téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Torthaí gaolmhara Related matches
Automatic Fire Door - Keep Clear
Uathdhoras Dóiteáin - Coinnigh an Bealach Saor
Uathdhoras Dóiteáin - Fág an Bealach Glan
Uathdhoras Dóiteáin - Coimeád Saor
Fire Door – Keep Locked
Doras Dóiteáin - Coinnigh Faoi Ghlas
Doras Dóiteáin - Coinnigh Glasáilte
Fire Door: Keep Shut
Doras Dóiteáin: Coinnigh Dúnta
1. cartridge having the primer in the centre of the base 2. firearm adapted for such cartridges.
cartús a bhfuil an príméar i lár an bhoinn 2. arm tine atá in oiriúint do chartúis den chineál sin.
GAdóiteán fir1
gu dóiteáin, ai dóiteáin, gi dóiteán
that fire points are not blocked off and are ready for use
nach bhfuil aon rud sa bhealach ar na hionaid dóiteáin agus go bhfuil siad réidh le húsáid
fire or any other emergency
dóiteán nó aon éigeandáil eile
Fire Plan – Ground Floor, First Floor etc.
Plean Dóiteáin – Urlár na Talún, an Chéad Urlár srl.
In case of fire – do not use lift.
I gcás dóiteáin – ná húsáid an t-ardaitheoir.
In Case of Fire Break Glass/Cover.
I gCás Dóiteáin Bris an Ghloine/Clúdach.
In case of fire do not use lift – use the stairs.
I gcás dóiteáin ná húsáid an t-ardaitheoir – úsáid an staighre.
In case of fire pull hose from reel and water will turn on automatically.
I gcás dóiteáin tarraing an píobán ón spól agus casfaidh an t-uisce air go huathoibríoch.
(apparatus)
Fire alarm – power supply - do not switch off
Aláram dóiteáin – soláthar cumhachta – ná cuir as
Fire alarm break glass units should be broken.
Ba chóir na haonaid ghloine aláram dóiteán a bhriseadh.
In case of fire sound alarm.
I gcás dóiteáin buail an t-aláram.
The nearest fire alarm is…
Tá an t-aláram dóiteáin is gaire…
Operate the nearest fire alarm.
Oibrigh an t-aláram dóiteáin is cóngaraí.
a journey to… with the firearm … shall be prohibited
toirmiscfear turas go … leis an arm tine
a journey to… with the firearm … shall be subject to authorisation
beidh turas go … leis an arm tine … faoi réir údaraithe
date on authorisation of firearms
dáta ar údarú na n-arm tine
firedoor s
pl firedoors
GAdoras fir1 dóiteáin
gu dorais dóiteáin
doras fir1 dódhíonach dímholta/superseded
ai doirse dódhíonacha
doras fir1 tóitdíonach dímholta/superseded
Fire Door – Keep Locked
Doras Dóiteáin - Coinnigh Glasáilte/Faoi Ghlas
Fire Door: Keep Shut
Doras Dóiteáin: Coinnigh Dúnta
GAmúchtóir fir3 dóiteáin
gu múchtóra dóiteáin, ai múchtóirí dóiteáin
Nearest fire extinguisher is...
Tá an múchtóir dóiteáin is gaire…
Fire extinguisher - Keep Clear
Múchtóir dóiteáin - Fan Glan Air
Please do not remove fire extinguishers from the wall
Ná bain na múchtóirí dóiteáin de na ballaí, le bhur dtoil
Fire plan – Ground Floor
Plean Dóiteáin – Urlár na Talún
Fire Plan – First Floor
Plean Dóiteáin – An Chéad Urlár
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
alternative firing handle
drol eisiachtana malartach; eisiachtóir malartach; lámh eisiachtana malartach; lasclámh mhalartach
firing controls
rialtáin lámhaigh
firing order; firing sequence; ignition order
seicheamh adhainte
firing pin
biorán lámhaigh; pionna lámhaigh
moving grate combustion; moving grate firing; moving grate system
gráta gluaisteach
multi-fuel firing gas boiler
coire gásadhainte ilbhreosla
TÉARMAÍ MÍLEATA
firing action
oibriú lámhaigh (fir)
action on firing
oibriú ar lámhach (fir)
firing bay
bá lámhaigh (bain4)
bent of sear and firing pin
eag an tsabháin agus an bhuailteáin (bain2)
night firing box
bosca lámhaigh oíche (fir4)
firing lever bracket
brac luamháin lámhaigh (fir1)
firing hole bush
braicille poll buailteáin (fir4)
electric firing circuit
ciorcad lámhaigh leictreach (fir1)
coaching at the firing point
fortheagasc ag an bpointe lámhaigh (fir1)
firing detail
dream lámhaigh (fir3)
firing device
áis phléasctha (bain2)
hole in extractor for firing pin
poll sa tarraingeoir do bhuailteán (fir1)
firing along fixed lines
lámhach feadh línte ceaptha (fir1)
firing by sense of direction
lámhach de mheabhair threo (fir1)
night firing
lámhach oíche (fir1)
firing gear
giar lámhaigh (fir1)
quick-firing gun
gunna mearlámhaigh (fir4)
firing hole
poll an bhuailteáin (fir1)
hose-pipe method of firing [Light Machine Gun]
lámhach ar mhodh óisfheadáin (fir1)
firing instruction
teagasc lámhaigh (fir1)
firing point instructor
teagascóir ag an bpointe lámhaigh (fir3)
firing lever thumbpiece
sloidín luamháin lamhaigh (fir4)
firing lever
luamhán lámhaigh (fir1)
firing lever actuating pin
biorán gníomhaithe luamháin lamhaigh (fir1)
firing lever axis pin
biorán fearsaide luamháin lamhaigh (fir1)
firing mechanism
meicníocht lámhaigh (bain3)
firing mechanism cover
clúdach meicníochta lámhaigh (fir1)
firing party
meitheal lámhaigh (bain2)
method of firing
modh lámhaigh (fir3)
officer in charge at the firing point
oifigeach i bhfeighil ag an bpointe lámhaigh (fir1)
firing pin
buailteán (fir1, ai: buailteáin)
firing pin rivet
seam buailteáin (fir3)
firing pin spring
tuailm buailteáin (bain2)
order of firing
ord lámhaigh (fir1)
field firing range
raon lámhaigh mhachaire (fir1)
firing point roll
rolla pointe lámhaigh (fir4)
firing point
pointe lámhaigh (fir4)
firing position
suíomh lámhaigh (fir1)
firing practice
cleachtas lámhaigh (fir1)
firing support
taca lámhaigh (fir4)
synchronised firing
lámhach comhthrátha (fir)
suspend firing
fionraigh lámhach (br)
night firing drill
druil lámhaigh oíche (bain2)
duties of officer superintending firing point
dualgas oifigigh a bheidh ag maoirseacht ag an bpointe lámhaigh
stop firing
stad de lámhach
warm the bore by firing
téigh an cró trí lámhach
projection of firing pin for lock spring (machine gun)
starrán ar an mbuailteán do ghlastuailm