téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
áth · oats · ath- · ATO · -ato
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Torthaí gaolmhara Related matches
Affidavits to be made before Commissioners for Oaths
Mionnscríbhinní a dhéanamh os comhair Coimisinéirí Mionnaí FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
‘Inland Revenue Affidavit’ means the document, completed by or on behalf of the intended applicant or intended applicants for probate or letters of administration and sworn by them before a commissioner for oaths, a practicing solicitor or a court clerk, as the case may be
ciallaíonn ‘Mionnscríbhinn Ioncaim Intíre’ an doiciméad arna thabhairt chun críche ag an iarratasóir beartaithe nó na hiarratasóirí beartaithe ar phrobháid nó ar litreacha riaracháin nó thar ceann an iarratasóra nó na n-iarratasóirí sin, agus arna mhionnú aige nó aici nó acu os comhair coimisinéara mionn, aturnae cleachtaigh nó cléirigh cúirte, de réir mar a bheidh; [Acht Uimh. 5 de 2010]
GAmionnaigh br
abr mionnú, aidbhr mionnaithe
I, ... of ... in the County of ... aged ... years and upwards make OATH and say as follows:?
Mise, ... as ... i gContae ... atá ... d'aois agus os a chionn, MIONNAÍM agus deirim mar a leanas:? FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
Having sworn to be truthful.
Bheith tar éis mionn a thabhairt go n-inseofar an fhírinne.
The information and complaint of (hereinafter called the prosecutor), of on behalf of the Inspector of Reformatory and Industrial Schools, taken upon oath before me
Faisnéis agus gearán ó (dá ngairtear an t-ionchúisitheoir anseo ina dhiaidh seo), as , thar ceann Chigire na Scoileanna Ceartúcháin agus Saothair, arna dtógáil faoi mhionn os mo chomhairse FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
The information of the above-named applicant of who says on oath:
Faisnéis ón iarratasóir thuasainmnithe as a deir faoi mhionn: FOINSE: I.R. 1981
WHEREAS an information has been made on oath and in writing
DE BHRÍ go ndearnadh faisnéis faoi mhionn agus i scríbhinn FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
to hear ... on oath
... a éisteacht faoi mhionn
to take an oath in open court
glac mionn i gcúirt oscailte
solemn affirmation equivalent to an oath
deimhniú sollúnta comhionann le mionn
take the oath
an mionn a thabhairt
oath taken by the witness
mionn finné
exempt a witness from taking the oath
finné a dhíolmhú ó mhionn a ghlacadh
TÉARMAÍ MÍLEATA
administer an oath
cuir duine faoi mhionn (br)
witness on oath
finné faoi mhionn (fir4)
competence of person to take an oath
inniúlacht duine chun mionn a thabhairt (bain3)
evidence on oath
fianaise faoi mhionn (bain4)
examination on oath
ceistiú faoi mhionn (fir)
false oath
mionn éithigh (fir3)
form of oath to be taken by a recruit
foirm de mhionn atá le tabhairt ag earcach (bain2)
oath to be taken by officers
mionn atá le tabhairt ag oifigigh (fir3)
oath to be taken by soldiers
mionn atá le tabhairt ag saighdiúirí (fir3)
form of oath to be taken by a recruit
foirm an mhionna atá le tabhairt ag earcach (bain2)
substitution of solemn declaration for oath
dearbhú sollúnta in ionad mionna (fir)
examine a witness on oath
ceistigh finné faoi mhionn (br)
take an oath
tabhair mionn (br)
take evidence on oath
glac fianaise faoi mhionn (br)
subscribe oath
sínigh mionn (br)
oath
mionn (fir3, gu: mionna, ai: mionnaí, gi: mionn)
according to the tenor of his oath
do réir bhrí a mhionna
according to the tenor of his oath
do réir éirim a mhionna