téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
FoclaíochtWording
FadLength
FairsingeExtent
TeangaLanguage
Roinn chaintePart of speech
RéimseDomain
Roghanna Options
352
Líon torthaí a aimsíodh
Number of matches found
« » 1 2 3 4
'má raiceáiltear long de náisiúnacht an Stáit shallchuir nó má théann long den sórt sin ar thalamh i bhfarraige críche nó in uiscí inmheánacha an Stáit ghlacaidh'. [Acht 8/1967]
'if a vessel, having the nationality of the sending State, is wrecked or runs aground in the territorial sea or internal waters of the receiving State'
suiteáil sna farraigí teorann nó i limistéar ainmnithe [Acht Uimh. 29 de 2007]
an installation in the territorial seas or in a designated area
GAgioradán fir1
gu gioradáin, ai gioradáin, gi gioradán
faocha bain5
gu faochan, ai faochain, gi faochan
miongán fir1 in úsáid/in use
gu miongáin, ai miongáin, gi miongán
seilmide fir4 cladaigh in úsáid/in use
edible periwinkle s in úsáid/in use
sea snail s gnáthúsáid/common usage
grinneall fir1 farraige le faomhadh/for approval
táirgí mianracha arna n-úsc ón ithir ina raibh siad nó ó ghrinneall na farraige
mineral products extracted from its soil or from its seabed
Maritime transport has higher energy-efficiency than other modes of transport and is, in general, less harmful to the environment. Increased use of Short Sea Shipping would generally be in line with the Community transport and environmental policies.
« » 1 2 3 4