téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
(musical composition)
GAdréacht fir3
gu dréachta, iol dréachtaí
sliocht fir3
gu sleachta, iol sleachta
mír bain2
gu míre, iol míreanna
(dréacht ceoil)
Torthaí gaolmhara Related matches
transitional material between themes, or contrasting section in preparation for the return of the original theme (CT)
barraí ceoil idir théamaí, nó ábhar codarsnach, ag ullmhú d'athsheinm an bhuntéama (CT)
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
right of innocent passage
ceart gluaiseachta neamhurchóidí
carnet de passage en douane; CPD carnet
pas custam
blade coolant passage
conair fuartháin na lainne; pasáiste fuartháin na lainne
blind passage
aistear gan tásc
back passage; rectum
reicteam
closing passage of an advertisement
sliocht deiridh an fhógra
passageway
pasáiste
cross-passage
trasphasáiste
passage between platforms
pasáiste idir ardáin
HEP; high egg passage virus
víreas ilphasanna trí uibheacha
LEP; low egg passage virus
víreas ísealphasanna trí uibheacha
free wheel passage at check rail/wing rail entry
saorghluaiseacht na rothaí ag an tslí isteach chuig an ráille cosanta
free wheel passage at crossing nose
saorghluaiseacht na rothaí ag soc an trasriain
free wheel passage in switches
saorghluaiseacht na rothaí ag na ladhróga
free passage reference profile
próifíl tagartha saorghluaiseachta
cell passage; cell passaging; cell splitting; passage; subcultivation
foshaothrú
passage of risk; passing of risk
seachadadh riosca
TÉARMAÍ MÍLEATA
gas passage [Light Machine Gun]
gásbhealach (fir1, gu: gásbhealaigh, ai: gásbhealaigh, gi: gásbhealach)
air passage
aerphasáiste (fir4, gu: aerphasáiste, ai: aerphasáistí, gi: aerphasáistí)
passage of a water obstacle
constaic uisce a ghabháil