téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
thin · think · tying · hint · ING
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Torthaí gaolmhara Related matches
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
multi-homing
ilfhrithing
airtight clothing
éadaí aerdhíonacha
protective clothing for surgeons and radiologists and divers' suits
díonéadach do mháinlianna agus do raideolaithe agus cultacha do thumadóirí; éadach cosantach do mháinlianna agus raideolaithe agus cultacha tumadóirí
electric smoothing irons
iarann smúdála leictreach
Agreement on Textiles and Clothing; ATC
an Comhaontú maidir le Teicstílí agus le hÉadaí
EBA; Everything but Arms
Gach Ní seachas Airm
nothing is agreed until everything is agreed
níl rud ar bith aontaithe go mbeidh gach uile rud aontaithe
fibreglass
snáithín gloine; snáithínghloine
piston compressor; reciprocating compressor
comhbhrúiteoir loine frithingeach
dust-proof clothing
éadach deanndíonach
bathing water
uisce snámha
to pawn; to put something in pawn
geallearb
active homing
frithingiú gníomhach
active homing guidance
treoraíocht frithinge ghníomhach
breathing
análú
continuous pressure breathing
análú faoi bhrú leanúnach; análú íosathrú brú; brú-análú leanúnach
homing adaptor
cuibheoir frithinge
homer; homing beacon
rabhcán frithinge
homing guidance
treorú frithinge
earth; earth conductor; earthing conductor; ground; ground conductor; grounding conductor
talmhú
piston engine; reciprocating engine; reciprocating piston engine
inneall loiní frithingeacha
all-or-nothing assignment
sannadh iomlán nó faic
berthing
cur i mbeart
exponential smoothing
smúdáil easpónantúil
open-circuit breathing apparatus; self-contained open-circuit breathing apparatus
gaireas análaithe ciorcaid oscailte
fibreglass; glass reinforced plastic; GRP
GRP; plaisteach gloinethreisithe; snáithínghloine
Internet of Things; IoT
Idirlíon na Rudaí Nithiúla
smoothing method
modh smúdála
tank breathing losses
caillteanais de bharr análú umair
earthing
talmhú
frothing substance
cúrthóir
May cause allergy or asthma symptoms or breathing difficulties if inhaled.
D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le siomptóim ailléirge nó asma nó le deacrachtaí análaithe má ionanálaítear é.
Keep/Store away from clothing/…/combustible materials.
Coimeád/Stóráil glan ar éadaí/…/ábhair indóite.
Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray.
Seachain deannach/múch/gás/ceo/gala/sprae a análú.
Do not get in eyes, on skin, or on clothing.
Ná lig sna súile, ar an gcraiceann, ná ar éadaí.
Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.
Níor chóir éadaí éillithe oibre a ligean amach as an láthair oibre.
Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection.
Caith lámhainní cosanta/éadaí cosanta/cosaint súile/cosaint aghaidhe.
Wear fire/flame resistant/retardant clothing.
Caith éadaí dódhíonacha/lasairdhíonacha nó dómhoillitheacha/lasairmhoillitheacha.
IF ON CLOTHING:
I gCÁS TEAGMHÁLA LE hÉADAÍ:
Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
Tabhair amach faoin aer an duine agus coimeád socair é, i riocht ina bhféadfaidh sé anáil a tharraingt go réidh.
If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
Más deacair don duine análú, tabhair amach faoin aer é agus coimeád socair é, i riocht ina bhféadfaidh sé anáil a tharraingt go réidh.
Rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes.
Sruthlaítear éadaí éillithe agus an craiceann láithreach le neart uisce sula mbaineann an duine na héadaí de.
Remove/Take off immediately all contaminated clothing.
Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir.
Take off contaminated clothing and wash before reuse.
Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir agus nigh iad sula ndéanfar iad a athúsáid.
Wash contaminated clothing before reuse.
Nigh éadaí éillithe sula ndéanfar iad a athúsáid.
IF ON SKIN (or hair): Remove/Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water/shower.
I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN(nó le gruaig): Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir. Sruthlaítear an craiceann le huisce/glac cithfholcadh.
IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
MÁ IONÁLAÍTEAR, tabhair amach faoin aer an duine agus coimeád socair é, i riocht ina bhféadfaidh sé anáil a tharraingt go réidh.
IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
MÁ THÉANN AN TÁIRGE SEO LE hANÁIL DUINE, tabhair amach faoin aer an duine agus coimeád socair é, i riocht ina bhféadfaidh sé anáil a tharraingt go réidh.
IF ON CLOTHING: rinse immediately contaminated clothing and skin with plenty of water before removing clothes.
I gCÁS TEAGMHÁLA LE hÉADAÍ: sruthlaítear éadaí éillithe agus an craiceann láithreach le neart uisce sula ndéantar na héadaí a bhaint den duine.
inspection of the place or thing
iniúchadh ar an áit nó ar an rud
price smoothing
smúdáil praghsanna
EEBD; emergency escape breathing device
EEBD; feiste análaithe le haghaidh éalu éigeandála
mouth breathing
análú béil
thing-to-person
réad go duine
thing-to-thing
idir nithe; rud go rud
emergency breathing system
córas análaithe éigeandála
TÉARMAÍ MÍLEATA
civilian clothing allowance
liúntas éadaigh shibhialta (fir1)
anti-gas clothing
éadach frithgháis (fir1)
berthing
calú (fir, gu: calaithe)
tight clothing
éadach cúng (fir1)
northing co-ordinates
comhordanáidí ó thuaidh (bain)
earthing clip
fáiscín úircheangail (fir4)
homing pigeon
colúr frithinge (fir1)
northing end of magnetic needle
ceann ó thuaidh den tsnáthaid adhmainteach (fir1)
northing coordinate
comhordanáid ó thuaidh (bain2)
nothing heard
faic cloiste (bain4)
scathing
feanntach (a1)
scathing
nimhneach (a1)
clothing store
stóras éadaigh (fir1)
protective clothing
éadach caomhnaitheach (fir1)
be instrumental in doing something
bí i do shiocair le rud a dhéanamh (br)
overemphasise a thing
luigh róthrom ar rud (br)
tear open something
stróic rud ó chéile (br)
defer something
cuir rud ar athlá (br)
end something
cuir deireadh le rud (br)
end something
cuir rud i gcrích (br)
notwithstanding anything contained in this Regulation
d'ainneoin aon ní atá sa Rialachán seo
the truth, the whole truth and nothing but the truth
an fhírinne, an fhírinne iomlán agus an fhírinne amháin
differentiate between two things
déan idirdhealú idir dhá rud
accept a thing without qualification
glacadh le rud gan choinníoll
follow the same route in the reverse direction from the airport
gabháil i bhfrithing an bhealaigh chéanna ón aerfort
put something in soak
cuir rud ar maos