justify
nuair a bhíonn údar maith leis
comprehensive proposal
togra uileghabhálach
Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 1974; PAL 1974
Coinbhinsiún na hAithne maidir le hIompar Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste ar Muir, 1974; PAL 1974
henequen
heinicéin
common moorhen; moorhen
cearc uisce
authentic instrument; official deed
ionstraim bharántúil
an Coinbhinsiún a bhaineann le haontú críoch chustaim Bhenelux
phenol index
innéacs feanól
1990 Schengen Convention; CISA; Convention Implementing the Schengen Agreement; Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders; CSA; Schengen Convention
an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a c; Coinbhinsiún Schengen
comprehensive approach
cur chuige cuimsitheach
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member Stat
Nuair a ghlacfaidh na Ballstáit na bearta sin, beidh iontu tagairt don Treoir sin nó gabhfaidh an tagairt sin leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil. Is iad na Ballstáit a leagfaidh síos na modhanna ina ndéanfar an tagairt sin
whenever it considers it desirable
aon uair is fóinteach leis é; nuair is inmhianaithe leis é
biphenyl; diphenyl; E 230
défheinil; E 230
verification of the authenticity of the decision
fíorú ar bharántúlacht an chinnidh
the Community must strengthen its cohesion, regain its dynamism and intensify its action
ní foláir don Chomhphobal a chomhtháthú a neartú, a fhuinneamh a athghabháil agus a ghníomhaíocht a dhianú; ní foláir don Chomhphobal a chomhtháthú a neartú, a fhuinneamh a athghabháil agus a ghníomhaíocht a threisiú
acetamino-5 hydroxy-4 (phenylazo)-3 naphthalene-2,7 disulfonic acid
aigéad aicéataimín-5-hiodrocsa-4-(fionalasó)-3-naftailéin-2,7-déshulfónach
hydroxymethyl-m-phenylene
hiodroscameitiol-m-feiniléin
phenyl-methylene
feinil-meitiléin
sulphophenylazo
sulfóifeinileazo
sulphophenylazopyrazol
sulfóifeinil azoipiorazól
when the time comes
an tráth cuí; in am trátha
formal procedure for certifying the authenticity of a signature
nós imeachta foirmiúil trína ndéantar barántúlacht an tsínithe a dheimhniú
Protocol on goods originating in and coming from certain countries end enjoying special treatment when imported into a Member State
Prótacal ar earraí de thionscnamh tíortha áirithe a thig ó na tíortha sin agus a fhaigheann cóir speisialta arna n-allmhairiú isteach i gceann de na Ballstáit
comprehensive directive
treoir chuimsitheach
Aachen
Aachen
hen harrier
cromán na gcearc
Göteborg; Gothenburg
Göteborg
Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the
an Comhaontú maidir le hAontachas Phoblacht na Portaingéile don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontais Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince
Lord Howe Island wood hen; Lord Howe rail
rálóg foraoise
prehensile-tailed skink; Tiliquine skink
scinc ghreimeireaballach
to strengthen and broaden cooperation
comhar a neartú agus a leathnú
Executive Committee; Schengen Executive Committee
Coiste Feidhmiúcháin Schengen
the corresponding bodies shall work to strengthen contacts between them in an organised and regular manner
oibreoidh na comhlachtaí comhfhreagracha chun na tadhaill eatarthu a neartú ar dhóigh eagraithe rialta; oibreoidh na comhlachtaí comhfhreagracha chun na teagmhálacha eatarthu a neartú ar dhóigh eagraithe rialta
Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; Comprehensive Test-Ban Treaty; CTBT
Conradh um Chosc Cuimsitheach ar Thrialacha Núicléacha; CTBT
comprehensive safeguards agreement; CSA; full scope safeguards agreement
an Comhaontú maidir le Coimirciú Cuimsitheach
Joint Supervisory Authority; JSA; Schengen Joint Supervisory Authority
an tÚdarás Comhpháirteach Maoirseachta; Údarás Comhpháirteach Maoirseachta Schengen
Prótacal maidir leis na hiarmhairtí a eascraíonn ó chur chun feidhme Choinbhinsiún Bhaile Átha Cliath ar fhorálacha áirithe den Choinbhinsiún lena gcuirtear Comhaontú Schengen chun feidhme
Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the
Comhaontú maidir le haontachas Phoblacht na hOstaire leis an gCoinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maid
LCC; local consular cooperation regarding visas; local Schengen cooperation
comhar áitiúil Schengen; comhar consalach áitiúil maidir le viosaí
authentication token; token
céadchomhartha fíordheimhniúcháin
Schengen acquis
<i>acquis</i> Schengen
Protocol on Accession of the Government of the Kingdom of Denmark to the Agreement on the gradual abolition of controls at their common borders signed at Schengen on 14 June 1985
an Prótacal um Aontachas Rialtas Ríocht na Danmhairge a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Díothú Rialúchán de réir a chéile ag a gComhtheorainneacha arna shíniú i Schengen, 14 Meitheamh 1985
Accession Agreement of the Kingdom of Denmark to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of controls at their common borders, signed at Schengen on 19 June 1990
an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Danmhairge don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile, arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh
Agreement on the Accession of the Republic of Finland to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at the common borders signed at Schengen on 19 June 1990
an Comhaontú maidir le hAontachas Phoblacht na Fionlainne don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meithea
Agreement on the Accession of the Kingdom of Sweden to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at the common borders signed at Schengen on 19 June 1990
an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengena n 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1
Protocol on Accession of the Government of the Republic of Finland to the Agreement on the gradual abolition of controls at their common borders signed at Schengen on 14 June 1985
Prótacal um Aontachas Rialtas Phoblacht na Fionlainne don Chomhaontú maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen ar 14 Meitheamh 1985
Protocol on Accession of the Government of the Kingdom of Sweden to the Agreement on the gradual abolition of controls at their common borders signed at Schengen on 14 June 1985
an Prótacal um Aontachas Rialtas Ríocht na Sualainne a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Díothú Rialuithe de réir a chéile ag a gComhtheorainneacha arna shíniú in Schengen, 14 Meitheamh 1985
Working Party on the Schengen Acquis
an Mheitheal um Acquis Schengen
Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union; Protocol on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union
Prótacal ag lánpháirtiú acquis Schengen i gcreat an Aontais Eorpaigh; Prótacal maidir le acquis Schengen arna lánpháirtiú i gcreat an Aontais Eorpaigh
Schengen Consultation Network; Visa Inquiry Open-Border Network; Vision
Líonra Comhairliúcháin Schengen; Vision
European Image Archiving System; FADO; False and Authentic Documents Online
an Córas Eorpach um Chartlannú Íomhánna; Doiciméid Bhréagacha agus Doiciméid Bharántúla ar Líne; FADO
authentication
fíordheimhniú; fíordheimhniúchán
luaineachán Henslow
proposal or initiative to build upon the Schengen acquis
togra nó tionscnamh chun cur le acquis Schengen
Declaration on the preservation of the level of protection and security provided by the Schengen acquis
Dearbhú maidir leis an leibhéal cosanta agus slándála arna chur ar fáil in acquis Schengen a chaomhnú
Protocol amending Articles 40, 41 and 65 of the Convention signed at Schengen on 19 June 1990 implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985
Prótacal lena leasaítear Airteagal 40, 41 agus 65 den Choinbhinsiún arna síníodh i Schengen ar an 19 Meitheamh 1990 a chuireann chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985
e-authentication; electronic authentication; online authentication
fíordheimhniú
Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization; CTBT Organization; CTBTO
CTBTO; Eagraíocht an Chonartha um Chosc Cuimsitheach ar Thrialacha Núicléacha
SCH-EVAL; Working Party on Schengen Evaluation
an Mheitheal um Meastóireacht ar Schengen
Handbook on cross-border police cooperation; police cooperation handbook; Schengen police cooperation handbook
lámhleabhar comhair póilíneachta; lámhleabhar maidir le comhar póilíneachta trasteorann
second generation Schengen Information System; SIS II
an dara glúin de Chóras Faisnéise Schengen; CFS II
PCP; phencyclidine
feinicioglaidín; PCP
1999 Gothenburg Protocol to Abate Acidification, Eutrophication and Ground-level Ozone; Gothenburg Protocol; Protocol to Abate Acidification, Eutrophication and Ground-level Ozone; Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution to abate Acidification, Eutrophication and Ground-Level Ozone
Prótacal a ghabhann le Coinbhinsiún 1979 ar Thruailliú Aeir Trasteorann Fadraoin chun laghdú a dhéanamh ar an Aigéadú, ar an Eotrófú agus ar an Ózón ar Leibhéal na Talún; Prótacal Gothenburg
comprehensive concept of security
coincheap cuimsitheach na slándála
smoking when pregnant harms your baby
má chaitheann tú tobac le linn toirchis, déantar díobháil don leanbán
bumphead notothenia; humped rockcod
trosc carraige cruiteach
gaudy notothen; yellowfin notie
oigheariasc troisc gairéadach
Magellanic notothenia; Magellanic rockcod; NOM
trosc carraige Maorach
strengthening of local policing capabilities
cumas póilíneachta áitiúla a neartú
Given that this [INSTRUMENT] builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this [INSTRUMENT] whether it will implement it in its nationa
Ós rud é go gcuireann an [IONSTRAIM] seo le acquis Schengen, cinnfidh an Danmhairg, i gcomhréir le hAirteagal 4 den Phrótacal sin, laistigh de thréimhse sé mhí tar éis don Chomhairle cinneadh a dhéanamh ar an [IONSTRAIM] seo, an gcuirfidh sí chun feidhme
Schengen area
limistéar Schengen
Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands,; Treaty concerning the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and; Treaty of Accession 2003; Treaty of Athens
an Conradh i dtaobh aontachas Phoblacht na Seice, Phoblacht na hEastóine, Phoblacht na Cipire, Phoblacht na Laitvia, Phoblacht na Liotuáine, Phoblacht na hUngáire, Phoblacht Mhálta, Phoblacht na Polainne, Phoblacht na Slóvéine agus Phoblacht na Slóvaice l; an Conradh idir Ríocht na Beilge, Ríocht na Danmhairge, Poblacht Chónaidhme na Gearmáine, an Phoblacht Heilléanach, Ríocht na Spáinne, Poblacht na Fraince, Éire, Poblacht na hIodáile, Ard-Diúcacht Lucsamburg, Ríocht na hÍsiltíre, Poblacht na hOstaire, Pob; Conradh Aontachais 2003; Conradh na hAithne
2002 Protocol to the 1974 Athens Convention; Protocol of 2002 to the Athens Convention Relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 1974
Prótacal 2002 a ghabhann le Coinbhinsiún na hAithne; Prótacal 2002 a ghabhann le Coinbhinsiún na hAithne maidir le hIompar Paisinéirí agus a gcuid Bagáiste ar Muir, 1974
Athena; Athena mechanism; mechanism to administer the financing of the common costs of European Union operations having military or defence implications
Athena; sásra Athena; sásra riartha chun na costais choiteanna a bhaineann le hoibríochtaí an Aontais Eorpaigh, a mbíonn impleachtaí míleata nó cosanta leo, a mhaoiniú
CTBTO Preparatory Commission; CTBTO PrepCom; Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization
Coimisiún Ullmhúcháin CTBTO; Coimisiún Ullmhúcháin Eagraíocht an Chonartha um Chosc Cuimsitheach ar Thrialacha Núicléacha
As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen <i>acquis</i> within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of No
Maidir leis an Íoslainn agus leis an Iorua, is éard atá san [IONSTRAIM] seo ná forbairt ar fhorálacha acquis Schengen, de réir bhrí an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir Comhairle an Aontais Eorpaigh agus Poblacht na hÍoslainne agus Ríocht na hIo
The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Function
Tá an Ríocht Aontaithe rannpháirteach san Ionstraim seo, i gcomhréir le hAirteagal 5(1) den Phrótacal (uimhir 19) maidir le acquis Schengen arna lánpháirtiú i gcreat an Aontais Eorpaigh, atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gC
Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the E
Tá páirt á glacadh ag Éirinn san [IONSTRAIM] seo i gcomhréir le hAirteagal 5 den Phrótacal maidir le acquis Schengen arna lánpháirtiú i gCreat an Aontais Eorpaigh atá i gceangal leis an gConradh ar an Aontas Eorpach agus leis an gConradh ar Fheidhmiú an A
This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen <i>acquis</i> in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Grea
Is forbairt é [an Ionstraim] seo ar fhorálacha acquis Schengen nach nglacann an Ríocht Aontaithe páirt iontu, i gcomhréir le Cinneadh 2000/365/CE ón gComhairle an 29 Bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisc
This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen <i>acquis</i> in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the p
Is forbairt é [an Ionstraim] seo ar fhorálacha acquis Schengen nach nglacann Éire páirt iontu, i gcomhréir le Cinneadh 2002/192/CE ón gComhairle ar 28 Feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó Éirinn páirt a ghlacadh i gcuid d’fhorálacha acquis Schengen.* Dá
This [INSTRUMENT] constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen <i>acquis</i> within the meaning of Article 4(2) of the 2005 Act of Accession.
Is é atá san [IONSTRAIM] seo ná gníomh lena gcuirtear le acquis Schengen nó a bhfuil baint ar shlí eile aige le acquis Schengen de réir bhrí Airteagal 4(2) d’Ionstraim Aontachais 2005.
4-[(4-dimethylaminophenyl)-phenyl-methyl]-N,N-dimethyl-aniline; crystal violet; Gentian violet; hexamethyl pararosaniline chloride; methyl violet 10B
vialait chriostail
NADH; reduced form of nicotinamide adenine dinucleotide
foirm laghdaithe de dhénúicléitíd adainín nicitíonaimíde
alpha-hydroxytoluene; benzenemethanol; benzyl alcohol; phenylcarbinol; phenylmethanol; phenylmethyl alcohol
alcól beinséine; alcól feinilmeitile; alfa-hiodrocsatolúéin; beinséinmeatánól; feinealcairbíonól; feinilmeatánól
alkyl phenol ethoxylate
eatocsaláit ailcilfeanóil
CI food yellow 3; Crelborange S; disodium 2-hydroxy-1-(4-sulfonatophenylazo)naphthalene-6-sulfonate; FD&C Yellow No. 6; Orange yellow S; sunset yellow F; Sunset Yellow FCF
Buí oráiste; déshóidiam 2- hiodrocsa-1-(4-sulfónáitifeiniolasa) naftailéin-6-sulfónáitv
3-tertiary-butyl-4-hydroxyanisole; 4-methoxy-2-tert-butyl-phenol; butylated hydroxyanisole; butylhydroxyanisole
búitil-4-hiodrocsanasól 3-treasach; búitilhiodrocsanasól
(<I>S</I>)-3-amino-<I>N</I>-[(<I>S</I>)-1-methoxycarbonyl-2-phenylethyl]succinamic acid; aspartame; aspartyl phenylalanine methyl ester
aspairtéim
phenylketonuria; PKU
feinilcéatónúire
laying hen
béaróg
MDI; methylene diphenyl diisocyanate
dé-isicianáit défheinile mheitiléine; MDI
comprehensive guarantee certificate
deimhniú ráthaíochta cuimsitheach; TC31
ruthenium
ruitéiniam
rhenium
réiniam
1,1,2,2-tetrachloroethene; ethylene tetrachloride; PCE; PERC; perchloroethylene; tetrachloroethene; tetrachloroethylene
PER; PERC; sárchlóireitiléin; teitreaclóireitéin
authenticity
barántúlacht
authenticated copy of the order
cóip fhíordheimhnithe den ordú
authentic text
téacs barántúil
fluoranthene
fluaraintéin
wheel base (fully loaded); wheelbase when fully loaded
rothfhad lánluchtaithe
4,4'-diaminobiphenyl; benzidine; biphenyl-4,4'-ylenediamine
4,4-dé-aimínidhéfheinil; beinsidín
4-aminobiphenyl; biphenyl-4-amine; biphenyl-4-ylamine; xenylamine
défheinil-4-aimín
phenanthrene
feanaintréin
benzenol; carbolic acid; hydroxybenzene; phenol
feanól
bisphenol A; BPA
bisfeanól A
(<I>RS</I>)-α-cyano-4-fluoro-3-phenoxybenzyl (1<I>RS</I>,3<I>RS</I>;1<I>RS</I>,3<I>SR</I>)-3-(2,2-dichlorovinyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate; cyano(4-fluoro-3-phenoxyphenyl)methyl 3-(2,2-dichloroethenyl)-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate; cyfluthrin
ciafluaitrin
cyano(3-phenoxyphenyl)methyl 2-(4-chlorophenyl)-3-methylbutanoate; fenvalerate
feanvailéaráit
(<I>S</I>)-cyano(3-phenoxyphenyl)methyl (2<I>S</I>)-2-(4-chlorophenyl)-3-methylbutanoate; (α<I>S</I>)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (2<I>S</I>)-2-(4-chlorophenyl)-3-methylbutyrate; esfenvalerate
eisfeanvailéaráit
<I>O</I>,<I>O</I>-diethyl <I>O</I>-(4-nitrophenyl) phosphorothioate; parathion; parathion-ethyl
paraitión
<I>rac</I>-methyl <I>N</I>-(2,6-dimethylphenyl)-<I>N</I>-(phenylacetyl)alaninate; benalaxyl; methyl <I>N</I>-phenylacetyl-<I>N</I>-2,6-xylyl-DL-alaninate
beanalaixil
<I>rac</I>-methyl <I>N</I>-(2,6-dimethylphenyl)-<I>N</I>-(methoxyacetyl)alaninate; metalaxyl; methyl <I>N</I>-(methoxyacetyl)-<I>N</I>-2,6-xylyl-DL-alaninate
meatalaixil
(±)-1-[2-(2,4-dichlorophenyl)-4-propyl-1,3-dioxolan-2-ylmethyl]-1<I>H</I>-1,2,4-triazole; 1-{[2-(2,4-dichlorophenyl)-4-propyl-1,3-dioxolan-2-yl]methyl}-1<I>H</I>-1,2,4-triazole; propiconazole
própacanasól
chlorpropham; isopropyl 3-chlorophenylcarbamate; propan-2-yl (3-chlorophenyl)carbamate
clórprófam
1,1-dimethyl-3-[4-(propan-2-yl)phenyl]urea; isoproturon
iseaprótúrón
<I>O</I>-6-chloro-3-phenylpyridazin-4-yl <I>S</I>-octyl thiocarbonate; pyridate
pireadáit
PCT; polychlorinated terphenyl; polychlorinated triphenyl
trífheinil pholaclóirínithe
phenotype; phenotypic character
feinitíopa
culpa in contrahendo
culpa in contrahendo
breakoff phenomenon
feiniméan na scoiteachta
activation energy; Arrhenius activation energy
fuinneamh gníomhachtúcháin
orthophenylenediamine
ortaifeiniléindé-aimín
ethene; ethylene
eitéin; eitiléin
4,4'-diaminodiphenylmethane; 4,4'-methylenedianiline; bis(4-aminophenyl)methane; methylene diphenyl diamine
4,4'-mheatán défheinil-dé-aimíne; 4,4'-mheitiléindi-ainilín
fentanyl; N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]propanamide
feantáinil
acetylene trichloride; chlorylene; TCE; trichloroethene; trichloroethylene
tríchlóireitiléin
alpha-methylphenethylamine; amphetamine; phenylisopropylamine
amfataimín
<i>N</i>-methyl-<i>N</i>,2,4,6-tetranitroaniline; methyl-2,4,6-trinitrophenylnitramine; nitramine; tetralite; tetryl
meitil–N-2,4,6-teitriníotranailín; nítrimín; teitril; teitrilít
PCB; polychlorinated biphenyl
défheinil pholaclóirínithe; PCB
earthenware
cré-earraí
strengthening line; strengthening rope
rópa treisiúcháin
kitchen leftovers; kitchen scraps; kitchen waste
dramhaíl chistine
1,2-dihydroacenaphthylene; acenaphthene
aicéanaiftéin
Aran-Duchenne disease; Cruveilhier disease; PMA; progressive muscular atrophy; progressive spinal muscular atrophy; SMA; spinal muscular atrophy; spinal progressive muscular atrophy; SPMA
seargadh matánach dromlaigh
PAA; phenylacetic acid; α-tolylic acid
aigéad feiniolaicéiteach
phenylalanine
feiniolalainín
authentication
fíordheimhniú
strong authentication
fíordheimhniú láidir
asthenia
aistéine
cerebellum; opisthencephalon
ceirbrín
Duchenne-Erb syndrome; Erb-Duchenne paralysis; upper brachial plexus paralysis
pairilis Erb-Duchenne
3-amino-7-dimethylamino-2-methylphenazine hydrochloride; C.I. 50040; Neutral Red; toluylene red
dearg neodrach
comprehensive planning; CP,in the United States
pleanáil uileghabhálach
kitchen garden
garraí cistine
methyl orange; sodium 4-(4-dimethylaminophenylazo)benzenesulphonate
oráiste meitile
phenol red
dearg feanóil
phenolphthalein
feanóltailéin
pentachlorophenol
peinteaclóraifeanól
rebound; rebound effect; rebound phenomenon
éifeacht athfhillteach
bulbar paralysis; Duchenne's paralysis; Duchenne's syndrome; labioglossolaryngeal paralysis; progressive bulbar palsy; progressive bulbar paralysis
pairilis fhorchéimnitheach earr na hinchinne; siondróm Duchenne
lichen simplex chronicus; neurodermatitis
néaraideirmitíteas
phenobarbital; phenobarbitone
feineabarbatón
meteorological phenomenon; weather phenomenon
feiniméan meitéareolaíoch
kitchen and garden waste; putrescible waste
dramhaíl chistine agus ghairdín
phenotypic characteristic; phenotypic trait
saintréith fheinitíopach
Comprehensive Programme of Disarmament; CPD
Clár Cuimsitheach um Dhí-armáil
2,6-ditertiary-butyl-<I>p</I>-cresol; 4-methyl-2,6-ditert-butyl-phenol; 4-Methyl-2,6-ditertiarybutylphenol; butylated hydroxytoluene
2,6-búitil-p-créasól déthreasach; hiodrocsatolúéin bhúitilithe
2-chloro-<I>N</I>-(ethoxymethyl)-<I>N</I>-(2-ethyl-6-methylphenyl)acetamide; acetochlor
aicéiteaclór
grey rockcod; scaled notothenia
trosc carraige liath
3,8-diamino-5-{3-[diethyl(methyl)ammonio]propyl}-6-phenylphenanthridinium diiodide; PI; propidium iodide
iaidíd phróipidiam
Athens
an Aithin
CDCA; chenodeoxycholic acid
aigéad sein-dé-ocsacólach
phenacetin
feanaicéitin
Community Code on the rules governing the movement of persons across borders; Schengen Borders Code; Union Code on the rules governing the movement of persons across borders
Cód Comhphobail maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha; Cód Teorainneacha Schengen; CTS
contagious swine paralysis; enterovirus encephalomyelitis; porcine enteroviral encephalomyelitis; porcine enterovirus encephalomyelitis; Talfan disease; Teschen disease; teschovirus encephalomyelitis
einceifilimiailíteas eintrivíreas; einceifilimiailíteas eintrivíreasach muc
accumulated other comprehensive income; AOCI
ioncam cuimsitheach eile carntha
Hague Programme; Tampere II; The Hague Programme: strengthening freedom, security and justice in the European Union
Clár na Háige; Clár na Háige: saoirse, slándáil agus ceartas a neartú san Eoraip
Antigua Convention; Convention for the Strengthening of the Inter-American Tropical Tuna Commission established by the 1949 Convention between the United States of America and the Republic of Costa Rica
an Coinbhinsiún chun an Coimisiún Idir-Mheiriceánach um Thuinníní Teochreasacha arna bhunú le Coinbhinsiún 1949 idir Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Poblacht Chósta Ríce a Neartú; Coinbhinsiún Antigua
As regards Switzerland, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen <i>acquis</i> within the meaning of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederati
Maidir leis an Eilvéis, is ionann an [Ionstraim] seo agus forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Chomhaontaithe idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm na hEilvéise i dtaca l
Financial Collateral Comprehensive Method
modh cuimsitheach comhthaobhach airgeadais
benzophenone-3,3',4,4'-tetracarboxylic dianhydride; benzophenone-3,3':4,4'-tetracarboxylic dianhydride; BTDA
BTDA; dé-ainhidríd beinseafeanóin-teitreacarbocsailigh -3,3'',4,4''
measure building upon the Schengen acquis; measure constituting a development of the Schengen acquis; Schengen-building measure
beart chun cur le acquis Schengen
free range layer; free range laying hen
béaróg shaor-raoin
PRADO; Public Register of Authentic travel and identity Documents Online
an Clár Poiblí de Dhoiciméid Bharántúla Aitheantais agus Taistil ar Líne
Comprehensive Proposal for the Kosovo Status Settlement
Togra Uileghabhálach le haghaidh Stádas Socraithe na Cosaive
DCFTA; deep and comprehensive free trade area; deep and comprehensive FTA
limistéar domhain cuimsitheach saorthrádála
comprehensive European migration policy
beartas cuimsitheach Eorpach maidir leis an imirce
5,7-dichloro-4-(4-fluorophenoxy)quinoline; 5,7-Dichloro-4-(p-fluorophenoxy)quinoline; quinoxyfen
cuineocsaifein
adult phenylketonuria
feinilcéatónúire aosach
mechanism for Schengen evaluations; Schengen evaluation mechanism
meicníocht um meastóireacht ar Schengen
As regards Cyprus, this [INSTRUMENT] constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 3(2) of the 2003 Act of Accession.
Maidir leis an gCipir, is é atá sa Chinneadh seo ná gníomh lena gcuirtear le acquis Schengen nó a bhfuil baint ar shlí eile aige le acquis Schengen de réir bhrí Airteagal 3(2) d’Ionstraim Aontachais 2003.
As regards Bulgaria and Romania, this [INSTRUMENT] constitutes an act building upon the Schengen acquis or otherwise related to it, within the meaning of Article 4(2) of the 2005 Act of Accession
Maidir leis an mBulgáir agus leis an Rómáin, is é atá san [IONSTRAIM] seo ná gníomh lena gcuirtear le acquis Schengen nó a bhfuil baint ar shlí eile aige le acquis Schengen de réir bhrí Airteagal 4(2) d’Ionstraim Aontachais 2005
As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtens
Maidir le Lichtinstéin, is é atá san [IONSTRAIM] seo ná forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Phrótacail idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach, Cónaidhm na hEilvéise agus Prionsacht Lichtinstéin i ndáil le haontachas Phrionsacht
CART; Comprehensive Annual Report on CSDP and CSDP-related Training; Comprehensive Annual Report on ESDP and ESDP-related Training
CART; tuarascáil chuimsitheach bhliantúil ar CBSC agus ar oiliúint a bhaineann le CBSC
As regards Switzerland, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen <i>acquis</i> within the meaning of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederati
Maidir leis an Eilvéis, is é atá sa [Ionstraim] seo ná forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le comhlachas Chónaidhm n
As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen <i>acquis</i> within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Li
Maidir le Lichtinstéin, is ionann an [IONSTRAIM] seo agus forbairt ar fhorálacha acquis Schengen de réir bhrí an Phrótacail idir an tAontas Eorpach, an Comhphobal Eorpach, Cónaidhm na hEilvéise agus Prionsacht Lichtinstéin maidir le haontachas Phrionsacht
battery eggs; cage eggs; eggs from caged hens; farm fresh eggs
uibheacha ó chearca cúbarnaí
<I>N</I>-(3',4'-dichloro-5-fluorobiphenyl-2-yl)-3-(difluoromethyl)-1-methyl-1<I>H</I>-pyrazole-4-carboxamide; <I>N</I>-(3′,4′-dichloro-5-fluorobiphenyl-2-yl)-3-(difluoromethyl)-1-methylpyrazole-4-carboxamide; bixafen
bicsifein
differential toughening
cruachan dhifreálach; righniú difreálach
toughened glass
gloine righnithe
toughened windscreen; toughened-glass windscreen
gaothscáth gloine treisithe
toughened-glass pane
pána gloine treisithe
toughening process
próiseas righnithe
uniformly-toughened glass pane
pána gloine righnithe go haonfhoirmeach
apprehension
gabháil
3-(4,5-dimethylthiazol-2-yl)-2,5-diphenyltetrazolium bromide; MTT; thiazolyl blue; thiazolyl blue tetrazolium bromide
bróimíd teatrasóiliam gorm tiasóilil; bromide 3-(4,5-démheitioltiasóilil-2-yl)-2,5-bróimíd défheinilteatrasóiliam; gorm tiasóilil
2-methyl-3-[4-(propan-2-yl)phenyl]propanal; cyclamen aldehyde; α-methyl-4-(1-methylethyl)-benzenepropanal
aildéad ciclimine
yellowfin notothen
oigheariasc troisc buí-eiteach
Hendra and Nipah virus diseases
galair víris Hendra agus Nipah
Teschen Talfan disease
einceifilimiailíteas eintrivíreasach muc; galar Teschen
comprehensive network; comprehensive TEN-T; comprehensive trans-European transport network
gréasán cuimsitheach
Shensi fir
giúis Shíneach
Accord for National Reconciliation and for the Strengthening of Democracy in Honduras; Tegucigalpa-San Jose Accord
an Comhaontú um Athmhuintearas Náisiúnta agus um an Daonlathas a Neartú in Hondúras; Comhaontú Tegucigalpa-San José
OCI; other comprehensive income
ioncam cuimsitheach eile; ioncam uileghabhálach eile
total comprehensive income
ioncam cuimsitheach iomlán
statement of comprehensive income
ráiteas ar ioncam cuimsitheach; ráiteas ar ioncam uileghabhálach
graphene
graiféin
Explosive when dry.
Pléascach agus é tirim.
Henry's law constant
tairiseach dlí Henry
Arrhenius equation
cothromóid Arrhenius
Working Party for Schengen Matters
an Mheitheal um Ábhair Limistéir Schengen
Do no eat, drink or smoke when using this product.
Ná hith, ná hól agus ná caitear tobac agus an táirge seo á úsáid.
DO NOT fight fire when fire reaches explosives.
NÁ DÉAN an dóiteán a chomhrac má shroicheann sé pléascáin.
EU-LAC Dialogue on Migration; EU-LAC Structured and Comprehensive Dialogue on Migration
Idirphlé AE-MLC maidir leis an Imirce; Idirphlé Cuimsitheach agus Struchtúrtha AE-MLC maidir leis an Imirce
Directorate 1 - Asylum, Visas, Immigration, Borders, Schengen; Directorate 1 - Home Affairs; Directorate for Asylum, Visas, Immigration, Borders and Schengen
Stiúrthóireacht 1 - Tearmann, Víosaí, Inimirce, Teorainneacha
Directorate 3 - Police and Customs Cooperation, Schengen; Directorate for Police and Customs Cooperation and Schengen
an Stiúrthóireacht um Chomhar Póilíneachta agus Custaim agus Schengen; Stiúrthóireacht 3 - Comhar Póilíneachta agus Custaim, Schengen
comprehensive peace
síocháin chuimsitheach
expression period; phenotypic expression time
aga léirithe an fheinitíopa; tréimhse léirithe
authentication service
seirbhís fíordheimhniúcháin
authentic source
foinse bharántúil
recessive phenotype
feinitíopa cúlaitheach
binary option; digital option
céadrogha dhénártha
Comprehensive Institution-Building Programme
Clár Cuimsitheach um Fhorbairt Institiúidí
terphenyl
trífheinil
benzo[b]fluoranthene
beinsea[b]fluaraintéin
DCFTA; deep and comprehensive free trade agreement; deep and comprehensive FTA
comhaontú domhain cuimsitheach saorthrádála; comhaontú saorthrádála substainteach agus cuimsitheach
NDL-PCB; non-dioxin-like PCB; non-dioxin-like polychlorinated biphenyl
défheinil pholaclóirínithe neamh-dhé-ocsaineach; DPC neamh-dhé-ocsaineach
SAP; Schengen access point
pointe rochtana Schengen
CETA; Comprehensive Economic and Trade Agreement
an Comhaontú Cuimsitheach Eacnamaíoch agus Trádála; CETA
CAP; Chip Authentication Programme
an Clár Fíordheimhnithe Slise
binucleate cell; binucleated cell
cill dhénúicléatach
(1-benzothiophen-5-yl)acetic acid
aigéad (1-beansaitiaifein-5-il)aicéiteach
(1R)-1-[3,5-bis(trifluoromethyl)phenyl]-N-methylethanamine
(1R)-1-[3,5-bis(trífhluaraimeitil)feinil]-N-meitileatánaimín
(1R,2S)-2-(3,4-difluorophenyl)cyclopropanaminium (2R)-hydroxy(phenyl)ethanoate
(1R,2S)-2-(3,4-défhluaraifeinil)cioglaprópánaimíniam (2R)-hiodrocsai(feinil)eatánóáit
(1R,2S,3R,4R,5R)-4-azido-2-{[(4aR,6S,7R,8S,8aR)-7,8-bis(benzyloxy)-2-phenylhexahydropyrano[3,2-d][1,3]dioxin-6-yl]oxy}-6,8-dioxabicyclo[3.2.1]oct-3-yl acetate
aicéatáit (1R,2S,3R,4R,5R)-4-aisídi-2-[(4aR,6S,7R,8S,8aR)-7,8-bis(beinsiolocsa)-2-feinilheicsihidripireanai[3,2-d][1,3]dé-ocsain-6-il]ocsa-6,8-dé-ocsáidéchiogl[3.2.1]ocht-3-ail
(1S)-1,5:7,10-dianhydro-12,13-bis-O-[tert-butyl(dimethyl)silyl]-2,3,4,6,8,11-hexadeoxy-1-{2-[(2S,5S)-5-(3-hydroxypropyl)-3-methylidenetetrahydrofuran-2-yl]ethyl}-3-methyl-9-O-methyl-4-methylidene-8-[(phenylsulfonyl)methyl]-D-arabino-D-altro-tridecitol
(1S)-1,5:7,10-dé-ainhidri-12,13-bis-O-[treas-bhúitil(démheitil)silil]-2,3,4,6,8,11-heicsead-ocsai-1-2- [(2S,5S)-5-(3-hiodrocsapróipil)-3-meitilidéinteitrihidreafúráin-2-il]eitil-3-meitil-9-O- meitil-4-meitilidéin-8-[(feiniolsulfáinil)meitiol-D-arabanó-D-a
(1S)-2,3,4,6-tetra-O-acetyl-1,5-anhydro-1-[4-chloro-3-(4-ethoxybenzyl)phenyl]-D-glucitol
(1S)-2,3,4,6-teatr-O-aicéitil-1,5-ainhidrea-1-[4-clórai-3-(4-eatocsaibeinsil)feinil]-D-glúicíotól
(1S,3S,6S,9S,12S,14R,16R,18S,20R,21R,22S,26R,29S,31R,32S,33R,35R,36S)-20-[(2S)-3-amino-2-hydroxypropyl]-21-methoxy-14-methyl-8,15-bis(methylene)-2,19,30,34,37,39,40,41-octaoxanonacyclo[24.9.2.13,32.13,33.16,9.112,16.018,22.029,36.031,35]hentetracontan-24-
sulfónáit meatán (1S,3S,6S,9S,12S,14R,16R,18S,20R,21R,22S,26R,29S,31R,32S,33R,35R,36S)-20-[(2S)-3-aimíni-2-hiodrocsapróipil]-21-meatocsai-14-meitiléin)-2,19,30,34,37,39,40,41-ochta-ocsanónaciogla[24.9.2.13,32.13,33.16,9.112,16.018,22.029,36.031,35]heintei
(2-bromoethenyl)(trimethyl)silane
(2-bróimeitéinil)(trímheitil)siolán
(2R)-1-(5-bromo-2,3-difluorophenoxy)-3-{[1-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)-2-methylpropan-2-yl]amino}propan-2-ol hydrochloride
hidreaclóiríd (2R)-1-(5-bróma-2,3-défhluaraifeanocsa)-3-{[1-(2,3-déhidr-1H-indéin-2-il)-2-meitiolprópáin-2-il]aimín]própán-2-ól
(2R)-2-(3-chlorophenyl)oxirane
(2R)-2-(3-clóraifeinil)ocsaíorán
(2R)-2-[(5-bromo-2,3-difluorophenoxy)methyl]oxirane
(2R)-2-[(5-bróma-2,3-défheanocsa)meitil]ocsaíorán
(2R)-3-(benzylsulfanyl)-N-[(2S)-1-{[(2S,3S)-1-hydrazinyl-3-methyl-1-oxopentan-2-yl]amino}-3-(4-hydroxyphenyl)-1-oxopropan-2-yl]-2-{[(4-methylphenyl)sulfonyl]amino}propanamide
(2R)-3-(beinsiolsulfáinil)-N-[(2S)-1-{[(2S,3S)-1-hiodraisínil-3-meitiol-1-ocsóipeantán-2-il]aimín}-3-(4-hiodrocsaifeinil)-1-ocsaprópán-2-il]-2-{[(4-meitilfeinil)sulfóinil]aimín}própánaimíd
(2R)-phenyl[(2R)-piperidin-2-yl]ethanoic acid hydrochloride
hidreaclóiríd (2R)-feiniol[(2R)-pipiridin-2-il]aigéad eatánóch
(2S)-2-[(S)-(2-ethoxyphenoxy)phenylmethyl]morpholine
(2S)-2-[(S)-(2-eatocsaifeanocsai)feinilmeitil]morfóilín
(2S)-2-methoxy-3-{4-[2-(5-methyl-2-phenyl-1,3-oxazol-4-yl)ethoxy]-1-benzothiophen-7-yl}propanoic acid
aigéad (2S)-2-meatocsai-3-{4-[2-(5-meitil-2-feiniol-1,3-ocsasóil-4-il)eatocsai]-1-beansaitiaifein-7-il}própánóch
(2S)-hydroxy(phenyl)ethanoic acid -- (2R)-2-(4-fluoro-2-methylphenyl)piperidin-4-one (1:1)
(2S)hiodrocsa(feinil)aigéad eatánóch -- (2R)-2-(4-fluarai-3-meitilfeinil)pipiridion-4-ón (1:1)
(2S)-N-{4-[(Z)-amino(methoxyimino)methyl]benzyl}-1-{(2R)-2-[3-chloro-5-(difluoromethoxy)phenyl]-2-hydroxyethanoyl}azetidine-2-carboxamide benzenesulphonic acid (1:1)
aigéad (2S)-N-{4-[(Z)-aimín(meatocsaimín)meitil]beinsil}-1-{(2R)-2-[3-chloro-5-(défhluaraimeatocsa)feinil]-2-hiodrocsai-eatánóil}asitidín-2-carbocsaimíd beinséansulfónach (1:1)
(2S,3S)-2,3-bis[(phenylcarbonyl)oxy]butanedioic acid -- ethyl (3aR,6aR)-hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrole-5(1H)-carboxylate (1:1)
(2S,3S)-2,3-bios[(feinilcarbóinil)aigéad bútaindé-óch--eitil (3aR,6aR)-heicsihidripiorólai[3,4-b]pioról-5(1H)-carbocsaláit (1:1)
(3-{[(2R,3S)-2-{(1R)-1-[3,5-bis(trifluoromethyl)phenyl]ethoxy}-3-(2-fluorophenyl)morpholin-4-yl]methyl}-5-oxo-2,5-dihydro-1H-1,2,4-triazol-1-yl)phosphonic acid -- 1-deoxy-1-(methylamino)-D-glucitol (1:2)
(3-{[(2R,3S)-2-{(1R)-1-[3,5-bis(trífhluaraimeitil)feinil]eatocsa}-3-(2-fluaraifeinil)morfóilin-4-il]meitil}-5-ocsói-2,5-déhidri-1H-1,2,4-trí-asóil-1-il)aigéad fosfónach --1-dí-ocsa-1-(meitiolaimín)-D-glúicíotól
(3aR,4S,6R,6aS)-2,2-dimethyl-6-(2-methylidene-4-phenylbutyl)tetrahydro-3aH-cyclopenta[d][1,3]dioxol-4-ol
(3aR,4S,6R,6aS)-2,2-démheitil-6-(2-meitilidéin-4-feiniolbúitil)teitrihidri-3aH-cioglaipeinti[d][1,3]dé-ocsal-4-ól
(3S)-N,N-dimethyl-3-(naphthalen-1-yloxy)-3-(thiophen-2-yl)propan-1-amine
(3S)-N,N,démheitil-3-(naftailéin-1-iolocsa)-3-(tiaifein-2-il)própán-1-aimín
(3S,4aS,6S,8aR)-6-[3-chloro-2-(2H-tetrazol-5-yl)phenoxy]decahydro-3-isoquinolinecarboxylic acid hydrochloride
hidreaclóiríd (3S,4aS,6S,8aR)-6-[3-clórai-2-(2H-teatrasóil-5-il)feanocsa]deacaihiodr-3-aigéad iseacuineoilíoncarbocsaileach
(3S,4aS,8aR)-2-(methoxycarbonyl)-6-oxodecahydroisoquinoline-3-carboxylic acid --(1R)-1-phenylethanamine (1:1)
(3S,4aS,8aR)-2-(meatocsacarbóinil)-6-ocsódeacaihidriseacuineoilíon-3-aigéad carbocsaileach --(1R)-1-feinileatánaimín (1:1)
(4-iminobutane-1,4-diyl)sulfanediyl[(3RS)-2,5-dioxopyrrolidine-1,3-diyl]-1,3-phenylenecarbonyl and forming an N-benzoyl derivative of a primary amine group of diphtheria [550-L-phenylalanine]toxin from Corynebacterium diphtheriae-(26-560)-peptide
(4-imionbútán-1,4-dé-il)sulfóindé-il[(3RS)-2,5-dé-ocsapiorólaidín-1,3-dé-il]-1,3-feiniléincarbóinil agus ag déanamh díorthach N-beansóile de ghrúpa aimíní príomhúla de thocsain diftéire [550-L- feiniolalainín] as cleithbhaictéar diftéire-(26-560)-peiptíd
(4R)-2-bromo-7-{[tert-butyl(diphenyl)silyl]oxy}hept-1-en-4-yl 4-methylbenzenesulfonate
(4R)-2-brómai-7-{treas-bhúitil(défheinil)silil]ocsa}heipt-1-in-4-il 4-meitilbeinséansulfónáit
(4S)-3-(4-chlorophenyl)-N-methyl-4-phenyl-4,5-dihydro-1H-pyrazole-1-carboximidamide 2,3-dihydroxybutanedioate
(4S)-3-(4-clóraifeinil)-N-meitil-4-feinil-4,5-déhidri-1H-piorasól-1-carbocsaimídimíd 2,3-déhiodrocsabútáindé-óáit
(5-chloro-2-methoxyphenyl)boronic acid
aigéad (5-clóra-2-meatocsaifeinil)bórónach
(S)-1-butyl-N-(2,6-dimethylphenyl)piperidine-2-carboxamide
(S)-1-búitil-N-(2,6-démheitilfeinil)pipiridíon-2-carbocsaimíd
(S)-3-(dimethylamino)-1-(thiophen-2-yl)propan-1-ol
(S)-3-(démheitiolaimín)-1-(tiaifein-2-il)própán-1-ól
[(1R,5S)-5-[dimethyl(phenyl)silyl]-2-{[(2-methoxypropan-2-yl)oxy]methyl}cyclopent-2-en-1-yl]methanol
[(1R,5S)-5-[démheitil(feinil)silil]-2-{[(2-matocsaprópáin-2-il)ocsa]meitil}cioglaipeint-2-in-1-il]meatánól
[(3S,4R)-4-(4-fluorophenyl)-1-methylpiperidin-3-yl]methanol
[(3S,4R)-4-(4-fluaraifeinil)-1-meitilpipiridin-3-il)meatánól Cumtha
[(8R)-8-(3,5-difluorophenyl)-10-oxo-6,9-diazaspiro[4.5]dec-9-yl]acetic acid
aigéad [(8R)-8-(3,5-défhluaraifeinil)-10-ocsói-6,9-dé-asaispirea[4.5]deic-9-il]aicéiteach
[2-(chloromethyl)-4-(dibenzylamino)phenyl]methanol hydrochloride
[2-(clóraimeitil)-4-(débheinsiolaimín)feinil]hidreaclóiríd meatánóil
4-{4-[4-(trifluoromethoxy)phenoxy]piperidin-1-yl}phenol 4-methylbenzenesulfonate
4-{4-[4-(trífhluaraimeatoscai)feanocsai]pipiridin-1-il)feanól 4-meitilbeinséansulfónáit
{(2R,3S,4R,5R)-2-azido-5-(2,4-dioxo-3,4-dihydropyrimidin-1(2H)-yl)-3,4-bis[(phenylcarbonyl)oxy]tetrahydrofuran-2-yl}methyl 3-chlorobenzoate
{(2R,3S,4R,5R)-2-aisídea-5-(2,4-dé-ocsa-3,4-déhidripirimidín-1(2H)-il)-3,4-bis[(feiniolcarbóinil)ocsa]teitrihidreafúráin-2-il}meitil 3-clóraibeansóáit
{(4S,5R)-5-[(benzyloxy)methyl]-4-[dimethyl(phenyl)silyl]cyclopent-1-en-1-yl}methanol
{(4S,5R)-5-[(beinsiolocsa)meitil]-4-[démheitil(feinil)silil]cioglaipeint-1-in-1-il}meatánól
{2-[(4-chlorophenyl)sulfanyl]phenyl}acetic acid
aigéad {2-[(4-clóraifeinil)sulfáinil]feinil}aicéiteach
1-(1-{4-[2-(4-fluorophenyl)-1,3-dioxolan-2-yl]butyl}-1,2,3,6-tetrahydropyridin-4-yl)-1,3-dihydro-2H-benzimidazol-2-one
1-(1-{4-[2-(4-fluaraifeinil)-1,3-dé-ocsalain-2-il]búitil]-1,2,3,6-teitrihidripiridin-4-il)-1,3-déhidri-2H-beinsimíodasol-ón
1-(2-ethylbutyl)-N-(2-sulfanylphenyl)cyclohexanecarboxamide
1-(2-eitilbúitil)-N-(2-sulfáinilfeinil)cioglaiheacsáncarbocsaimíd
1-(2-fluoro-5-methylphenyl)-3-[4-(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)phenyl]urea
1-(2-fluarai-5-meitilfeinil)-3-[4-(4,4,5,5-teitrimeitil-1,3,2-dé-ocsaboraláin-2-il)feinil]úiré
1-[(4-methylphenyl)sulfonyl]-1,2,3,4-tetrahydro-5H-1-benzazepin-5-one
1-[(4-meitilfeinil}sulfóinil]-1,2,3,4-teitrihidri-5H-1-beansasaipion-5-ón
1-[4-(3-amino-1H-indazol-4-yl)phenyl]-3-(2-fluoro-5-methylphenyl)urea
1-[4-(3-aimín-1H-iondasóil-4-il)feinil]-3-(2-fluarai-5-meitilfeinil)úiré
1-[4-(3-amino-1H-indazol-4-yl)phenyl]-3-(2-fluoro-5-methylphenyl)urea hydrochloride
hidreaclóiríd 1-[4-(3-aimín-1H-iondasóil-4-il)feinil]-3-(2-fluarai-5-meitilfeinil)úiré
1-{[(2R,3S)-2-(2,4-difluorophenyl)-3-methyloxiran-2-yl]methyl}-1H-1,2,4-triazole
1-{[(2R,3S)-2-(2,4-défhluaraifeinil)-3-meitiolocsaíoráin-2-il]meitil}-1H-1,2,4-trí-asól
1-phenyl-3-oxabicyclo[3.1.0]hexan-2-one
1-feiniol-3-ocsaidéchioglai[3.1.0]heacsan-2-ón
2-({[(1R,3S)-3-{[2-(3-methoxyphenyl)-5-methyl-1,3-oxazol-4-yl]methoxy}cyclohexyl]oxy}methyl)-6-methylbenzoic acid
aigéad 2-({[(1R,3S)-3-{[2-(3-meatocsaifeinil)-5-meitil-1,3-ocsasóil-4-il]meatocsa}cioglaiheicil]ocsa]meitil)-6-aigéad meitilbeansóch
2-(1-benzothiophen-5-yl)ethanol
2-(1-beinsitiaifein-5-il)eatánól
2-(2-chlorophenyl)-2-hydroxyethyl carbamate
carbamáit 2-(2-clóraifeinil)-2-hiodrocsa-eitile
2-(2-furyl)-7-(2-{4-[4-(2-methoxyethoxy)phenyl]piperazin-1-yl}ethyl)-7H-pyrazolo[4,3-e][1,2,4]triazolo[2,3-c]pyrimidin-5-amine
2-(2-fuiril)-7-(2-{4-[4-(2-meatocsai-eatocsai)feinil]pipioraisin-1-il}eitil)-7H-piorasólai[4,3-e][1,2,4]trí-asólai[2,3-c]pirimidion-5-aimín
2-(3,4-dimethylphenyl)-5-methyl-2,4-dihydro-3H-pyrazol-3-one
2-(3,4-démheitilfeinil)-5-meitil-2,4-déhidri-3H-piorasol-3-ón
2-(3-chloropropyl)-2-(4-fluorophenyl)-1,3-dioxolane
2-(3-clórapróipil)-2-(4-fluaraifeinil)-1,3-dé-ocsólán
2-(4-chloro-3-ethylphenyl)ethanamine hydrochloride
hidreaclóiríd 2-(4-clórai-3-eitilfeinil)eatánaimín
2-(4-methoxybenzyl)thiophen-3-yl β-D-glucopyranoside
2-(4-meatocsaibeinsil)tiaifein-3-il β-D-glúcaipioranóisíd
2,2,2-trifluoro-1-[4'-(methylsulfonyl)biphenyl-4-yl]ethanone
2,2,2-trífhluarai-1-[4'-(meitiolsulfóinil)défheinil-4-il]eatánón
2,3-dihydroxy-2,3-bis(phenylcarbonyl)butanedioic acid -- ethyl [(8R)-8-(3,5-difluorophenyl)-10-oxo-6,9-diazaspiro[4.5]dec-9-yl]acetate (1:1)
2,3-déhiodrocsai-2,3-bis)feinil)aigéad bútáindé-óch --eitil [(8R)-8-(3,5-défhluaraifeinil)-10-ocsói-6,9-dé-asiaspiri[4.5]deic-9-il]aicéatáit (1:1)
2-[(2-chloro-4-nitrophenoxy)methyl]pyridine
2-[(2-clórai-4-nítrifeanocsai)meitil]piridín
2-[2-(2,2,2-trifluoroethoxy)phenoxy]ethyl methanesulfonate
meatánsulfónáit 2-[2-(2,2,2-trífluara-eatocsach)feanocsa]eitil
2-[2-(3-methoxyphenyl)ethyl]phenol
2-[2-(3meatocsaifeinil)eitil]feanól
2-[3-(6-{[2-(2,4-dichlorophenyl)ethyl]amino}-2-methoxypyrimidin-4-yl)phenyl]-2-methylpropanoic acid phosphate
fosfáit 2-[3-(6-{[2-(2,4-déchlóraifeinil)eitiol[amínea}-2meatocsaipirimidin-4-il)feinil]-2-aigéad meitiolprópánóch
2-[4-(aminomethyl)phenoxy]-N,N-dimethylethanamine
2-[4-(aimínimeitil)feanocsa]-N,N-démheitil-leatánaimín
2-{ethyl[3-({4-[(5-{2-[(3-fluorophenyl)amino]-2-oxoethyl}-1H-pyrazol-3-yl)amino]quinazolin-7-yl}oxy)propyl]amino}ethyl dihydrogen phosphate
fosfáit déhidrigine 2-{eitil[3-({4-[(5-{2-[(3-fluaraifeinil)aimín]-2-ocsó-eitil}-1H-piorasoil-3-il]aimín]cuineasóilin-7-il}ocsa)próipil]aimín}eitil
2-amino-9-{(1S,3R,4S)-3-[(benzyloxy)methyl]-4-[dimethyl(phenyl)silyl]-2-methylidenecyclopentyl}-1,9-dihydro-6H-purin-6-one methanesulfonate (2:1)
2-aimíni-9-{(1S,3R,4S)-3-[(beinsiolocsa)meitil]-4-[démheitil(feinil)silil]-2-meitilidéincioglaipeintil}-1,9-déhiodrpúirín-6-ón meatánsulfónáit (2:1)
2-amino-N-(2-chloro-6-methylphenyl)-1,3-thiazole-5-carboxamide
2-aimíni-N-(2-clórai-6-meitilfeinil)-1,3-tiasól-5-carbocsaimíd
2-bromo-1-[3-tert-butyl-4-methoxy-5-(morpholin-4-yl)phenyl]ethanone
2-brómai-1-[3-treas-bhúitíl-4-meathocsa-5-(morfóilin-4-il)feinil]eatánón
2-chloro-4-{[(5-fluoro-2-methylphenyl)carbonyl]amino}benzoic acid
aigéad 2-clóra-4-{[5-fluarai-2-meitilfeinil)carbóinil]aimín} beansóch
2-cyano-N-(2,4-dichloro-5-methoxyphenyl)acetamide
2-cianai-N-(2,4-déchlórai-5-meatocsaifeinil)aicéataimíd
2-ethylbutyl (3S,4aS,6S,8aR)-6-[3-chloro-2-(1H-tetrazol-5-yl)phenoxy]decahydro-3-isoquinolinecarboxylate 4-methylbenzenesulfonate
2-eitiolbúitil (3S,4aS,6S,8aR)-6-[3-clórai-2-(1H-teitreasóil-5-il)feanocsa]deacaihidr-3-iseacuineoilíoncarbocsail 4-meitilbeinséansulfónáit
2-methyl-4-{[(2-methylphenyl)carbonyl]amino}benzoic acid
aigéad 2-meitil-4-{[(2-meitilfeinil)carbóinil]aimín}beansóch
3-(1,1-dimethylethyl)-N-[(9H-fluoren-9-ylmethoxy)carbonyl]-1-(triphenylmethyl)-L-histidyl-2-methylalanyl-L-α-glutamylglycine
3-(1,1-démheitileitil)-N-[(9H-fluaran-9-ilmeatocsa_carbóinil]-1-(trífheinilmeitil)-L-histidil-2meitiolalainil-L-α-glútaimilglicín
3-(4-chlorophenyl)-N-methyl-4-phenyl-4,5-dihydro-1H-pyrazole-1-carboximidamide
3-(4-clóraifeinil)-N-meitil-4-feinil-4,5-déhidri-1H-piorasól-1-carbocsaimídimíd
3-(5-{[4-(cyclopentyloxy)-2-hydroxyphenyl]carbonyl}-2-[(3-hydroxy-1,2-benzoxazol-6-yl)methoxy]phenyl)propanoic acid
aigéad 3-(5-{[4-(cioglaipeintiolocsai-2-hiodrocsaifeinil]carbóinil)-2-[(3-hiodrocsai-1,2-beansocsasóil-6-il)meatocsa]feinil)própánach
3-[(methylsulfonyl)amino]-2-phenyl-N-[(1S)-1-phenylpropyl]quinoline-4-carboxamide
3-[(meitiolsulfóinil)aimín]-2-feinil-N-[(1S)-1-feiniolpróipil]cuineoilíon-4-carbocsaimíd
3-[2-(1-benzothiophen-5-yl)ethoxy]-1-(3-hydroxyazetidin-1-yl)propan-1-one
3-[2-(1-beinsitiaifein-5-il)eatocsa]-1-(3-hiodrocsa-asaitidin-1-il)própan-1-ón
3-[2-(1-benzothiophen-5-yl)ethoxy]propionic acid
aigéad 3-[2-(1-beansóitiaifein-5-il)eatocsa]próipianach
4-amino-8-(2,5-dimethoxyphenyl)-N-propylcinnoline-3-carboxamide
4-aimín-8-(2,5-démheatocsaifeinil)-N-próipilcionnóilín-3-carbocsaimíd
3-[2-chloro-4-({4-methyl-2-[4-(trifluoromethyl)phenyl]-1,3-thiazol-5-yl}methoxy)phenyl]-1,2,4-oxadiazol-5(4H)-one
3-[2-clórai-4-({4-meitil-2-[4-(trífhluaraimeitil)feinil]-1,3-tiasóil-5-il}meatocsa)feinil]-1,2,4-ocsáidé-asol-5(4H)-ón
3-{(E)-2-[(3R)-pyrrolidin-3-yl]ethenyl}-5-(tetrahydro-2H-pyran-4-yloxy)pyridine
3-{(E)-2-[(3R)-pioróilidin-3-il]eiteinil}-5-(teitrihidri-2H-pioran-4-iolocsa)piridín
3-chloro-1-(4-nitrophenyl)-5,6-dihydropyridin-2(1H)-one
3-clórai-1-(4-nítrifeinil)-5,6-déhidripiridion-2(1H)-ón
3-ethyl 5-methyl 2-[(2-aminoethoxy)methyl]-4-(2-chlorophenyl)-6-methyl-1,4-dihydropyridine-3,5-dicarboxylate
3-eitil 5-meitil 2-[(2-aimíneatocsa)meitil]-4-(2-clóraifeinil)-6-meitil-1,4-déhidripiridín-3,5-décharbocsaláit
3-ethyl-5-methyl-4-(2-chlorophenyl)-2-{[2-(1,3-dioxo-1,3-dihydro-2H-isoindol-2-yl)ethoxy]methyl}-6-methyl-1,4-dihydropyridine-3,5-dicarboxylate
3-eitil-5-meitil-4-(2-clóraifeinil)-2-{[2-(1,3-dé-oscói-1,3-déhidr-2H-isiondóil-2-il)eatocsa]meitil}-6-meitil-1,4-déhidripiridín-3,5-décharbaoscaláit
4-(2-chloro-4-methoxy-5-methylphenyl)-N-[(1S)-2-cyclopropyl-1-(3-fluoro-4-methylphenyl)ethyl]-5-methyl-N-(prop-2-yn-1-yl)-1,3-thiazol-2-amine
4-(2-clórai-4-meatocsai-5-meitilfeinil)-N-[(1S)-2-cioglapróipil-1-(3-fluarai-4-meitilfeinil)eitil]-5-meitil-N-(próip-2-in-1-il)-1,3-tiasóil-2-aimín
4-amino-8-(2-fluoro-6-methoxyphenyl)-N-propylcinnoline-3-carboxamide
4-aimín-8-(2-fluarai-6-meatocsaifeinil)-N-próipilcionnóilín-3-carbocsaimíd
4-(4-{[(2S,4R)-4-[acetyl(4-chlorophenyl)amino]-2-methyl-3,4-dihydroquinolin-1(2H)-yl]carbonyl}phenoxy)-2,2-dimethylbutanoic acid
aigéad 4-(4-{[(2S,4R)-4-[aicéitil(4-clóraifeinil)aimíni]-2-meitil-3,4-déhidricuineoilin-1(2H)-il]carbóinil}feanocsai)-2,2-démheitiolbútánóch
4-(4-fluorophenyl)-7-(isothiocyanatomethyl)-2H-chromen-2-one
4-(4-fluaraifeinil)-7-(isitiaicianátaimeitil)-2H-cróman-2-ón
4-(5-bromo-2-chlorobenzyl)phenyl ethyl ether
4-(5-bróma-2-clóraibeinsil)feinil eitil éitear
4'-(trifluoromethyl)biphenyl-4-carbaldehyde
4'-(trífhluaraimeitil)défheiniol-4-carbaildéad
4-[(3-nitropyridin-2-yl)amino]phenol
4-[(3-nítripiridin-2-il)aimínea]feanól
4-[3-hydroxy-3-phenyl-3-(thiophen-2-yl)propyl]-4-methylmorpholin-4-ium methyl sulfate
sulfáit meitile 4-[3-hiodrocsai-3-feinil-3-)tiaifein-2-il)próipil]-4-meitiolmorfóilím-4-iam
4-[4-({3-[(4-deoxy-4-fluoro-b-D-glucopyranosyl)oxy]-5-(propan-2-yl)-1H-pyrazol-4-yl}methyl)phenyl]-N-[1,3-dihydroxy-2-(hydroxymethyl)propan-2-yl]butanamide
4-[4-({3-[(4-dé-ocsa-4-fluara-b-D-glúcaipioranóisil)ocsa]-5-(própáin-2-il)-1H-piorasóil-4-il}meitil)feinil]-N-déhiodrocsa-2-(hiodrocsaimeitil)própáin-2-il]bútánaimíd
4-[5-(4-fluorophenyl)-3-(trifluoromethyl)pyrazol-1-yl]benzene-1-sulfonamide
4-[5-(4-fluaraifeinil)-3-(trífhluaraimeitil)piorasóil-1-il]beinséan-1-sulfónaimíd
4-{[(2-methylphenyl)carbonyl]amino}benzoic acid
aigéad 4-{[(2-meitilfeinil)carbóinil]aimín}beansóch
4-{3-chloro-4-[(cyclopropylcarbamoyl)amino]phenoxy}-7-methoxyquinoline-6-carboxamide methanesulfonate
meatánsulfónáit 4-{3-clórai-4-[(cioglapróipiolcarbamóil}aimíni)feanocsa}-7-meatocsaicuineoilíon-6-carbocsaimíd
5-(2-chloro-6-fluorophenyl)-2H-tetrazole
5-(2-clóra-6-fluaraifeinil)-2H-teatrasól
5-(benzylamino)-2-(3-methoxyphenyl)-7-(4-methylpiperazin-1-yl)[1,2,4]triazolo[1,5-a]quinoline-4-carbonitrile -- (2E)-but-2-enedioate (2:1) hydrate
5-(beinsiolaimín)-2-(3-meatocsaifeinil)-7-(4-meitilpipioraisin-1-il)[1,2,4]trí-asóla[1,5-a]cuineóilíon-4-cabainítríl--(2E)-búit-2-éindé-áit(2:1) hiodráit
5-[(4-bromo-2-chlorophenyl)amino]-4-fluoro-N-(2-hydroxyethoxy)-1-methyl-1H-benzimidazole-6-carboxamide
5-[(4-bróma-2-clóraifeinil)aimín]-4-fluarai-N-(2-hiodrocsai-eatocsaileach)-1-meitil-1H-beinsimíodasóil-6-carba-ocsáimíd
5-[4-[[3-chloro-4-[(3-fluorophenyl)methoxy]phenyl]amino]-6-quinazolinyl]-2-furancarboxaldehyde 4-methylbenzenesulfonate (1:1)
5-[4-[[3-clóra-4-[(3-fluaraifeinil)meatocsa]feinil]aimín]-6-cuineasóilínil]-2-fúráncarbocsaildéad 4-meitilbeinséansulfónáit
5-bromo-1-benzothiophene
5-brómai-1-beansóitiaiféin
5'-chloro-2'-hydroxy-3'-nitrobiphenyl-3-carboxylic acid
aigéad 5'-clórai-2'-hiodrocsai-3'-nítrifeiniol-3-carbocsaileach
6-(bromomethyl)-2-triphenylmethyl-1,2-benzisoxazol-3(2H)-one
6-(brómaimeitil)-2-trífheinilmeitil-1,2-beinsiseacsasol-3(2H)-ón
6-(hydroxymethyl)-4-phenyl-3,4-dihydro-2H-chromen-2-ol
6-(hiodrocsaimeitil)-4-feinil-3,4-déhidrea-2H-cróman-2-ól
6-[(2,4-dihydroxyphenyl)carbonyl]-2H-chromen-2-one
6-[(2,4- déhiodrocsaifeinil)carbóinil]-2H-cróman-2-ón
6-[(2,4-dimethoxyphenyl)carbonyl]-2H-chromen-2-one
6-[(2,4-démheatocsaifeinil)carbóinil]-2H-cróman-2-ón
7-chloro-1-[(4-methylphenyl)sulfonyl]-1,2,3,4-tetrahydro-5H-1-benzazepin-5-one
7-clórai-1-[(4-meitilfeinil)sulfóinil]-1,2,3,4-teitrihidrea-5H-1-beansasaipion-5-ón
benzyl 2-(4-fluoro-2-methylphenyl)-4-oxo-3,4-dihydropyridine-1(2H)-carboxylate
beinsiol 2-(4-fluarai-2-meitilfeinil)4-ocsói-3,4-déhidripiridín(2h)-carbocsaláit
but-2-yne-1,4-diol -- methyl 1-C-[4-chloro-3-(4-ethoxybenzyl)phenyl]-α-D-glucopyranoside (1:1)
búit-2-ín-1,4-dé-ól -- meitil 1-C-[4-clórai-3-(4-eatocsaibeinsil)feinil]-α-D-glúcaipioranóisíd (1:1)
diphenylmethyl(2R)-3-methyl-2-[(1R,5S)-3-(4-methylphenyl)-7-oxo-4-oxa-2,6-diazabicyclo[3.2.0]hept-2-en-6-yl]but-3-enoate
défheinilmeitil(2R)-3-meitil-2-[(1R,5S)-3-(4-meitilfeinil)-7-ocsó-4-ocsái-2,6-dé-asaidéchioglai[3.2.0]heipt-2-éin-6-il]búit-3-énóáit
ethyl (2E)-3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)-2-methylpropan-2-yl]amino}-2-hydroxypropyl]oxy}-4,5-difluorophenyl)prop-2-enoate hydrochloride
hidreaclóiríd eitil (2E)-3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-déhidr-1H-indéin-2-il)-2-meitiolprópáin-2-il)aimín}-2-hiodrocsapróipil]ocsa}-4,5-défhluaraifeinil)próip-2-éanóáit
ethyl (2Z)-chloro[2-(4-methoxyphenyl)hydrazinylidene]ethanoate
eitil (2Z)-clórai[2-(4-meatocsaifeinil)hiodraisinilidéin]eatánóáit
ethyl {4-[(4-fluorobenzyl)amino]-2-nitrophenyl}carbamate
eitil {4-[(4-fluaraibeinsil)aimín]-2-nítrifeinil}carbamáit
ethyl 1-(4-methoxyphenyl)-6-(4-nitrophenyl)-7-oxo-4,5,6,7-tetrahydro-1H-pyrazolo[3,4-c]pyridine-3-carboxylate
eitil 1-(4-meatocsaifeinil)-6-(4-nítrifeinil)-7-ocsói-4,5,6,7-teitrehidri-1H-piorasólai[3,4-c]piridíon-3-carbocsaláit
ethyl 1-(4-methoxyphenyl)-7-oxo-6-[4-(2-oxopiperidin-1-yl)phenyl]-4,5,6,7-tetrahydro-1H-pyrazolo[3,4-c]pyridine-3-carboxylate
eitil 1-(4-meatocsaifeinil)-7-ocsa-6[4-(2-ocsaipipiridin-1-il)feinil]-4,5,6,7 - teitrihidri-1Hpiorasólai(3,4-c)piridíon-3-carbocsaláit
ethyl 2-[4-(2,2-dichlorocyclopropyl)phenoxy]-2-methylpropanoate
eitil 2-[4-(2,2-déchlóraicioglapróipil)feanocsa]-2-meitiolprópánóáit
ethyl 3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)-2-methylpropan-2-yl]amino}-2-hydroxypropyl]oxy}-4,5-difluorophenyl)propanoate hydrochloride
hidreaclóiríd eitil (2E)-3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-déhidr-1H-indéin-2-il)-2-meitiolprópáin-2-il)aimín}-2-hiodrocsapróipil]ocsa}-4,5-défhluaraifeinil)próipéanóáit
ethyl 3-[(5-chloro-2-nitrophenyl)(phenyl)amino]-3-oxopropanoate
eitil 3-[(5-clórai-2-nítrifeinil)(feinil)aimín]-3-ocsóprópánóáit
ethyl 6-bromo-5-hydroxy-1-methyl-2-[(phenylsulfanyl)methyl]-1H-indole-3-carboxylate
eitil 6-brómai-5-hiodrocsai-1-meitil-2-[(feiniolsulfáinil)meitil]-1H-iondóil-3-carbocsaláit
ethyl 7-(3-aminopyrrolidin-1-yl)-1-(2,4-difluorophenyl)-6-fluoro-4-oxo-1,4-dihydro-1,8-naphthyridine-3-carboxylate
eitil 7-(3-aimínipioróilidin-1-il)-1-(2,4-défhluaraifeinil)-6-fluara-4-ocsói-1,4-déhidrea-1,8-naiftiridín-3-carbocsaláit
methyl 3-(5-{[4-(cyclopentyloxy)-2-hydroxyphenyl]carbonyl}-2-hydroxyphenyl)propanoate
meitil 3-(5-{[4-(cioglaipeintiolocsa)-2-hiodrocsaifeinil]carbóinil}-2-hiodrocsaifeinil)própánóáit
methyl 3-(chlorosulfonyl)thiophene-2-carboxylate
meitil 3-(clórasulfóinil)tiaiféin-2-carbocsaláit
L-lysine -- {[(2R,3R)-3-[4-(4-cyanophenyl)-1,3-thiazol-2-yl]-2-(2,4-difluorophenyl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-yl]oxy}methyl dihydrogen phosphate -- ethanol (1:1:1)
L-lísín -- {[(2R,3R)-3-[4-(4-cianaifeinil)-1,3-tiasóil-2-il]-2-(2,4-défhluaraifeinil)-1-(1H-1,2,4-trí-asóil-1-il)bútain-2-il]ocsa}meitil déhidrigin fosfáit -- eatánól (1:1:1)
L-α-aspartyl-L-α-glutamyl-L-asparaginyl-L-prolyl-L-valyl-L-valyl-L-histidyl-L-phenylalanyl-L-phenylalanyl-L-lysyl-L-asparaginyl-L-isoleucyl-L-valyl-L-threonyl-L-prolyl-L-arginyl-L-threonine
L-α-aspairtil-L-α-glútaimiol-L-asparaginiol-L-próiliol-L-vailiol-L-vailil-L-histidil-L-feiniolalainil-L-feiniolalainil-L-lísiol-L-asparaginil-L-isileoiciol-L-vailil-L-tréóiniol-próilil-L-argainil-L-tréóinín
L-α-aspartyl-L-α-glutamyl-L-asparaginyl-L-prolyl-L-valyl-L-valyl-L-histidyl-L-phenylalanyl-L-phenylalanyl-L-lysyl-L-asparaginyl-L-isoleucyl-L-valyl-L-threonyl-L-prolyl-L-arginyl-L-threonine tetraacetate
teatraicéatáit L-α-aspairtil-L-α-glútaimiol-L-asparaginiol-L-próiliol-L-vailiol-L-vailil-L-histidil-L-feiniolalainil-L-feiniolalainil-L-lísiol-L-asparaginil-L-isileoiciol-L-vailil-L-tréóiniol-próilil-L-argainil-L-tréóinín
methyl (5R,7S,10S)-10-tert-butyl-15,15-dimethyl-3,9,12-trioxo-6,7,9,10,11,12,14,15,16,17,18,19-dodecahydro-1H,5H-2,23:5,8-dimethano-4,13,2,8,11-benzodioxatriazacyclohenicosine-7(3H)-carboxylate
meitil (5R,7S,10S)-10-treas-bhúitiol-15, 15-démheitil-3,9, 12-trí-ocsó-6,7,9,10,11,12,14,15,16,17,18,19-dóideacaihidri-1H,5H-2,23:5,8-démheatana-4,13,2,8,11-beinsidé-ocsáitrí-asaicioglaiheineachóisín-7(3H)-carbocsaláit
methyl 1-[(2'-cyanobiphenyl-4-yl)methyl]-2-ethoxy-1H-benzimidazole-7-carboxylate
meitil 1-[(2'-cianaidéfheinil-4-il)meitil]-2-eatocsai-1H-beinsimíodasól-7-carbocsaláit
methyl 2-((R)-3-(3-((E)-2-(7-chloroquinolin-2-yl)vinyl)phenyl)-3-(((1-(hydroxymethyl)cyclopropyl)methyl)sulfanyl)propyl)benzoate
meitil 2-((R)-3-(3-((E)-2-(7-clóraicuineoilin-2-il)vinil)feinil)-3-(((1-(hiodrocsaimeitil)cioglapróipil)meitil)sulfáinil)próipil)beansóáit
methyl 2-(dimethylamino)-2-phenylbutanoate
meitil 2-(démheitiolaimíni)-2-feiniolbútanóáit
methyl 2-[(3R)-3-{3-[(E)-2-(7-chloroquinolin-2-yl)ethenyl]phenyl}-3-({[1-(hydroxymethyl)cyclopropyl]methyl}sulfanyl)propyl]benzoate hydrochloride
meitil 2-[(3R)-3-{3-[(E)-2-(7-clóracuineoilin-2-il)eitéinil]feinil]-3-({[1-(hiodrocsaimeitil)cioglapróipil]meitil}sulfáinil)próipil]beansóáit hidreachlóiríd
methyl 2-{[(2'-cyanobiphenyl-4-yl)methyl]amino}-3-nitrobenzoate
meitil 2-{[(2'-cianaidéfheinil-4-il)meitil]aimín}-3-nítribeansóait
methyl 3'-(2-methyl-4,5-dihydro-1H-imidazol-1-yl)biphenyl-3-carboxylate
meitil 3'-(2-meitil-4,5-déhidr-1H-imíodasóil-1-il)défheiniol-3-carbocsaláit
methyl 3-[5-[4-(cyclopentyloxy)-2-hydroxybenzoyl]-2-[(2-triphenylmethyl-1,2-benzisoxazol-3(2H)-on-6-yl)methoxy]phenyl]propionate
meitil 3-[5-[4-(cioglaipeintiolocsa)-2-hiodrocsaibeansóil]-2-[(trífheinilmeitil-1,2-beinsiseacsasól-3(2H)-óin-6-il)meatocsa]feinil[próipianáit
methyl 3-amino-4-methylthiophene-2-carboxylate
meitiol 3-aimíni-4-meitiltiaiféin-2-carbocsaláit
methyl 3'-aminobiphenyl-3-carboxylate
meitil 3'-aimínidéfheinil-3-carbocsaláit
N-(2-{[(2S)-3-{[1-(4-chlorobenzyl)piperidin-4-yl]amino}-2-hydroxy-2-methylpropyl]oxy}-4-hydroxyphenyl)acetamide
N-(2-{[(2S)-3-{[1-(4-clóraibeinsil)pipiridin-4-il]aimíni}-2-hiodrocsai-2-meitiolpróipil]ocsai}-4-hiodrocsaifeinil)aicéataimíd
N-(2-chloro-6-methylphenyl)-2-({6-[4-(2-hydroxyethyl)piperazin-1-yl]-2-methylpyrimidin-4-yl}amino)thiazole-5-carboxamide
N-(2-clórai-6-meitilfeinil)-2-({6-[4-(2-hiodrocsai-eitil) pipioraisin-1-il]-2-meitilpirimidin-4-il}aimín)tiasól-5-carbocsaimíd
N-(2-chloro-6-methylphenyl)-2-[(6-chloro-2-methylpyrimidin-4-yl)amino]-1,3-thiazole-5-carboxamide
N-(2-clórai-6-meitilfeinil-2-[(6-clórai-2-meitilpirimidin-4-il)aimín-1,3-tiasól-5-carbocsaimíd
N-(3-methoxy-5-methylpyrazin-2-yl)-2-[4-(1,3,4-oxadiazol-2-yl)phenyl]pyridine-3-sulfonamide
N-(3-meatocsai-5-meitilpioraisin-2-il)-2-[4-(1,3,4-ocsáidé-asóil-2-il)feinil]piridíon-3-sulfónaimíd
N-(4-tert-butylbenzyl)-2-(4-chloro-3-ethylphenyl)ethanamine
N-(4-treas-bhúitilbeinsil)-2-(4-clórai-3-eitilfeinil)eatánaimín
N-(5-methoxy-2-phenoxyphenyl)methanesulfonamide
N-(5-meatocsai-2-feanocsaifeinil)meatánsulfónaimíd
N,N',N''-(boroxin-2,4,6-triyltris{[(1S)-3-methylbutane-1,1-diyl]imino[(2S)-1-oxo-3-phenylpropane-1,2-diyl]})tripyrazine-2-carboxamide
N,N',N''-(bórocsain-2,4,6-trí-iltris{[(1S-3-meitiolbútáin-1, 1-dé-il]imín[(2S-1-ocsói-3-feiniolprópáin-1,2-dé-il]})tríphioraisín-2-carbocsaimíd
N-[(S)-1-azabicyclo[2.2.2]oct-2-yl(phenyl)methyl]-2,6-dichloro-3-(trifluoromethyl)benzamide hydrochloride
hidreaclóirid N-[(s)-1-asaidéchiogl[2.2.2]ocht-2-ail(feinil)meitil]-2,6-déchlórai-3-(trífhluaraimeitil) beansaimíd
N-[4-(N-formylglycyl)-5-hydroxy-2-phenoxyphenyl]methanesulfonamide
N-[4-(N-formailglicil)-5-hiodrocsai-2-feanocsaifeinil]meatánsulfónaimíd
N-[4-(N-formylglycyl)-5-methoxy-2-phenoxyphenyl]methanesulfonamide
N-[4-(N-formailglicil)-5-meatocsai-2-feanocsaifeinil]meatánsulfónaimíd
N-{2-[(4-hydroxyphenyl)amino]pyridin-3-yl}-4-methoxybenzenesulfonamide hydrochloride
hidreaclóirid N-{2-[(4-hiodrocsaifeinil)aimín]piridin-3-il}-4-meatocsaibeinséansulfónaimíd
N-{5-[(diphenylphosphoryl)methyl]-4-(4-fluorophenyl)-6-(propan-2-yl)pyrimidin-2-yl}-N-methylmethanesulfonamide
N--{5-[(défheiniolfosfairil)meitil]-4-(4-fluaraifeinil)-6-(própáin-2-il)pirimidin-2-il}-N--meitilmeatánsulfónaimíd
N4-[(4-fluorophenyl)methyl]-2-nitro-1,4-benzenediamine
N4-[(4-fluaraifeinil)meitil]-2-nítri-1,4-beinséindé-aimín
propyl {4-[2-(diethylamino)-2-oxoethoxy]-3-ethoxyphenyl}acetate
próipil {4-[2-(dé-eitilaimín)-2-ocsói-eatocsa]-3-eatocsaifeinil}aicéatáit
S-[(1R,3S)-1-oxidotetrahydrothiophen-3-yl] ethanethioate
S-[(1R,3S)-1-ocsaíditeitrihidritiaiféin-3-il] eatáintiaiáit
sodium 2-amino-2-phenylbutanoate
sóidiam 2- aimín -2-feiniolbútanóáit
triphenylacetic acid -- 4-{(1R)-2-[(6-{2-[(2,6-dichlorobenzyl)oxy]ethoxy}hexyl)amino]-1-hydroxyethyl}-2-(hydroxymethyl)phenol (1:1)
aigéad trífheinilleaiceach -- 4-{(1R)-2-[(6-{2-[(2,6-déchlóraibeinsil)ocsa}eatocsai} heicsil)aimíni]-1 hiodrocsaieitil} -2-hiodrocsaimeitil)feanól (1:1)
comprehensive guarantee with a reduced amount
ráthaíocht chuimsitheach a bhfuil a méid laghdaithe
Schengen governance
rialachas Schengen
comprehensive audit
iniúchadh cuimsitheach
certificate for website authentication
deimhniú cáilithe le haghaidh fíordheimhniú suímh ghréasáin
SIS-VIS committee; the second generation Schengen Information System and Visa Information System committee
an coiste um an dara glúin de Chóras Faisnéise Schengen agus den Chóras Faisnéise Víosaí; Coiste CFS-VIS
biometric authentication; biometric verification
fíorú bithmhéadrach
methyl 4-[(4,5-dihydro-3-methoxy-4-methyl-5-oxo-1<I>H</I>-1,2,4-triazol-1-yl)carbonylsulfamoyl]-5-methylthiophene-3-carboxylate; thiencarbazone
tíoncarbasón
Foundation of the International Charlemagne Prize of Aachen
an Fhondúireacht um Dhuais Idirnáisiúnta Charlemagne Aachen
PAREDA; Project of activities to strengthen the rule of law and associations
PAREDA; tionscadal gníomhaíochtaí chun an smacht reachta agus comhlachais a neartú
Alpha-phenylacetoacetonitrile; APAAN
alfa-feiniolaicéataicéitinítríl; APAAN
2-chloro-6-nitro-3-phenoxyaniline; aclonifen
aclóinífein
Declaration of the Rights and Duties of Journalists; Munich Charter
Cairt München; Dearbhú maidir le Cearta agus Dualgais Iriseoirí
Munich Regional Office
Oifig Réigiúnach München
4-Hydroxybenzoic acid and its salts and esters, other than the esters of isopropyl, isobutyl, phenyl, benzyl and pentyl
aigéad 4-Hiodrocsaibeansóch agus a shalainn agus eistir, seachas na heistir a bhaineann le hiseapróipil, iseabúitil, feinil, beinsil agus peintil
SCA; strong customer authentication
fíordheimhniú láidir custaiméara
Schengen alert for the purpose of refusing entry
foláireamh chun cead isteach a dhiúltú; foláireamh chun críche iontráil a dhiúltú
Schengen Information System; SIS
CFS; Córas Faisnéise Schengen
Schengen visa; uniform visa
víosa aonfhoirmeach; víosa Schengen
Rusyns; Ruthenes
Rúiséineach
Libreville Comprehensive Peace Agreement
Comhaontú Síochána Cuimsithí Libreville
organic layer; organic laying hen
béaróg orgánach
pre-laying hen; pre-laying pullet; pullet
eireog
Directive (EU) 2016/343 on the strengthening of certain aspects of the presumption of innocence and of the right to be present at the trial in criminal proceedings; PDI
Treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le gnéithe áirithe de thoimhde na neamhchiontachta a neartú mar aon leis an gceart bheith i láthair ag an triail in imeachtaí coiriúla
Comprehensive Health and Medical Concept for EU-led Crisis Management Missions and Operations
Coincheap Cuimsitheach Sláinte agus Leighis do Mhisin agus d'Oibríochtaí Bainistithe Géarchéime faoi cheannas AE
ATHENA Special Committee
Coiste Speisialta Athena
Iran nuclear deal; JCPOA; Joint Comprehensive Plan of Action
an Plean Cuimsitheach Comhpháirteach Gníomhaíochta; JCPOA
Directive 2003/71/EC on the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading; PD; Prospectus Directive
an Treoir maidir le Réamheolairí
Comprehensive Strategy against Drug Trafficking
Straitéis Chuimsitheach in aghaidh Gáinneáil ar Dhrugaí
Ad Hoc Working Party on the Strengthening of the Banking Union
an Mheitheal Ad Hoc um Neartú an Aontais Baincéireachta
Schengen bus
bus Schengen
comprehensive assessment
measúnú cuimsitheach
phenotype validation
bailíochtú feinitíopa
Schengen Committee
Coiste Schengen
Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty verification regime; CTBT verification regime; verification regime
córas fíorúcháin; córas fíorúcháin an Chonartha um Chosc Cuimsitheach ar Thrialacha Núicléacha; córas fíorúcháin CTBT
<i>N</i>-(1-phenethylpiperidin-4-yl)-<i>N</i>-phenylacrylamide; <i>N</i>-phenyl-<i>N</i>-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]prop-2-enamide; acrylfentanyl; acryloylfentanyl
aicrilfeantainil
apprehension
gabháil
Prospectus Regulation; Regulation (EU) 2017/1129 on the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading on a regulated market
Rialachán (AE) 2017/ ... maidir leis an réamheolaire atá le foilsiú nuair a thairgtear urrúis don phobal nó nuair a ligtear isteach iad chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte; Rialachán Réamheolaire
<I>N</I>-({4-[({[(4-chlorophenyl)(cyclopropyl)methylene]amino}oxy)methyl]phenyl}carbamoyl)-2,6-difluorobenzamide; flucycloxuron
fluicioglocsúrón
<I>N</I>-({4-[2-chloro-4-(trifluoromethyl)phenoxy]-2-fluorophenyl}carbamoyl)-2,6-difluorobenzamide; flufenoxuron
fluifeanocsúrón
CATA; EU-ASEAN Comprehensive Air Transport Agreement
CATA; Comhaontú Cuimsitheach Aeriompair AE-ASEAN
Action Plan for strengthening the fight against terrorist financing; Action Plan on Terrorist Financing
plean gníomhaíochta chun an comhrac in aghaidh maoiniú sceimhlitheoireachta a neartú
2FA; two-factor authentication
fíorú dhá chéim; fíorú dhá fhachtóir
TÉARMAÍ MÍLEATA
authentic
barántúil (a2)
authentic
fíor (a1)
authentic
údarásach (a1)
apprehend
gabh (br, abr: gabháil, aidbhr: gafa)
power of comprehension
cumas tuisceana (fir1)
strengthening exercise
freachnamh neartaithe (fir1)
fly-proof kitchen
cistin chuildíonach (bain2)
Stephens Barracks [Military Locations]
Dún Mhic Stiofáin (fir1)
field kitchen
cistin mhachaire (bain2)
kitchen management
bainistí cistine (bain4)
mechanised field kitchen
cistin mhachaire mheicnithe (bain2)
micro henry
micrea-anraí
milli henry
milli-anraí
phenomenon
feiniméan (fir1, gu: feiniméin, ai: feiniméin, gi: feiniméan)
phenomenon
iontas (fir1, gu: iontais, ai: iontais, gi: iontas)
Athens
an Aithin (bain2, gu: na hAithne)
Chechen-Ingush
an tSisin-Iongúis (bain2, gu: na Sisin-Iongúise)
hyphen
fleiscín (fir4, gu: fleiscín, ai: fleiscíní, gi: fleiscíní)
authenticate
fíordheimhnigh (br, abr: fíordheimhniú, aidbhr: fíordheimhnithe)
when a member performs any function on behalf of
i gcás ina gcomhlíonfaidh comhalta aon fheidhm thar ceann
when time is very limited
nuair nach bhfuil mórán ama ann dó