téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Torthaí gaolmhara Related matches
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
ApMV; apple infectious variegation virus; apple mosaic virus; European plum line pattern virus; plum line pattern virus; rose infectious chlorosis virus; rose mosaic virus
víreas mósáice an chrainn úll
bacteraemia; blood poisoning; blood stream infection; bloodstream infection; BSI
baictéiréime
lettuce infectious yellows closterovirus; lettuce infectious yellows crinivirus; lettuce infectious yellows virus; LIYV
víreas buíochana ionfhabhtaíoch na leitíse
pneumococcal infection
ionfhabhtú niúmacocúil
avian influenza; bird flu; infection with avian influenza viruses
fliú éanúil; fliú na n-éan
infection with infectious haematopoietic necrosis virus; infectious haematopoietic necrosis
neacróis fhuilghinte thógálach
infectious salmon anaemia; ISA
ainéime thógálach na mbradán
infectious pancreatic necrosis; IPN
neacróis phaincréasach thógálach
infection with viral haemorrhagic septicaemia virus; viral haemorrhagic septicaemia
seipticéime fuilreatha víreasach
enzootic hepatitis; infection with Rift Valley fever virus; Rift Valley fever; RVF
heipitíteas eansótach
infection with lumpy skin disease virus; LSD; lumpy skin disease
galar an chraicinn chnapánaigh
gyrodactylosis; gyrodactylosis (<i>Gyrodactylus salaris<i>); infection with <i>Gyrodactylus salaris</i>
gíreadachtalóis
infection with low pathogenic avian influenza viruses; low pathogenic avian influenza; LPAI
fliú éanúil lagphataigineach
sexually transmitted infection; STI
ionfhabhtú gnéas-tarchurtha
upper respiratory tract infection; URI; URTI
ionfhabhtú sa chonair riospráide uachtarach
50% tissue culture infective dose; TCID50; tissue culture infective dose 50
dáileog ionfhabhtaíoch ar 50% de shaothráin fíocháin
infectiveness; infectivity
ionfhabhtaíocht
opportunistic infection
ionfhabhtú faille
infected animal
ainmhí ionfhabhtaithe
vector-borne infection
ionfhabhtú veicteoir-iompartha
disinfectant
dífhabhtán; díghalrán
infection with porcine reproductive and respiratory syndrome virus; porcine reproductive and respiratory syndrome; PRRS
siondróm atáirgthe agus riospráide na muc
epizootic cellulitis–pinkeye; epizootic lymphangitis pinkeye; equine typhoid; equine viral arteritis; EVA; infection with equine arteritis virus; pink eye
artairíteas víreasach eachaí; EVA
Aber disease; digestive gland disease of the European oyster; infection with <i>Marteilia refringens</i>; marteiliosis
martalóis
bonamiosis; bonamiosis (<i>Bonamia ostreae</i>); infection with <i>Bonamia ostreae</i>
bonamóis
goat plague; infection with peste des petits ruminants virus; Kata; ovine rinderpest; pest of sheep and goats; pest of small ruminants; peste des petits ruminants; plague of small ruminants; pneumoenteritis complex; PPR; pseudorinderpest; sheep and goat plague; small stock plague; stomatitis-pneumoenteritis syndrome
plá na n-athchogantach beag
cattle plague; infection with rinderpest virus; rinderpest
plá na mbó
bluetongue; BT; infection with bluetongue virus
galar gormtheanga
disinfection of the herd
dífhabhtú an tréada; díghalrú an tréada
infectious enteritis
eintríteas tógálach
<i>Burkholderia mallei</i> infection; glanders; infection with Burkholderia mallei
fothach; ionfhabhtú <I>Pseudomonas mallei</i>
infectious bovine pustulovaginitis; infectious pustular vulvovaginitis; infectious pustular vulvo-vaginitis; IPV
bált-fhaighníteas puchóideach ionfhabhtaíoch
border disease; border disease of sheep; hairy shaker disease; ovine pestivirus infection
galar teorann
infestation; parasite infection
fíniú
AFB; American foulbrood; American foulbrood of honey bees; infection of honey bees with <i>Paenibacillus larvae</i>
ionfhabhtú bréanlarbhaí Meiriceánach
<i>Trypanosoma equiperdum</i> infection; covering disease; dourine
galar cúplála eachaí; ionfhabhtú <I>Trypanosoma equiperdum</I>
blackhead; histomoniasis; infectious enterohepatitis
entreaheipitíteas tógálach; galar an chinn dhuibh; histeamóiniáis
EIA; equine infectious anaemia; swamp fever
ainéime thógálach eachaí
benign foulbrood of bees; EFB; European foul brood; European foulbrood; European foulbrood of bees; Melissococcus pluton infection
ionfhabhtú bréanlarbhaí Eorpach
deer fly fever; deer-fly fever; Francisella tularensis infection; glandular fever; O'Hara's disease; Ohara's disease; rabbit fever; tularaemia; tularemia
fiabhras faireoige; túlairéime
avian infectious laryngotracheitis; ILT; infectious laryngo-tracheitis; infectious laryngotracheitis in poultry; infectious laryngotracheitis of fowls
laraingeatraicéíteas tógálach éanlaithe
<I>Listeria monocytogenes</I> infection; circling disease; listerellosis; listeria infection; listeriosis; silage sickness
listéaróis
African glanders; epizootic lymphangitis; Histoplasma farciminosum infection; Japanese farcy; Lymphangitis epizootica; Neapolitan farcy; pseudofarcy; pseudoglanders
liomfanagaíteas eipeasótach
anthrax; Bacillus anthracis infection; splenic fever
antrasc
blackleg; black-leg; blackquarter; black-quarter; Clostridium chauvoei infection; Clostridium septicum infection; quarter-ill; symptomatic anthrax
ceathrú dhubh; ionfhabhtú Clostridium chauvoei
African horse sickness; AHS; equine plague; infection with African horse virus
plá eachaí; tinneas Afracach eachaí
Aujeszky's disease; infection with Aujeszky's disease virus; infectious bulbar paralysis; mad itch; pseudorabies
galar Aujeszky
bovine TB; bovine tuberculosis; Mycobacterium bovis infection; Mycobacterium bovis tuberculosis
eitinn bhólachta
Brucella suis infection; contagious abortion of sows; porcine brucellosis; swine brucellosis
brúsallóis muc; forlao gabhálach cránacha
<i>Brucella abortus</i> infection; Bang's disease; bovine brucellosis; contagious abortion; infectious abortion
brúsalóis bhólachta
infectious disease eradication programme
an clár maidir le galair thógálacha a dhíothú
infected holding
gabháltas ionfhabhtaithe
infection with white spot syndrome virus; white spot disease in crustaceans; white spot syndrome; WSS
siondróm spotaí bána
waterborne disease; water-borne disease; waterborne infection
galar uisce-iompartha
infection rate
ráta ionfhabhtaithe
horizontal infection; horizontal transmission
ionfhabhtú cothrománach
acute autoimmune neuropathy; acute idiopathic polyneuritis; acute idiopathic polyradiculoneuritis; acute inflammatory demyelinating polyneuropathy; acute inflammatory demyelinating polyradiculoneuropathy; acute inflammatory polyneuropathy; acute inflammatory polyradiculoneuropathy; AIDP; GBS; Guillain-Barré syndrome; Guillain-Barré-Strohl syndrome; infectious polyneuritis; Landry-Guillain-Barré Syndrome; Landry's paralysis; LGBS
géarpholaifhréamhán-néarapaite dhímhiailinitheach athlastach; siondróm Guillain-Barré
infected area
limistéar ionfhabhtaithe
infection
ionfhabhtú
IBR; IBR/IPV; infectious bovine rhinotracheitis; infectious bovine rhinotracheitis/infectious pustular vulvovaginitis
rineatraicéíteas tógálach buaibheach
<i>Taylorella equigenitalis</i> infection; CEM; contagious equine metritis
CEM; ionfhabhtú <I>Taylorella equigenitalis</i>; meitríteas eachaí gabhálach
Gumboro disease; IBD; infectious bursa disease; infectious bursal disease
galar tógálach saicíní
disinfection
dífhabhtú
Abt-Letterer-Siwe disease; Abt-Letterer-Siwe syndrome; acute disseminated histiocytosis X; infectious reticulo-endotheliosis; Letterer-Siwe disease; multifocal multisystem Langerhans cell histiocytosis
galar Letterer-Siwe
candidiasis; yeast infection
candaidiáis
haemorrhagic bovine septicaemia; haemorrhagic septicaemia; haemorrhagic septicaemia of cattle; Pasteurella multocida infection; pasteurellosis of cattle; septicaemic pasteurellosis
seipticéime fuilreatha bólachta
urinary tract infection; UTI
ionfhabhtú chonair an fhuail
inapparent infection; silent infection; subclinical infection
ionfhabhtú ciúin; ionfhabhtú fochliniciúil
channel of infection; route of infection
bealach an ionfhabhtaithe
equine infectious bronchitis; equine influenza; Hoppengarten cough; laryngotracheobronchitis; Newmarket cough; shipping fever; the Cough
fliú eachaí
middle ear infection; OM; otitis media
óitíteas láir
secondary infection
galar tánaisteach
avian TB; avian tuberculosis; MAC infection; Mycobacterium avium infection; Mycobacterium avium tuberculosis
eitinn éanúil; ionfhabhtú Mycobacterium avium
avian infectious bronchitis; gasping disease; IB; infectious bronchitis; infectious bronchitis of poultry
broincíteas tógálach éanúil
infection with Newcastle disease virus; Newcastle disease
galar Newcastle
protozoan disease; protozoan infection
galar prótasónach; ionfhabhtú prótasónach
ICN; infection control nurse
altra rialaithe ionfhabhtuithe
coinfection
comh-ionfhabhtú
fungal infection; mycosis
ionfhabhtú fungasach
HAI; hospital-acquired infection; nosocomial infection
ionfhabhtú faighte san ospidéal; ionfhabhtú nosacómach
viral infection
ionfhabhtú víreasach
BJ-DISC; disc space infection; discitis; intervertebral disc space infection; vertebral disc space infection
dioscaíteas
microbial disinfection
dífhabhtú miocróbach
infectious salmon anaemia virus; ISAV
ISAV; víreas ainéime thógálach na mbradán
HCAI; healthcare-associated infection
ionfhabhtú bainteach leis an gcúram sláinte
infectious disease
galar tógálach
respiratory tract infection
ionfhabhtú sa chonair riospráide
DBPs; disinfection by-products
DBPanna; fotháirgí dífhabhtúcháin
egg-infective dose; EID
dáileog ionfhabhtaithe uibhe; dáileog ubh-ionfhabhtaíoch
median infectious dose; median infective dose
dáileog ionfhabhtaíoch mheánach
tissue culture infective dose
dáileog ionfhabhtaíoch ar shaothráin fíocháin
transplacental infection
ionfhabhtú trasphlacainteach
<i>Trypanosoma evansi</i> infection; Derrengada; mal de Caderas; maladie de Caderas; Murrina; surra
surra
infection-induced cancer
ailse de bharr infhabhtaithe
infection control
rialú ionfhabhtuithe
skin infection
ionfhabhtú craicinn
latent TB; latent tuberculosis; latent tuberculosis infection; LTBI
eitinn folaigh; ionfhabhtú eitinne folaigh
drug-resistant infection; resistant infection
ionfhabhtú frithsheasmhach in aghaidh drugaí
suprainfection
for-ionfhabhtú
SSI; surgical site infection
ionfhabhtú i gcréacht máinliachta
infectious period; infective period
tréimhse ionfhabhtaíoch
IHNV; infectious haematopoietic necrosis virus
IHNV; víreas neacróise fuilghinte tógálaí
blood-borne infection
ionfhabhtú fuil-iompartha
infectious disease
galar tógálach
defective particle interference; homologous interference; homologous viral interference; superinfection exclusion
trasnaíocht homalógach; trasnaíocht víreasach homalógach
Global Research Collaboration for Infectious Disease Preparedness; GloPID-R
an Comhar Taighde Domhanda um Ullmhacht do Ghalair Thógálacha
surgical hand disinfection
díghalrú máinliachta lámh
disinfection assistance
cúnamh dífhabhtúcháin
ICP; infection control practitioner
cleachtóir rialaithe ionfhabhtuithe
self-limiting infection
ionfhabhtú a thugann a sheal
TÉARMAÍ MÍLEATA
disinfectant
díghalrán (fir1, gu: díghalráin, ai: díghalráin, gi: díghalrán)
disinfectant
frithsheipteán (fir1, gu: frithsheipteáin, ai: frithsheipteáin, gi: frithsheipteán)
disinfector
dí-aicídeoir (fir3, gu: dí-aicídeora, ai: dí-aicídeoirí, gi: dí-aicídeoirí)
disinfector
díghalróir (fir3, gu: díghalróra, gu: díghalróirí, gi: díghalróirí)
disinfectant
dí-aicídeach (a1)
wound infected with bacteria
créacht atá fabhtaithe le baictéir (bain3)
wound infected with bacteria
créacht atá truaillithe le baictéir (bain3)
infected person
duine fabhtaithe (fir4)
infected person
duine truaillithe (fir4)
infection
fabhtú (fir, gu: fabhtaithe)
infection
ionfhabhtú (fir, gu: ionfhabhtaithe, ai: ionfhabhtuithe, gi: ionfhabhtuithe)
infection
truailliú (fir, gu: truaillithe)
infectious disease
galar ionfhabhtaíoch (fir1)
infectious disease
galar tógálach (fir1)
non-disinfected bandage
bindealán gan díghalrú (fir1)
disinfect
díaicídigh
disinfect
díghalraigh (br, abr: díghalrú, aidbhr: díghalraithe)
infectious disease
galar tógálach (fir1)
notification of infectious diseases
galair thógálacha a chur in iúl