téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
rai · raibí · rib · air · rabbi
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Torthaí gaolmhara Related matches
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
rape seed hull
crotal síol ráibe
double low rapeseed; "double low" rapeseed varieties; "double zero" rapeseed; "double zero" rapeseed varieties
cineálacha síl ráibe "nialas dúbailte"
Maghreb
an Mhagraib
Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the countries parties to the Charter of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (the State of the United Arab Emirates, the State of Bahrain, the Kingdom o
an Comhaontú maidir le comhar idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, de pháirt, agus na tíortha ar páirtithe iad i gCairt na Comhairle um Chomhar idir Stáit Arabacha na Murascaille (Stát Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha, Stát Bhairéin, Ríocht na hAraibe
Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto
Prótacal Uimh. 4 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint d''fhonn cearta agus saoirsí eile a áirithiú nach raibh san áireamh sa Choinbhinsiún agus sa chéad Phrótacal leis
rape; turnip rape
ráib
colza; rapeseed
síol ráibe
AMU; Arab Maghreb Union
AMU; Aontas na Magraibe Arabaí
Treaty establishing the Arab Maghreb Union
an Conradh lena mbunaítear Aontas na Magraibe Arabaí
kohlrabi
cálráib
colza seed
síol colsa; síol ráibe
rape seeds
síol ráibe
Kingdom of Saudi Arabia; Saudi Arabia
an Araib Shádach; Ríocht na hAraibe Sádaí
previous Member State to hold the Presidency
an Ballstát ag a raibh an Uachtaránacht roimhe sin
low erucic acid rapeseed
síol ráibe íseal-aigéid éarúcaigh
MAMA Working Party; Mashreq/Maghreb Working Party
an Mheitheal um an Mhaisreic/an Mhaghraib
urobilinogen
úraibilinigin
rubbers; scrapie; the trembling; trotting disease
scráibeach
TCB; trichlorobenzene
tríchlóraibeinséin
demonstration material restitution; floorsamples return obligation
ábhar taispeána a chur ar ais sa riocht ina raibh sé; ábhar taispeántais a chur ar ais; aischur ábhair taispeána; aischur ábhar taispeántais; an oibleagáid samplaí urláir a chur ar ais
rape and turnip rape
ráib agus ráib thornapa
bird rape; turnip rape
tornapa ráibe
cabbage turnip; kohlrabi; kohl-rabi
cálráib
Delegation for relations with the Maghreb countries and the Arab Maghreb Union (including Libya)
Toscaireacht um an gcaidreamh le tíortha na Magraibe agus Aontas na Magraibe Arabaí (an Libia san áireamh)
al-Qaeda in the Islamic Maghreb; Al-Qaeda in the Maghreb; AQIM
Al-Qaeda sa Mhagraib Ioslamach; AQIM
agrofuel
agraibhreosla
CALC; Latin American and Caribbean Summit on Integration and Development; Summit of Latin America and the Caribbean on Integration and Development
Cruinniú Mullaigh Mheiriceá Laidinigh agus na Caraibe maidir le Lánpháirtiú agus Forbairt
previous GAAP
cleachtas cuntasíochta a raibh glacadh leis roimhe seo
al-Qaeda in the Arabian Peninsula; AQAP
Al-Qaeda i Leithinis na hAraibe; AQAP
Agreement amending for the second time the Partnership Agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part; Agreement amending the Cotonou Agreement for the second time
an Comhaontú lena leasaítear den dara huair an Comhaontú Comhpháirtíochta idir Baill Ghrúpa Stát na hAfraice, Mhuir Charaib agus an Aigéin Chiúin, de pháirt, agus an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, den pháirt eile; dara leasú Chomhaontú Cotonou
(-)-3-{3-bromo-4-[(2,4-difluorobenzyl)oxy]-6-methyl-2-oxopyridin-1(2H)-yl}-N,4-dimethylbenzamide
(-)-3-3-bróma-4-[2,4-défhluaraibeinsil)ocsa]-6-meitil-2-ocsaipiridin-1(2H)-il-N,4-démheitilbeansaimíd
(5R)-3-(6-{2-[(2,6-dichlorobenzyl)oxy]ethoxy}hexyl)-5-(2,2-dimethyl-4H-1,3-benzodioxin-6-yl)-1,3-oxazolidin-2-one
(5R)-3-(6-{2-[(2,6-déchlóraibeinsil)ocsa]eatocsa}heicsil)-5-(2,2-démheitil-4H-1,3-beinsidé-ocsain-6-il)-1,3-ocsasóilidion-2-ón
(5Z)-5-(4-fluorobenzylidene)-1,3-thiazolidine-2,4-dione
(5Z)-5-(4-fluaraibeinsilidéin)-1,3-tiasóilidín-2,4-dé-ón
{(2R,3S,4R,5R)-2-azido-5-(2,4-dioxo-3,4-dihydropyrimidin-1(2H)-yl)-3,4-bis[(phenylcarbonyl)oxy]tetrahydrofuran-2-yl}methyl 3-chlorobenzoate
{(2R,3S,4R,5R)-2-aisídea-5-(2,4-dé-ocsa-3,4-déhidripirimidín-1(2H)-il)-3,4-bis[(feiniolcarbóinil)ocsa]teitrihidreafúráin-2-il}meitil 3-clóraibeansóáit
{2-[(4-fluorobenzyl)sulfanyl]-4-oxo-4,5,6,7-tetrahydro-1H-cyclopenta[d]pyrimidin-1-yl}acetic acid
aigéad {2-[(4-fluaraibeinsil)sulfáinil]-4-ocsói-4,5,6,7-teitrihidri-1H-cioglaipeinti[d]pirimidin-1-il}aicéiteach
2-({2-[(6-bromohexyl)oxy]ethoxy}methyl)-1,3-dichlorobenzene
2-({2-[(6-brómaiheicsil)ocsa]eatocsa}meitil)-1,3-déchlóraibeinséin
2-[(2,6-dichlorobenzyl)oxy]ethanol
2-[(2,6-déchlóraibeinsil)ocsa]eatánól
2-[(4-fluorobenzyl)sulfanyl]-1,5,6,7-tetrahydro-4H-cyclopenta[d]pyrimidin-4-one
2-[(4-fluaraibeinsil)sulfáinil]-1,5,6,7-teitrihidri-4H-cioglaipeinti[d]pirimidion-4-ón
2-chlorobenzylamine
2-clóraibeinsiolaimín
4-(1-aminocyclopropyl)-2,3,5-trifluorobenzoic acid
aigéad 4-(1-aimínicioglapróipil)-2,3,5-trífhluaraibeansóch
4-(1-carbamoylcyclopropyl)-2,3,5-trifluorobenzoic acid
aigéad 4-(1-carbamóilcioglaipróipil)-2,3,5-trífhluaraibeansóch
4-(5-bromo-2-chlorobenzyl)phenyl ethyl ether
4-(5-bróma-2-clóraibeinsil)feinil eitil éitear
4,5-diethoxy-3-fluorobenzene-1,2-dicarbonitrile
4,5-dé-eatocsa-3-fluaraibeinséin-1,2-décharbainítríl
4-[1-(acetylamino)cyclopropyl]-2,3,5-trifluorobenzoic acid
aigéad 4-[1-(aicéitiolaimín)cioglaipróipil]-2,3,5-trífhluaraibeansóch
5-fluoro-1-(3-fluorobenzyl)-N-(1H-indol-5-yl)-1H-indole-2-carboxamide
5-fluara-1-(3-fluaraibheinsil)-N-(1H-iondóil-5-il)-1H-iondóil-2-carba-ocsáimíd
ethyl {4-[(4-fluorobenzyl)amino]-2-nitrophenyl}carbamate
eitil {4-[(4-fluaraibeinsil)aimín]-2-nítrifeinil}carbamáit
mirabegron
mioraibeagrón
N-(2-{[(2S)-3-{[1-(4-chlorobenzyl)piperidin-4-yl]amino}-2-hydroxy-2-methylpropyl]oxy}-4-hydroxyphenyl)acetamide
N-(2-{[(2S)-3-{[1-(4-clóraibeinsil)pipiridin-4-il]aimíni}-2-hiodrocsai-2-meitiolpróipil]ocsai}-4-hiodrocsaifeinil)aicéataimíd
N-{[4-(4-fluorobenzyl)morpholin-2-yl]methyl}acetamide
N-{[4-(4-fluaraibeinsil)morfóilin-2-il]meitil}aicéataimíd
ombrabulin
ombraibiúilin
potassium 4-[N-(2-fluorobenzyl)carbamoyl]-1-methyl-2-[1-methyl-1-(5-methyl-1,3,4-oxadiazole-2-carboxamido)ethyl]-6-oxo-1,6-dihydropyrimidine-5-olate
potaisiam 4-[N-(2-fluaraibeinsil)carbamóil]-1-meitil-2-[1-meitil-1-(5-meitil-1,3,4-ocsaidé-asóil-2-carba-ocsáimíd)eitil]-6-ocsó-1,6-déhidripirimidíon-5-óláit
rabeximod
raibeicsíomod
trabedersen
traibidirsin
triphenylacetic acid -- 4-{(1R)-2-[(6-{2-[(2,6-dichlorobenzyl)oxy]ethoxy}hexyl)amino]-1-hydroxyethyl}-2-(hydroxymethyl)phenol (1:1)
aigéad trífheinilleaiceach -- 4-{(1R)-2-[(6-{2-[(2,6-déchlóraibeinsil)ocsa}eatocsai} heicsil)aimíni]-1 hiodrocsaieitil} -2-hiodrocsaimeitil)feanól (1:1)
agri-food chain
slabhra agraibhia
atypical scrapie
scráibeach aitíopúil
classical scrapie
scráibeach chlasaiceach
data-driven innovation; DDI
nuálaíocht shonraíbhunaithe
Delegation for relations with the Arab Peninsula
Toscaireacht um chaidreamh le Leithinis na hAraibe
public procurement involving EU funds
soláthar poiblí ina raibh cistí AE i gceist
data economy; data-driven economy; data-led economy
geilleagar sonraí; geilleagar sonraíbhunaithe
CASE project; project on Civil Aviation Security in Africa and the Arabian Peninsula
tionscadal CASE; tionscadal um shlándáil eitlíochta sibhialta san Afraic agus i Leithinis na hAraibe
country of former habitual residence; country of previous usual residence
an tír a raibh gnáthchónaí roimhe sin orthu ann; tír ina raibh gnáthchónaí air/uirthi/orthu roimhe sin
TÉARMAÍ MÍLEATA
advance by bounds
téigh chun cinn de ráibí (br)
bound
ráib (bain2, gu: ráibe, ai: ráibeanna, gi: ráibeanna)
movement by bounds
gluaiseacht de ráibeanna (bain3)
tactical bound
ráib oirbheartaíochta (bain2)
lorried
leoraíbheirthe (a)
movement by bounds
gluaiseacht de ráibí (bain3)
Arabian Gulf
Murascaill na hAraibe (bain2)
Arabia
an Araib (bain2)
Saudi Arabia
an Araib Shádach (bain2, gu: na hAraibe Sádaí)
the capacity in which he was serving
an cháil ina raibh sé ag fónamh
there was no course open to me but flight
ní raibh an dara rogha agam ach teitheadh
injury due to causes within his own control
díobháil de bharr cúiseanna a raibh neart aige féin orthu
he pronounced life to be extinct
rinne sé ráiteas go raibh an t-anam imithe (as)