téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
stool · tiól · toil · tol · toll
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
ENtool s
GAuirlis bain2
gu uirlise, iol uirlisí
Software that permits the development of an application program without using a traditional programming language
Bogearraí a cheadaíonn forbairt feidhmchláir gan teanga traidisiúnta ríomhchláraithe a úsáid
Torthaí gaolmhara Related matches
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
active tooling unit
aonad uirlisithe gníomhach
machine-tools operating by electro-erosion or other electrical processes; ultrasonic machine-tools
meaisín-uirlis a oibrítear trí leictrichreimeadh nó trí phróiseanna leictreacha eile; meaisín-uirlis ultrasonach
Europol's computerised tool for secure exchange of information and intelligence; Info-Ex; Information Exchange System
an Córas Malartaithe Faisnéise; Info-Ex; Ríomhuirlis Europol um shlánmhalartú eolais agus faisnéise
bidding tool
uirlis tairisceana
marketing information tool
uirlis faisnéise um margaíocht
tooling costs
costais an uirlisithe
coppice shoot; coppice sprout; stool shoot
péacán roschoille
computerised route planning tool; computerized route planning tool
ríomhuirlis ródúcháin
IG Tool; information gathering tool
uirlis bailithe faisnéise
Civilian Capability Management Tool; Goalkeeper
Uirlis Bainistíochta um Chumas Sibhialtach
cracking program; cracking tool
ríomhchlár craiceála
screen tip; tooltip
leid uirlise
coppice stool; coppice stump
stumpa barrscoite
cordless power tool
uirlis chumhachta gan sreang
bank resolution tool; resolution tool
uirlis réitigh; uirlis réitigh bainc
Use only non-sparking tools.
Bain úsáid as uirlisí neamhspréachta amháin.
LGBT toolkit; Toolkit to Promote and Protect the Enjoyment of all Human Rights by Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender People
Sraith Stráitéisí chun Tairbhiú lucht Leispiach, Aerach, Déghnéasach agus Trasinscneach de chearta uile an duine a Chur Chun Cinn agus a Chosaint
CAST; contract agent selection tool
CAST; uirlis um roghnúcháin maidir le gníomhairí ar conradh
Financial Management Toolkit
lámhleabhar bainistíochta airgeadais
CAT tool; computer-assisted translation tool
CAT; uirlisí aistriúcháin ríomhchuidithe
bail-in tool; debt write-down tool
uirlis fortharrthála; uirlis tarrthála inmheánaí
income stabilisation tool
uirlis um chobhsú ioncaim
tool for operations planning functional area service; TOPFAS
TOPFAS; uirlis le haghaidh seirbhís limistéar feidhme don phleanáil oibríochtaí
income-equalisation tool
uirlis comhionannaithe ioncaim; uirlis um chomhionannú ioncaim
asset separation tool
uirlis deighilte sócmhainní
bridge institution tool
uirlis droichead-institiúide
sale of business tool
uirlis díolta gnó
investigation measure; investigative measure; investigative tool; measure of investigation
beart imscrúdaitheach
CAT and Collaborative Tools Service
An tSeirbhís um Uirlísí ARC agus Comhoibríocha
IT Publishing Tools Service
An tSeirbhís um Uirlisí Foilsitheoireachta TF
Clients, Tools and Methods Unit
An tAonad um Chliaint, um Uirlisí agus um Modhanna
Union transparency and recognition tools
uirlisí trédhearcachta agus aitheantais
tool correspondent
comhfhreagraí uirlisí
TEnTs; translation environment tool
uirlis timpeallachta aistriúcháin
Competition Assessment Toolkit; OECD toolkit
sraith straitéisí chun measúnú a dhéanamh ar an iomaíocht; sraith straitéisí ECFE
Youth Wiki; youth wiki tool
vicí don óige
European aggregator of online search tools
comhbhailitheoir Eorpach uirlisí cuardaigh ar líne
Single Market Information Tool; SMIT
UFMA; Uirlis Faisnéise an Mhargaidh Aonair
European Toolkit for Schools
Foireann Eorpach Uirlisí do Scoileanna
atrocity prevention toolkit
sraith straitéisí chun ainghníomhartha a chosc
Cyber Diplomacy Toolbox; Framework for a joint EU diplomatic response to malicious cyber activities
Bosca Uirlisí na Cibearthaidhleoireachta
TÉARMAÍ MÍLEATA
belt repairing tool
uirlis deisithe creasa (bain2)
combination tool
comhuirlis (bain2, gu: comhuirlise, ai: comhuirlisí, gi: comhuirlisí)
cut-off setting tool
uirlis ghléis stoptha (bain2)
cut-off gear setting tool
uirlis socraithe an ghiar stoptha (bain2)
flight tool kit
feisteán uirlisí eitilte (fir1)
kit of tools
feisteán uirlisí (fir1)
machine tool setter and operator
socraitheoir agus oibritheoir meaisínuirlisí (fir3)
pneumatic tool
uirlis aeroibrithe (bain2)
set of tools
cur uirlisí (fir1)
tool setter
socraitheoir uirlisí (fir3)
setting tool
uirlis socraithe (bain2)
tool kit
feisteán uirlisí (fir1)
tool man
fear uirlisí (fir1)
machine tool settler and operator
socraitheoir agus oibritheoir meaisínuirlisí (fir3)
felling tool
uirlis treascartha (bain2)
high-speed tool
uirlis mhearluasach (bain2)
cutting tool
uirlis gearrtha (bain2)
hand tool
uirlis láimhe (bain2)
hold an officer financially responsible for the value of the tools
cuir freagracht i luach uirlisí ar oifigeach
bring a tool kit up to standard
cuir feisteán uirlisí de réir an chaighdeáin
issue of tools on replacement
uirlisí a eisiúint mar athsholáthairtí