téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
K · ka · kB · kc · Kd
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Torthaí gaolmhara Related matches
Níor aimsíodh téarma ar bith.
No terms found.
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
Thekla lark
fuiseog Thekla
Falkland sprat
salán fáclainne
chestnut-necklaced partridge
patraisc phíb-ruadhonn
GPMT; Guinea-Pig Maximisation Test; Magnusson and Kligman Maximisation Test; Magnusson and Kligman method
tástáil uasmhéadúcháin ar mhuc ghuine; tástáil uasmhéadúcháin Magnusson agus Kligman
sun kink; track buckle
lúbadh sa rian
blackleg
cúl le stailc; sáraitheoir stailce
tackle
tácla
sprinkling appliance
fearas spréite
premium for maintaining suckler cows; suckler cow premium
préimh do bha diúil; préimh do chothabháil na mbó diúil
Falkland Islands
Oileáin Fháclainne
common periwinkle
faocha; gioradán
common edible cockle
ruacan; ruacan coiteann
sticklebacks
garmachán
fivebeard rockling
donnán cúig ribe
fourbeard rockling
donnán ceithre ribe
spiny cockle
ruacan coilgneach
brook char; brook trout; fountain salmon; speckled trout
breac srutháin
Convention concerning Weekly Rest in Commerce and Offices; Weekly Rest (Commerce and Offices) Convention, 1957
Coinbhinsiún maidir leis an Scíth Sheachtainiúil sa Tráchtáil agus in Oifigí
wrinkled pea
pis rocach
Convention concerning the Application of the Weekly Rest in Industrial Undertakings; Weekly Rest (Industry) Convention; Weekly Rest (Industry) Convention, 1921
an Coinbhinsiún maidir leis an Scíth Sheachtainiúil a Chur i bhFeidhm i nGnóthais Thionsclaíocha
pumps for sprinklers
caidéil le haghaidh aisréadóirí
gama medic; rugose medick; wrinkled medic
meidic rocach
prickly pear
piorra deilgneach
cade juniper; prickly juniper
aiteal deilgneach
Finnish whitebeam; oakleaf mountain ash; Swedish service tree
fionncholl Fionlannach
megalops shrimp; pink-speckled shrimp
séacla breac bándearg
African sicklefish
iasc corráin Afracach
spotted sicklefish; SPS
iasc corráin ballach
KLA; Korean sandeel
corr ghainimh Chóiréach
ABR; blacklip abalone
cluas mhara dhearg
giant periwinkle; GIW
ollfhaocha
periwinkles
faocha
cockles
ruacan
dwarf chickling-vetch; flatpod peavine; flat-pod peavine; flat-podded vetchling; lesser chickpea.
peasairín dearg
tolerable weekly intake; TWI
iontógáil sheachtainiúil infhulaingthe; TWI
apple green crinkle disease; green crinkle
galar glaschraptha an úill
SKB; sticklebacks
garmacháin
Nicklin's pearly mussel
diúilicín péarlach Nicklin
Guinea pigeon; speckled pigeon
colm breac
speckle-fronted weaver
fíodóir uchtbhreac
aerated sparkling wine
fíon súilíneach aeraithe
hock; knuckle; knuckle of pork; pork hock; pork knuckle; pork shank; shank
alt muiceola; lorga muiceola
burned lime; burnt lime; calcium oxide; lime; quicklime
aol; aol beo; oscaíd chailciam
pickling
picilt
quality sparkling wine
fíon súilíneach ar ardchaighdeán
bill book; tickler file
leabhar billí dlite
churchsteeples; cockleburr; common agrimony; sticklewort
marbhdhraighean
blackleg; black-leg; blackquarter; black-quarter; Clostridium chauvoei infection; Clostridium septicum infection; quarter-ill; symptomatic anthrax
ceathrú dhubh; ionfhabhtú Clostridium chauvoei
<i>Megathura crenulata</i> hemocyanin; keyhole limpet hemocyanin; KLH
haemaiciainin bairnigh iascáin
bacterial bed; percolating filter; trickling filter
scagaire bitheolaíoch
backlash; slop
ligean
cathodic pickling
picil chatóideach
chrome pickle
crómphicil
crackle
cnagarnach
creep buckling
búcláil théaltaitheach
weekly hours
uaireanta oibre sa tseachtain
weekly day off; weekly rest day
lá saor seachtainiúil; lá scíthe seachtainiúil
trackless tram; trackless trolley; trolley coach; trolleybus
bus tralaí
pickling
picil
blacklist
dúliosta
dolomitic quicklime; high-magnesian(quick)lime
aol beo dolaimíteach
tickler; tickler chain
slabhra suaite
spraying; sprinkling
spraeáil
crackles; rales
gliogar anála
brown tumor; osteitis fibrosa; osteitis fibrosa cystica; von Recklinghausen disease of the bone
galar cnámh von Recklinghausen; oistéi-ítis fibrosa cystica
multiple neurofibromatosis; neurofibromatosis; neurofibromatosis type 1; NF-1; von Recklinghausen's disease
galar von Recklinghausen; il-néaraifiobrómatóis; néaraifiobrómatóis; néaraifiobrómatóis cineál I
prickle-cell layer; spinous layer; stratum spinosum
ciseal spíonach; stratum spinosum
weekly pass
pas seachtaine
pickling
picil
backlog of work
riaráiste oibre
sparkling wine
fíon súilíneach
deckload
lód deice; ualach deice
geyser; instantaneous water heater; on-demand water heater; stand-alone water heater; tankless water heater
prapthéitheoir uisce
backlog
riaráiste
deckle edge
garbhchiumhais
checklist
seicliosta
riskless asset
sócmhainn saor ó riosca
average weekly earnings
meántuilleamh seachtainiúil
backlog depreciation
riaráiste dímheasa
three-spine stickleback; three-spined stickleback
garmachán
shackle
geimheal
semi-sparkling wine
fíon leathshúilíneach
Marie Curie Actions; Marie Skłodowska-Curie actions; MSCA
gníomh Marie Curie; gníomhaíochtaí Marie Skłodowska-Curie
speckled ray
roc breac
Energy Consumer Checklist
seicliosta don tomhaltóir fuinnimh
Norwegian egg cockle; smooth cockle
ruacan uibhe Ioruach
cachtas pioncáis Winkler
Winkler method; Winkler titration
modh Winkler
KLRI; Korea Legislation Research Institute
Institiúid Taighde Reachtaíochta na Cóiré; KLRI
acceptance check list; acceptance checklist
seicliosta inghlacthachta
grading scale of Magnusson/Kligman; Magnusson/Kligman grading scale
scála grádaithe Magnusson/Kligman
backloading
siarchoinneáil lámháltas
trickle-bed reactor
imoibreoir sil-leapa
European Platform to enhance cooperation in tackling undeclared work; European Platform to enhance cooperation in the prevention and deterrence of undeclared work; Platform
an tArdán Eorpach chun feabhas a chur ar an gcomhar maidir le dul i ngleic le hobair neamhdhearbhaithe; an tArdán Eorpach chun feabhas a chur ar an gcomhar maidir le hobair neamhdhearbhaithe a chosc agus a dhíspreagadh
Chilean devil ray; sicklefin devil ray
diabhalroc Sileach
CARPOL; Network of European Union Contact Points for Tackling Cross-Border Vehicle Crime
CARPOL; Líonra Pointí Teagmhála an Aontais Eorpaigh chun an Choireacht Feithicle Trasteorann a Chosc
notional workload
ualach oibre barúlach
Klein's sole
sól Klein
electronic ankle bracelet; electronic ankle monitor
bráisléad rúitín leictreonach; monatóir rúitín leictreonach
chickling vetch; white pea
peasair shicphiseánach
kingklip
clipí na Rinne
TÉARMAÍ MÍLEATA
buckle
búcla (fir4, gu: búcla, ai: búclaí, gi: búclaí)
backlash
cúl-lascadh (fir, gu: cúl-lasctha)
backloading
cúl-lódáil (bain3, gu: cúl-lódála)
backloading point
pointe cúl-lódála (fir4)
belt buckle
búcla creasa (fir4)
buckled
lúbtha (a3)
pulley tackle
tácla ulóige (fir4)
rope tackle
tácla téad (fir4)
emitted quickly
curtha amach go tapaidh (fr.dob.)
fishing tackle
gléas iascaireachta (fir1)
front shackle
tulgheimheal (bain2, gu: tulgheimhle, ai: tulgheimhle, gi: tulgheimhle)
quickly
go sciobtha (dob)
quickly
go tapaidh (dob)
instruction booklet
leabhrán treorach (fir1)
knuckle
murlán (fir1, gu: murláin, ai: murláin, gi: murlán)
knuckle
rúitín (fir4, gu: rúitín, ai: rúitíní, gi: rúitíní)
thickly-wooded locality
ionad faoi thiubhchoillte (fir1)
necklace
bráisléad (fir1, gu: bráisléid, ai: bráisléid, gi: bráisléad)
weekly rate of allotment
ráta seachtainiúil leithroinnte (fir4)
weekly rate of allowance
ráta seachtainiúil liúntas (fir4)
weekly field strength return
tuairisceán seachtainiúil ar líon machaire (fir1)
reckless
meargánta (a3)
tackle
fearas (fir1, gu: fearais, ai: fearais, gi: fearas)
tackle
gléas (fir1, gu: gléis, ai: gléasanna, gi: gléasanna)
tackle
tácla (fir4, gu: tácla, ai: táclaí, gi: táclaí)
buckle
lúb (br, abr: lúbadh, aidbhr: lúbtha)
tongued buckle
búcla teangach (fir4)
tackle a problem
téigh i ngleic le fadhb (br)
Arklow
an tInbhear Mór (fir1)
Falkland Islands
Oileáin Fháclainne (fir)
ankle
murnán (fir1, gu: murnáin, ai: murnáin, gi: murnán)
ankle
rúitín (fir4, gu: rúitín, ai: rúitíní, gi: rúitíní)
bricklayer
bríceadóir (fir3, gu: bríceadóra, ai: bríceadóirí, gi: bríceadóirí)
Wicklow
Cill Mhantáin (bain2)
Wicklow
Contae Chill Mhantáin (fir4)
duckling
éan lachan (fir1)
cockle
ruacan (fir1, gu: ruacain, ai: ruacain, gi: ruacan)
react quickly
frithghníomhaigh go tapaidh
applied quickly
curtha air go tapaidh