Torthaí beachta
Exact matches
#
Many people died on the long hard journey overseas.
Fuair go leor daoine bás ar an turas fada anróiteach thar farraige.
Torthaí gaolmhara
Related matches
#
ash dieback
críonadh siar fuinseoige
#
Given that there are suitable alternatives available, the current ban on using sulphur hexafluoride in magnesium die-casting and the recycling of magnesium die-casting alloys should be extended to facilities that use less than 850kg of sulphur hexafluoride per year.
Ós rud é go bhfuil roghanna oiriúnacha ann, ba cheart an toirmeasc reatha ar heicseafluairíd sulfair a úsáid i dteilgean dísle maignéisiam agus athchúrsáil cóimhiotal teilgin dísle maignéisiam a leathnú go saoráidí a úsáideann níos lú ná 850 kg de heicseafluairídí sulfair in aghaidh na bliana.
Gluaiseanna breise
Auxilliary glossaries
IATE
active ingredient; active substance; pharmacologically active substance
substaint atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de; substaint ghníomhach
import subsidies
fóirdheontais ar allmhairí
other subsidies on production
fóirdheontais eile ar tháirgeadh
other subsidies on products
fóirdheontais eile ar tháirgí
subsidies
fóirdheontais
subsidies on products
fóirdheontais ar tháirgí
child combatant; child soldier
leanbhshaighdiúir; saighdiúir linbh
CELS; Centre for Legal and Social Studies
CELS; Ionad um Staidéar Dlí agus Sóisialta
Centre for National Defence Studies; Higher Centre for National Defence Studies; Spanish Centre for National Defence Studies
an tArdionad um Staidéar ar Chosaint Náisiúnta
dietetic food; dietetic product; foods for particular nutritional uses
bia diaitéiteach
dietary exposure
nochtadh cothúcháin
diethyl ether
éitear dé-eitile
Institute for Prospective Technological Studies; IPTS
an Institiúid um Staidéar ar Ionchais Teicneolaíochta
Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade; Agreement on Subsidies and Countervailing Measures; Code on Subsidies and Countervailing Duties
an Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus le Bearta Frithchúitimh; Cód maidir le Fóirdheontais
Agreement on Subsidies and Countervailing Measures; ASCM; SCM Agreement
an Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus le Bearta Frithchúitimh
Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States Belonging to the Europe Region
an Coinbhinsiún maidir le Staidéir, Dioplómaí agus Céimeanna a bhaineann le hArdoideachas sna Stáit sa Réigiún Eorpach a Aithint
grenadiers; rattails
gránadóirí
Outer Space Treaty; Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies
an Conradh ar na Prionsabail lena rialaítear Gníomhaíochtaí Stát i dTaiscéalaíocht agus in Úsáid an Chianspáis, lena n-áirítear an Ghealach agus Reanna Neimhe eile; an Conradh Cianspáis
Centre for European Policy Studies; CEPS
an Lárionad don Staidéar ar Bheartas na hEorpa; CEPS
conditions which shall be embodied in regulations
coinníollacha a chorprófar i rialacháin
Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies
an Comhaontú chun Státghníomhaíochtaí ar an nGealach agus ar Reanna Neimhe eile a rialú
daily allowance; daily subsistence allowance; per diem; per diem allowance
liúntas cothaithe laethúil; liúntas laethúil
the law of companies and other bodies corporate or unincorporate
dlí cuideachtaí agus comhlachtaí corpaithe nó neamhchorpraithe eile
exceptional expedient
beart eisceachtúil; seift ar leith
Codex Committee on Nutrition and Foods for Special Dietary Uses
an Coiste Codex um Chothú agus Bianna le haghaidh Úsáidí Cothaithe Speisialta
right of audience
ceart éisteachta
induction and dielectric heating equipment
trealamh téite ionduchtaithe agus tréleictreach
specialised bodies attached to them
sainchomhlachtaí a ghabhann leo
preparations of a kind used as infant food or for dieting or culinary purposes
ullmhóidí de chineál a úsáidtear mar bhia do naíonáin nó le haghaidh bia-aiste nó cócaireachta
Agreement establishing the International Centre for Advanced Mediterranean Agronomic Studies
an Comhaontú lena mbunaítear an Lárionad Idirnáisiúnta um Ardstaidéar Agranamaíoch i Réigiún na Meánmhara
Conference of bodies concerned with Community affairs in the Parliaments of the European Community; Conference of European Affairs Committees; COSAC
an Chomhdháil de na Coistí um Ghnóthaí Eorpacha; COSAC
biodiesel
bithdhíosal
San Diego or Blainville horned lizard
laghairt adharcach chósta
the corresponding bodies shall work to strengthen contacts between them in an organised and regular manner
oibreoidh na comhlachtaí comhfhreagracha chun na tadhaill eatarthu a neartú ar dhóigh eagraithe rialta; oibreoidh na comhlachtaí comhfhreagracha chun na teagmhálacha eatarthu a neartú ar dhóigh eagraithe rialta
Committee on Subsidies and Countervailing Measures
Coiste um Fhóirdheontais agus um Bearta Frithchúitimh
institutions, bodies, offices and agencies
institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí
Protocol on the location of the seats of the institutions and of certain bodies and departments of the European Communities and of Europol; Protocol on the location of the seats of the institutions and of certain bodies, offices, agencies and departments of the European Union
Prótacal maidir le suímh institiúidí an Aontais Eorpaigh, suímh comhlachtaí, oifigí, gníomhaireachtaí agus ranna áirithe de chuid an Aontais Eorpaigh a shocrú; Prótacal maidir le suímh institiúidí na gComhphobal Eorpach, suímh eagras agus ranna áirithe de chuid na gComhphobal Eorpach agus suíomh Europol a shocrú
onion-eye grenadier; roughhead grenadier
gránádóir ceanngharbh
Osbeck's grenadier anchovy
ainseabhaí earrfhada; RAA
Brig; Brigadier
Briogáidire
Codex Alimentarius Working Party (Nutrition and Food for Special Dietary Uses)
Meitheal Codex Alimentarius (Cothú agus Bia le haghaidh Úsáidí Speisialta Cothaithe)
santer seabream; SLD; soldier
garbhánach santer
MOJ; mojarras; silver-biddies
péirse airgid
EUISS; European Union Institute for Security Studies
EUISS; Institiúid an Aontais Eorpaigh um Staidéar Slándála
TEPSA; Trans European Policy Studies Association
an Cumann Tras-Eorpach do Staidéar Beartais; TEPSA
DEAE; diethylaminoethyl
dé-eitiolaimíneitil
HKMAES; Hong Kong and Macau Association for European Studies
Comhlachas Hong Cong agus Macau um Staidéar Eorpach
Centre for Russian and East European Studies; CREES
Ionad an Léinn Rúisigh agus Oir-Eorpaigh
dietary mineral; mineral; mineral nutrient; mineral salt
salann mianrach
target audience database
bunachar sonraí spriocphobal meáin
region with steep gradients of rain intensity
réigiún ina bhfuil géarghrádáin déine báistí
temperature gradient; thermal gradient
grádán teirmeach
embodied cost
costas corpraithe
right of audience
ceart éisteachta
acetone bodies; ketone bodies; ketones
céatóin
IDI engine; indirect injection diesel engine
inneall díosail insteallta indírigh
marine diesel oil; MDO
ola dhíosail mhuirí
complaint concerning subsidies
gearán maidir le fóirdheontais
diesel pre-heat
réamhthéamh díosail
1,3-butadiene; buta-1,3-diene; butadiene
bút-1,3-dé-éin; bútaidhé-éin
C.I. engine; compression ignition engine; diesel engine
inneall adhainte comhbhrú; inneall díosail
PDE; phosphodiesterase
fosfaideistearáis; PDE
audience composition
comhdhéanamh an phobail mheáin
audience research
taighde ar an bpobal meáin
audience turnover
ráta athraithe an lucht éisteachta; ráta athraithe an lucht féachana
<I>O</I>,<I>O</I>-diethyl <I>S</I>-[(4-oxo-1,2,3-benzotriazin-3(4<I>H</I>)-yl)methyl] phosphorodithioate; azinphos-ethyl
aisíonfos-eitil
<I>O</I>,<I>O</I>-diethyl <I>O</I>-(4-nitrophenyl) phosphorothioate; parathion; parathion-ethyl
paraitión
novel food ingredient
comhábhar bia núíosaigh
active ingredient; active substance
substaint ghníomhach; substaint thocsaineach
ECIS; European Centre for Infrastructure Studies
Lárionad Eorpach um Staidéar Bonneagair
ABS; acrylonitrile butadiene styrene
stiréin bhútaidhé-éine aicrilinítríle
dielectric curing
leasú tréleictreach
discounted present value of interest subsidies; discounted value of interest subsidies
luach lascainithe na bhfóirdheontas úis
diethyl ether; ether; ethoxyethane; ethyl ether
eatocsa-eitéin; éitear dé-eitile
GDC; gravity die casting; permanent mold casting
teilgean dísle buan
die casting; high pressure die casting; HPDC
teilgean dísle ardbhrú
<I>O</I>,<I>O</I>-diethyl <I>O</I>-(3,5,6-trichloropyridin-2-yl) phosphorothioate; <I>O</I>,<I>O</I>-dimethyl-<I>O</I>-3,5,6-trichloro-2-pyridyl phosphorothioate; chlorpyrifos; chlorpyrifos-ethyl
clóirpireafos; clóirpireafos-eitil
1,4-benzoquinone; cyclohexa-2,5-diene-1,4-dione; para-quinone; p-benzoquinone
p-beinseacuineon
LSD; LSD-25; lysergic acid diethylamide; N,N-diethyl-D-lysergamide
dé-eitiolaimíd aigéid líséirgigh; LSD
civil disobedience
easumhlaíocht shibhialta
pressure force; pressure gradient force
fórsa brúghrádáin
dietary fibre; fibre
snáithín cothaitheach
diesel fuel
breosla díosail
chip; die
dísle; slis
dietitian
diaitéiteach
gradient
grádán
maximum gradient
grádán uasta
momentum gradient operation
oibríocht an ghrádáin mhóimintim
dietary; dietetic
cothaithe
diesel engine
inneall díosail
dieback
críonadh siar
embodied labor; embodied labour; materialised labour; materialized labor; materialized labour; past labor; past labour
coibhéis saothair chorpraithe; saothar corpraithe iomlán; saothar indíreach
grade; gradient; slope
grádán
audience duplication
líon an phobail mheáin athaimsithe
audience
pobal meáin
audience analysis
anailís ar an bpobal meáin
duplicated audience
pobal meáin athaimsithe
total audience
lucht léitheoireachta iomlán
cumulative audience
pobal meáin carnach
net audience
lucht éisteachta glan; lucht féachana glan
net unduplicated audience
cumhdach glan
analysis of the mail; mail-return studies
postanailís
dice; die
dísle; micrishlis
Heinz bodies
coirpíní Heinz
DI diesel engine; diesel engine with direct injection; direct injection diesel engine
inneall díosail insteallta dhírigh
Central Office of the National Apprenticeship Training Bodies
Lároifig na gComhlachtaí Náisiúnta um Oiliúint Printíseach
p.m.; post meridiem
i.n.; iarnóin
forest dieback
críonadh siar foraoise
rock grenadier; roundnose grenadier; round-nose grenadier
gránádóir cruinnsocach
roughhead grenadier; rough-head grenadier
gránádóir ceanngharbh
diesel/electric hybrid vehicle
feithicil hibrideach díosail/leictreach
fare subsidies
fóirdheontas táillí
3,8-diamino-5-{3-[diethyl(methyl)ammonio]propyl}-6-phenylphenanthridinium diiodide; PI; propidium iodide
iaidíd phróipidiam
diethylene triamine pentaacetic acid; DTPA; pentetic acid
aigéad peantaicéiteach triaimín dé-eitiléine; aigéad peintéiteach
diesel multiple unit; DMU
ilaonad díosail
goodie
féirín
NDA; Panel on dietetic products, nutrition and allergies; Panel on nutrition, novel foods and food allergens; Scientific Panel on dietetic products, nutrition and allergies
an Painéal ar Tháirgí Diaitéiteacha, Cothú agus Ailléirgí; NDA
dietary food for special medical purposes; food for special medical purposes
bia chun críocha speisialta míochaine
right of access to documents; right of access to documents of the Union’s institutions, bodies, offices and agencies
ceart rochtana ar dhoiciméid
linear gradient; linear solvent strength gradient
grádán líneach
Diet, Physical Activity and Health – a European Platform for Action; EU Platform for Action on Diet, Physical Activity and Health; EU Platform on Diet, Physical Activity and Health
Clár AE maidir le Cothú, Gníomhaíocht Choirp agus Sláinte
CdT; Translation Centre; Translation Centre for the Bodies of the European Union
CdT; Ionad Aistriúcháin Chomhlachtaí an Aontais Eorpaigh
(6<I>R</I>)-3,5,6-trihydroxy-4,6-bis(3-methylbut-2-en-1-yl)-2-(3-methyl-1-oxobutyl)cyclohexa-2,4-dien-1-one; alpha-bitter acid; alpha-lupulic acid; humulone
aigéad alfa-lúpaileach
exposures to administrative bodies and non-commercial undertakings
neamhchosaintí ar chomhlachtaí riaracháin agus ar ghnóthais neamhthráchtála
governing bodies of the credit institution
comhlachtaí rialaithe na hinstitiúide creidmheasa
flex fuel biodiesel vehicle
feithicil ilbhreosla bhithdhíosail
king soldier bream
ríshaighdiúir garbhánaigh
diesel particulate filter; DPF
DPF; scagaire cáithníní díosail
Centre for Russian, Central and East European Studies; CRCEES
Lárionad um Staidéar Rúiseach, Lár-Eorpach agus Oir-Eorpach
gradient column cleaning
glantachán colúin grádáin
gradient program
clár grádáin
ternary gradient reversed-phase high-performance liquid chromatography
leachtchrómatagrafaíocht ardfheidhmíochta phas-aisiompaithe ina mbaintear úsáid as grádáin thrínártha
gradient elution
ionladh grádáin
<i>Trypanosoma evansi</i> infection; Derrengada; mal de Caderas; maladie de Caderas; Murrina; surra
surra
food ingredient with flavouring properties
comhábhar bia lena ngabhann airíonna blaistithe
Fischer-Tropsch biodiesel
bithdhíosal Fischer-Tropsch
Academic network for legal studies on immigration and asylum in Europe
an Líonra Acadúil "Odysseus" um Staidéar Dlí ar Inimirce agus Tearmann san Eoraip
Ladies in White
na Mná Bánghléasta
subsidies
fóirdheontais
social gradient
grádán sóisialta
laboratory diet
aiste bia saotharlainne
embedded energy; embodied energy
fuinneamh corpraithe
SDBC; standard diesel bench cycle
timthriall binse caighdeánach díosail
(1R)-1,2-anhydro-4-C-{(1E,3E)-4-[(1S,2S,3E,5R,6R,9R)-5-(1-carboxylato-4-cycloheptylpiperazin-2-yl)-6,9-dihydroxy-2,6-dimethyl-11-oxooxacyclododec-3-en-1-yl]penta-1,3-dien-1-yl}-3,5-dideoxy-1-[(2R,3S)-3-hydroxypentan-2-yl]-D-erythropentitol
(1R)-1,2-ainhidrea-4-C-(1E,3E)-4-[(1S,2S,3E,5R,6R,9R)-5-(1-carbocsalátai-4-cioglaiheiptilpipioraisin-2-il)-6,9-déhiodrocsa-2,6-démheitiol-11-ocsó-ocsaiciogladóideic-3-éin-1-il]peinti-1,3-dé-éin-1-il-3,5-dédí-ocsa-1-[(2R,3S)-3-hiodrocsaipeintin-2-il]-D-eir
(6R)-6-cyclopentyl-6-[2-(2,6-diethylpyridin-4-yl)ethyl]-3-[(5,7-dimethyl[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-2-yl)methyl]-4-hydroxy-5,6-dihydro-2H-pyran-2-one
(6R)-6-cioglaipeintil-6-[2-(2,6-dé-eitilpiridin-4-il)eitil]-3-[(5,7-démheitil[1,2,4]trí-asólói[1,5-a]pirimidin-2-il)meitil]-4-hiodrocsa-5,6-déhidri-2H-pioran-2-ón
17-alpha-hydroxy-3,20-dioxopregna-4,9(11)-diene-21-yl acetate
aicéatáit 17-alfa-hiodrocsa-3,20-dé-ocsaipreagna-4,9(11)-dé-éin-21-il
3,4-diethoxybenzenecarbothioamide
3,4-dé-eatocsaibeinséancarbaitiaimíd
4,5-diethoxy-3-fluorobenzene-1,2-dicarbonitrile
4,5-dé-eatocsa-3-fluaraibeinséin-1,2-décharbainítríl
4-bromo-2,6-diethylpyridine 4-methylbenzenesulfonate
4-brómai-2.6-dé-eitilpiridín 4-meitilbeinséansulfónáit
5-{[3,5-diethyl-1-(2-hydroxyethyl)-1H-pyrazol-4-yl]oxy}benzene-1,3-dicarbonitrile
5-{[3,5-dé-eitil-1-(2-hiodrocsa-eitil)-1H-piorasóil-4-il]ocsa}beinséin-1,3-décharbainítríl
diethyl ethyl(1-methylbutyl)malonate
dé-eitil eitil(1-meitiolbúitil)malónáit
poly(oxy-1,2-ethanediyl), α-hydro-ω-methoxy, diester with 21N6, 21’N6-[[(N2, N6-dicarboxy-L-lysyl-β-alanyl)imino]bis(1-oxo-2, 1-ethanediyl)]bis[N-acetylglycyl-L-leucyl-L-tyrosyl-L-alanyl-L-cysteinyl-L-histidyl-L-methionylglycyl-L-prolyl-L-isoleucyl-L-thre
pol(ocsai-1,2-eatándé-il), α-hidri-ω-meatocsa, dé-eistear le 21N6, 21’N6-[[(N2, N6-décharbocsai-L-lísil-β-alainil)imín]bios(1-ocsó-2, 1-eatándé-ilbios[N-aicéitilglicil-L-leoicil-L-tirisil-L-alainil-L-cistéinil-L-histidil-L-meitianilgliciol-L-próilil-L-ise
propyl {4-[2-(diethylamino)-2-oxoethoxy]-3-ethoxyphenyl}acetate
próipil {4-[2-(dé-eitilaimín)-2-ocsói-eatocsa]-3-eatocsaifeinil}aicéatáit
Child Soldier Prevention Act
An tAcht um Chosc ar Úsáid Leanbhshaighdiúirí; an tAcht um Chosc ar Úsáid Saighdiúirí Linbh
compound ingredient
comhábhar cumaisc
European Academic Network on Romani Studies
Gréasán Acadúil na hEorpa um Léann Romach
ingredient
comhábhar
mineral diesel; petro diesel
díosal mianrach; peitridhíosal
EUropean network of national Equality Bodies
Líonra Eorpach na gComhlachtaí Comhionannais náisiúnta
CEAOB; Committee of European Auditing Oversight Bodies
Coiste na gComhlachtaí Eorpacha um Fhormhaoirseacht Iniúchóireachta
salinity-gradient solar pond; salt gradient pond; salt pond; salt-gradient solar pond
grianlinn grádáin salainn
AdBlue; DEF; diesel exhaust fluid
leacht sceite díosail
bioequivalence waiver; waiver from bioequivalence studies
tarscaoileadh ó staidéar bith-infhaighteachta
Audience Mention; LUX Prize Public Mention; Public Audience Mention
Aitheantas Pobail
dietary folate equivalent
coibhéis fóláite chothaithe
Whitson's grenadier
gránádóir Whitson
Bigeye grenadier
gránadóir mórshúileach
Caml grenadier
gránádóir Caml
experimental diet
aiste bia thurgnamhach
FHEQ; Framework for Higher Education Qualifications of Degree-Awarding Bodies in England, Wales and Northern Ireland
Creat le haghaidh Cáilíochtaí Ardoideachais na bhForas Bronnta Céime i Sasana sa Bhreatain Bheag agus i dTuaisceart Éireann; FHEQ
diethyl carbonate
carbónáit dé-eitile
hierarchy of remedies
ordlathas leigheasanna
dietary reference value; DRV
luach tagartha cothúcháin
grenadiers
gránádóir; gránádóirí
starter; starter diet
aiste thosaithe bia; tosaitheoir
CERT-EU; Computer Emergency Response Team for the EU institutions, bodies and agencies
an Fhoireann Phráinnfhreagartha Ríomhaire d'institiúidí, comhlachtaí agus gníomhaireachtaí AE; CERT-EU
fuel diet
comhdhéanamh breosla
gas-diesel engine
inneall díosail gásadhainte
Patagonian grenadier
gránadóir Patagónach
blue grenadier; hoki
gránadóir gorm
Regional Studies Association; RSA
Comhlachas um Staidéar Réigiúnach; RSA
TÉARMAÍ MÍLEATA
absent soldier
saighdiúir neamhláithreach (fir3)
Soldiers' Aid Fund
Ciste Cabhrach na Saighdiúirí (fir4)
soldierly bearing
imeacht saighdiúrtha (fir3)
bombardier
buamardaí (fir4, gu: buamardaí, ai: buamardaithe, gi: buamardaithe)
brigadier
briogáidire (fir4, gu: briogáidire, ai: briogáidirí, gi: briogáidirí)
brigadier general [Rank Titles]
Br Gin (gior)
brigadier general [Rank Titles]
briogáidireghinearál (fir1, gu: briogáidireghinearáil, ai: briogáidireghinearáil, gi: briogáidireghinearál)
soldierly carriage
imeacht shaighdiúrtha (bain)
dielectric condenser
comhdhlúthadán tréleictreach (fir1)
court-martial a soldier
cuir armchúirt ar shaighdiúir (br)
die
cló (fir4, gu: cló, ai: clónna, gi: clónna)
soldiers' dependant
cleithiúnaí saighdiúirí (fir4)
dielectric
idirleictreach (a1)
dielectric
tréleictreach (a1)
diet
aiste bia (bain4)
diet
biaréim (bain2, gu: biaréime, ai: biaréimeanna, gi: biaréimeanna)
diet account
cuntas biaréime (fir1)
on a diet
ar aiste bia (fr.r.)
disobedience to superior officer
easumhlaíocht d'oifigeach uachtarach (bain3)
gas training expedient
áis traenála gáis (bain2)
ex soldier
iarshaighdiúir (fir3)
table of fault and remedies
tábla lochtanna agus leighseanna (fir4)
Soldiers' Aid Fund
Ciste Cabhrach Saighdiúirí (fir4)
steep gradient
fána ghéar (bain4)
gradient
fána (bain4, gu: fána, ai: fánaí, gi: fánaí)
gradient
grádán (fir1, gu: grádáin, ai: grádáin, gi: grádán)
gradient of line of sight
fána líne radhairc (fir4)
road gradient
fána bóthair (fir4)
grenadier
gránádóir (fir3, gu: gránádóra, ai: gránádóirí, gi: gránádóirí)
oath to be taken by soldiers
mionn atá le tabhairt ag saighdiúirí (fir3)
obedience
umhlaíocht (bain3, gu: umhlaíochta)
obedience
umhlaíocht do (bain3)
rate payable to soldiers
ráta is iníoctha le saighdiúirí (fir4)
charge a soldier with an offence
cúisigh saighdiúir i gcion (br)
table of faults and remedies
tábla lochtanna agus leigheasanna (fir4)
quarter soldiers
cuir saighdiúirí ar ceathrú (br)
render obedience to
tabhair umhlaíocht do (br)
proclamation ordering continuance in Army Service of soldiers of the Forces
forógra á ordú saighdiúirí de na Fórsaí a choimeád in Armsheirbhís (fir4)
East Indies
na hIndiacha Thoir (fir)
die
básaigh (br, abr: bású, aidbhr: básaithe)
die
caill (br, abr: cailleadh, abr: caillte)
die
éag (br, abr: éag, aidbhr: éagtha)
die
fáigh bás (br)
die
imigh ar shlí na fírinne (br)
West Indies
Na hIndiacha Thiar (fir, gi: na nIndiacha Thiar)
compulsory allotment from soldier's pay
leithroinnt éigeantach as pá saighdiúra
bodies which constitute the Forces
comhlachtaí a chomhdhéanann na Fórsaí
current engagement of soldier
fruilíocht atá ar shaighdiúir
place a soldier under deduction from pay
asbhaint phá a ghearradh ar shaighdiúir
a soldier due for his discharge
saighdiúir in úd a urscaoilte
pay due to a soldier
pá atá dlite do shaighdiúir
a soldier entitled to discharge
saighdiúir i dteideal a urscaoilte
a guardian nominated by a soldier
caomhnóir arna ainmniú ag saighdiúir
soldier medically graded not lower than -22333
saighdiúir nach lú ná –22333 a ghrád liachta
a gradient of 1 in 90
fána ag éirí 1 in aghaidh 90
each soldier occupying a lateral space of 68 centimetres
spás 68 ceintiméadar trasna ag gach saighdiúir faoi leith
a soldier liable for deduction from pay
saighdiúir a bhfuil asbhaint phá inghearrtha air
a soldier medically graded not lower than -/3/3/3/4/4
saighdiúir nach lú ná -/3/3/3/4/4 a ghrád liachta
soldier having a presumptive right to a pension
saighdiúir a bhfuil ceart toimhdean aige chun pinsin
a soldier seconded to a civilian organisation
saighdiúir ar iasacht le heagraíocht shibhialta
unless he sooner dies or resigns
mura dtarlaíonn roimhe sin é a éag nó a éirí as
vaccinate a soldier
vacsaíniú a dhéanamh ar shaighdiúir
accuse a soldier of an offence
cion a chur i leith saighdiúra
acquit a soldier of a charge
saighdiúir a éigiontú ó chúiseamh
charge a soldier with an offence
cúisigh saighdiúir i gcion
discharge a soldier as the result of his conviction by a court martial
urscaoil saighdiúir de dheasca armchúirte á chiontú
excuse a soldier from duty
lig saighdiúir saor ó dhualgas
exercise soldiers in arms
aclaigh saighdiúirí in airm
to discharge a soldier time expired
saighdiúir a urscaoileadh ar a théarma a bheith istigh
force a soldier acting as sentry
imir forneart ar shaighdiúir ag gníomhú mar fhairtheoir
ill-treating a soldier
ainíde a thabhairt ar shaighdiúir
impede a soldier in the execution of his duties
cuir bac ar shaighdiúir i gcomhlíonadh a dhualgas
inculcate the habit of prompt obedience in the soldier
cuir béas na prasumhlóide i gceann an tsaighdiúra
induce a soldier to desertion
aslaigh saighdiúir chun tréigin
obstruct a soldier in the execution of his duties
cuir bac ar shaighdiúir agus é ag comhlíonadh a dhualgas
to order a soldier into arrest
a ordú saighdiúir a ghabháil
persuade a soldier to desert from the Forces
áiteamh ar shaighdiúir na Fórsaí a thréigean
procure a soldier to absent himself without leave
tabhair ar shaighdiúir fanacht as láthair gan chead
discharge a soldier by purchase
urscaoil saighdiúir trí cheannach
re-admit a soldier to the Married Establishment
athlig saighdiúir ar an mBunaíocht Phósta
recall a soldier to permanent service
athghair saighdiúir chun buanseirbhíse
re-engage a soldier
athfhruiligh saighdiúir
re-test a soldier
atástáil saighdiúir
seduce a soldier from allegiance to the State
meall saighdiúir ó dhílseacht a thabhairt don Stát
discharge a soldier time expired
urscaoil saighdiúir ar a théarma a bheith istigh
on the application of a soldier
ar iarratas saighdiúra
a soldier undergoing detention
saighdiúir faoi choinneáil
the salute is a professional bond between soldiers
snaidhm chomhghairme idir saighdiúirí is ea an chúirtéis a thabhairt
the accused No ___ Pte __ Infantry Battalion, a soldier of the Forces, is charged with the offence of being guilty of neglect to the prejudice of good order and discipline in that he at negligently discharged a round of 5. 56mm ammunition
cúisítear Uimh __ Saighdiúir Singil, ___ú Cathlán Coisithe, saighdiúir de na Fórsaí, sa chion sin, bheith ciontach i bhfaillí a rachadh chun dochair do dhea-ord agus araíonacht faoi go ndearna sé urchar lónlámhaigh 5.56mm a scaoileadh go faillíoch
an agreement purporting to be signed by a person upon his being attested as a soldier
comhaontú a airbheartaíonn a bheith sínithe ag duine ar é a fhianú ina shaighdiúir
to admit a soldier to married establishment
saighdiúir a ligean ar bhunaíocht an lucht pósta