téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Aran · arán · eagrán · earn · easrán
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Torthaí gaolmhara Related matches
Níor aimsíodh téarma ar bith.
No terms found.
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
obstacle clearance altitude /height; obstacle clearance height; OCH
airde glanta constaicí; OCH
economic disappearance of non-produced assets
imeacht eacnamaíoch sócmhainní neamhtháirgthe
other economic disappearance of non-produced assets
imeacht eacnamaíoch eile sócmhainní neamhtháirgthe
GAM; Mutual Support Group for the Reappearance of our Relatives Alive
an Grúpa Tacaíochta Frithpháirtí um Thabhairt ar Ais Beo ár nGaolta Fuadaithe
default; default of appearance; failure to appear (in court); failure to attend; non-appearance (in court); non-attendance
neamhfhreastal
in the public domain; public domain
fearann poiblí
mourning-collared dove
fearán baicdhubh gubhach
African collared-dove
fearán baicdhubh Afracach
clearance of accounts; settling of accounts
imréiteach cuntas
deforestation; forest clearance; forest destruction
dífhoraoisiú
clearance for home use; release for consumption; release for home use; release to the market
imréiteach chun úsáide sa stát
clearing through customs; customs clearance
imréiteach custaim
to enter an appearance before a court
láithreas a thaifeadadh os comhair cúirte
to enter an appearance before a court
láithreas a thaifeadadh os comhar cúirte
personal appearance
láithriú pearsanta
to lodge a complaint
gearán a thaisceadh
judgment by default; judgment given in default of appearance
breithiúnas mainneachtana
infringement clearance search
cuardach réamhaíochta
security clearance; security investigation; security screening; security vetting
criathrú slándála; grinnfhiosrúchán slándála
publish its intention to give a negative clearance
foilsigh a intinn imréiteach diúltach a thabhairt
domain
fearann
clearance level
leibhéal imréitigh
Personal Security Clearance; personnel security clearance; PSC; security clearance
imréiteach slándála; imréiteach slándála pearsanra
complaint
gearán
domain-name suffix; TLD; top-level domain
Fearann Barrleibhéil; TLD
generic Top-Level Domain; gTLD
Fearann Barrleibhéil cineálach; gTLD
ccTLD; country-code Top-Level Domain
fearann barrleibhéil náisiúnta; fearann barrleibhéil tíre
enforced disappearance; forced disappearance
fuadach forfheidhmithe
clearance; clearing
imréiteach
clearance of accounts; clearance of accounts procedure; procedure for the clearance of accounts
imréiteach cuntas
personal appearance of the parties
láithreas pearsanta na bpáirtithe
mandatory personal appearance
láithreas pearsanta sainordaitheach
procedure for multiple complainants
nós imeachta i gcás iliomad gearánach
non-violation complaint
gearán i gcás nach bhfuil sarú ann
post-clearance recovery
aisghabháil iar-imréitigh
complaint concerning subsidies
gearán maidir le fóirdheontais
to lodge a complaint
gearán a thaisceadh
European turtle dove; turtle dove
fearán
headland; turn space
cinnfhearann
complainant
gearánach
clearance guidance sector
teascóg treoraíochta scóipe
aileron upfloat
ardú comhuaineach na n-ailearán; ardú na n-ailearán; ardú siméadrach na n-ailearán; éirí na n-ailearán; snámh suas na n-ailearán
anti-yaw ailerons; Frise ailerons
ailearán Frise; ailearán frithluascála
approach clearance
imréiteach ascnaimh
external aileron
ailearán seachtrach
feeler aileron; guide aileron
ailearán braite
flap aileron
ailearán plapa
obstacle clearance limit; OCL
OCL; teorainn airde glanta constaicí
domain
fearann
oil pollution fighter; oil(spillage)clearance vessel; oil-spill combating vessel
long glanta doirtí ola
air traffic control clearance; ATC clearance; clearance
cead rialaithe aerthráchta
clearance; drug clearance
díothú druga den chorp
clearance
íos-scóip; scóip
dynamic clearance zone
crios scóipe dinimiciúla
vehicle clearance profile
próifíl scóipe feithicle
complainant
gearánach
post-appearance test; post-test
triail iarthaispeána
renal clearance
glanadh duánach
alpha-1-antitrypsin clearance; alpha-1-anti-trypsin clearance
glanadh antaitripsin alfa-1
clearance sale
fuíoll ar díol
valve clearance; valve lash
scóip na comhla
lay an information; lodge a complaint
gearán a thaisceadh
commercial vehicle electronic clearance; commercial vehicle pre-clearance
imréiteach leictreonach ar fheithiclí tráchtála; ríomh-imréiteach ar fheithiclí tráchtála
electronic clearance
imréiteach leictreonach; ríomh-imréiteach
negative clearance
imréiteach diúltach
complaint
gearán
grazing livestock; grazing stock
féaránaigh
lodge a complaint
gearán a thaisceadh
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC
Nóta: cumhdaíonn an díospóireacht seo míreanna a aicmítear mar CONFIDENTIEL UE nó SECRET UE. De réir rialúcháin shlándála na Comhairle, ba chóir go mbeadh imréiteach slándála bailí ag gach toscaire atá ag freastal ar an gruinniú. Déan cinnte go n-iarrann
compliance clearance; conformity audit procedure; conformity clearance; conformity clearance procedure
imréiteach comhréireachta
International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance
an Coinbhinsiún idirnáisiúnta maidir leis an uile dhuine a chosaint ón bhfuadach
obstacle clearance altitude; OCA
airde glanta constaicí
post-clearance control; post-release control
rialú iarscaoilte
public domain
fearann poiblí
centralised clearance; centralised customs clearance
imréiteach láraithe
facility security clearance; FSC
imréiteach slándála saoráide
Personnel Security Clearance Certificate; PSCC
Deimhniú ar Imréiteach Slándála Pearsanra; PSCC
ground clearance
scóip ón talamh
prionsabal maidir le táille chothromráta bhliantúil a bhunú as fearann a chur ar fáil
operational clearance; radial clearance; running clearance; working clearance
gnáthscóip
clearance zone
crios glanspáis
Disappearance Time 50; DT50
aga caolaithe 50
ungroomed appearance
cuma mhíshlachtmhar
clearance of rights; copyright clearance
imréiteach cóipchirt
clearance of pre-financing
imréiteach réamh-mhaoinithe
accounting clearance; financial clearance; financial clearance of accounts; financial clearance procedure
imréiteach airgeadais; nós imeachta imréitigh airgeadais
Committee on Enforced Disappearances
Coiste um Daoine a Fuadaíodh
ECCRS; European Consumer Complaints Registration System
an Córas Eorpach um Chlárú Gearán ó Thomhaltóirí
hepatic clearance
glanadh heipiteach
diplomatic clearance; diplomatic flight clearance
imréiteach taidhleoireachta; imréiteach taidhleoireachta le haghaidh eitilte
security clearance procedure
nós imeachta maidir le himréiteach slándála
safety clearance
glanspás sábháilteachta
residual safety clearance
glanspás sábháilteachta iarmharach
entry clearance
cead a thabhairt iontráil sa chríoch
short-stay visa; visit entry clearance; visit visa
víosa gearrchónaithe; víosa gearrfhanachta
refusal of a visa; refusal of entry clearance
diúltú víosa
situation complaint
gearán staide
clearance
imréiteach
Complaints Mechanism; EIB Complaints Mechanism; The EIB Complaints Mechanism - Principles, Terms of Reference and Rules of Procedure; The European Investment Bank Complaints Mechanism
an Sásra Gearán; Sásra Gearán an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta; Sásra Gearán BEI; Sásra Gearán BEI - Prionsabail, Téarmaí Tagartha agus Rialacha Nós Imeachta
CCI; UCC Centralised Clearance for Import
CCI; imréiteach láraithe allmhairiúcháin CCA
TÉARMAÍ MÍLEATA
appearance method
meas ó dhealramh (fir3)
feedpiece clearance [Light Machine Gun]
log cothmhíre (fir1)
clearance certificate
deimhniú imréitigh (fir)
crest clearance
cíorghlanadh (fir, gu: cíorghlanta)
debris clearance
imréiteach treascarnaí (fir1)
minimum clearance
glanadh íosta (fir1)
road clearance
réiteach bóthair (fir1)
thumb clearance
ordlog (fir1, gu: ordloig, ai: ordloig, gi: ordlog)
mine field clearance
imréiteach log mianach (fir1)
crest clearance collimator
comhlínitheoir cíorghlanta (fir3)
endorsed clearance certificate
deimhniú imréitigh formhuinithe (fir)
fungus
bearán (fir1, gu: bearáin, ai: bearáin, gi: bearán)
minefield clearance
imréiteach log mianach (fir1)
spur
géarán (fir1, gu: géaráin, ai: géaráin, gi: géarán)
thumb-clearance
ordlog (fir1, gu: ordloig, ai: ordloig, gi: ordlog)
complainant
gearánach (fir1, gu: gearánaigh, ai: gearánaigh, gi: gearánach)
complainant
gearánaí (fir4, gu: gearánaí, ai: gearánaithe, gi: gearánaithe)
grievance
gearán (fir1, gu: gearáin, ai: gearáin, gi: gearán)
complaint
gearán (fir1, gu: gearáin, ai: gearáin, gi: gearán)
dress having the appearance of uniform
culaith i gcosúlacht éide
the clearance between the bomb and the barrel
an spás idir an buama agus an bairille
clearance for the barrel
scóip don bhairille
submit a complaint to the unit commander
cuir gearán faoi bhráid cheannasaí an aonaid