téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
ease · leas · leas- · léas · leash
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
ENlease s
GAléas fir3
gu léasa, iol léasanna
Finance Contractual arrangement to grant the use of specific fixed assets for a specified time in exchange for payment.
Airgeadas Socrú conarthach chun úsáid sócmhainní seasta sonracha a mhalartú ar íocaíocht ar feadh tréimhse sonraithe.
ENlease v
GAléasaigh br
abr léasú, aidbhr léasaithe
lig br ar léas in úsáid/in use
To rent out
Lig ar cíos
THE COURT HEREBY PROHIBITS YOU the above-named respondent from *selling *leasing *pledging *charging *disposing of *removing such household chattels
TOIRMISCEANN AN CHÚIRT LEIS SEO ORTSA, an freagróir thuasainmnithe, na hairnéisí tí sin *a dhíol *a léasú *a chur i ngeall *a mhuirearú *a dhiúscairt *a aistriú FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997
(f) houses sold or leased by the authority under section 90 of the Act of 1966 shall be sold or leased—
(f) déanfar tithe a dhíolfar nó a ligfear ar léas ag an údarás faoi alt 90 d' Acht 1966 a dhíol nó a ligean ar léas- FOINSE: I.R. 1980
In the case of houses sold in fee simple, special conditions (a) and (b) shall apply for a period of 25 years from the date of vesting specified in paragraph 1. In the case of flats which are leased, the special conditions (a) and (b) shall apply for the period of the lease
I gcás tithe a dhíoltar i bhfeo simplí, beidh feidhm ag coinníollacha speisialta (a) agus (b) ar feadh tréimhse 25 bliana ón dáta dílsithe a shonraítear i mír 1. I gcás árasáin a léasaítear, beidh feidhm ag na coinníollacha speisialta (a) agus (b) ar feadh tréimhse an léasa
Torthaí gaolmhara Related matches
GAléas fir3 díreach
gu léasa dhírigh, ai léasanna díreacha
Finance Lease under which a lessor buys equipment from a manufacturer and leases it to the lessee.
Airgeadas Léas faoina gceannaíonn an léasóir trealamh ó dhéantúsóir agus é a léasú leis an léasaí.
GAléas fir3 airgeadais
gu léasa airgeadais, iol léasanna airgeadais
Finance Long term noncancelable lease, generally requiring the lessee to pay all maintenance costs.
Airgeadas Léas fadtéarma dochealaithe, ar gnách gur gá don léasaí na costais chothabhála go léir a íoc ina leith.
GApolasaí fir4 árachais léasa
ai polasaithe árachais léasa
Finance Insurance coverage for banks and other firms that lease US manufactured equipment to foreign entities.
Airgeadas Cumhdach árachais do bhainc agus do ghnólachtaí eile a léasaíonn trealamh a dhéantar i Stáit Aontaithe Mheiriceá le haonáin eachtracha.
GAléas fir3 le giaráil
gu léasa le giaráil, ai léasanna le giaráil
Finance Tax-oriented leasing arrangement that involves one or more third-party lenders.
Airgeadas Socrú léasaithe cáindírithe a bhfuil iasachtaí tríú páirtí amháin nó breis páirteach ann.
léas fir1 fadtéarmach in úsáid/in use
léas fir1 fadtréimhseach in úsáid/in use
A lease of ten years or above
Léas deich mbliana nó níos mó
‘relevant long-term lease’ means a lease of an asset the predictable useful life of which exceeds 8 years;
ciallaíonn ‘léas fadtéarma iomchuí’ léas sócmhainne ar faide a shaol úsáideach intuartha ná 8 mbliana;
(1) There shall not be included in a solus agreement or a long-term lease of a company station a term or condition that provides that the solus retailer, or the lessee, concerned shall offer motor spirit for sale by retail to the public at specified times at any motor spirit station to which the agreement relates
(1) Ní áireofar i gcomhaontú solus ná i léas fadtréimhseach stáisiún cuideachta téarma nó coinníoll a d'fhorálfadh go ndéanfadh an miondíoltóir solus nó an léasaí lena mbaineann biotáille mhótair a thairiscint lena díol leis an bpobal ag tráthanna sonraithe ag aon stáisiún biotáille mhótair lena mbaineann an comhaontú. FOINSE: I.R. 1981
GAléas fir3 oibriúcháin
gu léasa oibriúcháin, ai léasanna oibriúcháin
Finance Type of lease in which the period of contract is less than the life of the equipment and the lessor pays all the maintenance and servicing.
Airgeadas Cineál léasa ina bhfuil tréimhse an chonartha níos giorra ná ionchas marthana an fhearais agus ina n-íocann an léasóir na costais chothabhála agus seirbhíse go léir.
GAléas fir3 tearmainn
gu léasa tearmainn, ai léasanna tearmainn
Finance Lease to transfer tax benefits of ownership from the lessee.
Airgeadas Léas chun sochair chánach úinéireachta a aistriú ón léasaí.
Finance Arrangement whereby a firm sells its existing assets to a financial company which then leases them back to the firm.
Airgeadas Socrú faoina ndíolann gnólacht a chuid sócmhainní le comhlacht airgeadais a léasaíonn ar ais leis an ngnólacht iad.
GAléas fir3 díola
gu léasa díola, ai léasanna díola
Finance Arrangement whereby a firm leases its own equipment thereby competing with an independent leasing company.
Airgeadas Socrú faoina léasaíonn gnólacht a threalamh féin ag iomaíocht ar an dóigh sin le cuideachta léasaithe neamhspleách.
(b) a person holding the station as lessee of the supplier under a long-term lease, or a short-term lease, or as tenant under a tenancy granted pursuant to the Landlord and Tenant (Amendment) Act, 1980 (No. 10 of 1980)
(b) duine a theachtann an stáisiún mar léasaí de chuid an tsoláthróra faoi léas fadtréimhseach, nó faoi léas gearrthréimhseach, nó mar thionónta faoin Acht um Thiarnaí agus Tionóntaí (Leasú), 1980 (Uimh. 10 de 1980), FOINSE: I.R. 1981
(d) by inserting the following definitions after the definition of “relevant short-term lease”
(d) trí na mínithe seo a leanas a chur isteach i ndiaidh an mhínithe ar “léas gearrthéarma iomchuí” [Acht Uimh. 5 de 2010]
GAfoléas fir1
gu foléasa, iol foléasanna
A lease given by a tenant who has leased the property from the owner
Léas a thugann tionónta ar réadmhaoin atá ar léas aige féin ón úinéir
(c) a person holding the station as sublessee or tenant under a sublease or other contract of tenancy from a lessee or tenant referred to in subparagraph (b) of this Article, or
(c) duine a theachtann an stáisiún mar fholéasaí nó mar thionónta faoi fholéas nó faoi chonradh tionóntachta eile ó léasú nó ó thionónta dá dtagraítear i bhfomhír (b) den Airteagal, nó FOINSE: I.R. 1981
In this section, in the case of a designated apartment complex in respect of which a leasehold interest is assigned to the management company for the purposes of section 59 , a reference to a lease includes a sublease
San alt seo, i gcás mórláithreach árasán ainmnithe a bhfuil leas léasachta sannta don chuideachta bainistíochta ina leith chun críocha alt 59 , folaíonn tagairt do léas foléas. [Uimh.22 de 2009]
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
certificate of release to service; CRS; maintenance release certificate; MRC
CRS; deimhniú scaoilte iarchothabhála
exonuclease
easnúicléáis
clearance for home use; release for consumption; release for home use; release to the market
imréiteach chun úsáide sa stát
operating lease; operating leasing; operational lease; operational leasing
léas oibriúcháin
decommitment; release
saoradh
release of goods
scaoileadh earraí
European Convention on the Supervision of Conditionally Sentenced or Conditionally Released Offenders
an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Maoirseacht ar Chiontóirí atá faoi Phianbhreith go Coinníollach nó a Scaoileadh Saor go Coinníollach
fission-product release; FPR; release of fission products
eisiúint táirgí eamhnacha
release onto the market; release to the market
scaoil ar an margadh
wet charter; wet lease; wet leasing
léasú árthaigh fheistithe
dry charter; dry lease; dry leasing
léasú árthaigh gan feistiú
short lease
gearrléas
building lease; emphyteutic lease
léas feabhsaithe foirgníochta
conditional release; release on licence; release on parole
scaoileadh saor go coinníollach; scaoileadh soar ar parúl
agenda items released to the public concerning the final adoption of Council acts
míreanna ón gclár oibre arna scaoileadh don phobal maidir le glacadh críochnaitheach gníomhartha ón gComhairle; míreanna ón gclár oibre arna scaoileadh don phobal maidir le glacadh deiridh gníomhartha ón gComhairle
Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; t
Cinntí eile (Arna nglacadh gan díospóireacht. I gcás gníomhartha reachtacha, léirítear vótaí in aghaidh nó staonadh. Is trí réiltín a chuirfear in iúl cinntí arna nglacadh le ráitis nó míniúchán ar vótáil ar shocraigh an Chomhairle go bhféadfaí iad a eisi
I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).
is mian liom a chur in iúl duit go bhfuil an Chomhairle tar éis tuairim fhabhrach a thabhairt maidir le ... (gnáthdheireadh dea-mhéine)
release of NATO assets and capabilities
sócmhainní agus cumais ECAT a scaoileadh
Documents referenced in the text are available on the Council's Internet site (http://www.consilium.europa.eu). Acts adopted with statements for the Council minutes which may be released to the public are indicated by an asterisk; these statements are ava
Doiciméad a dtugtar tagairtí dóibh sa téacs, tá siad ar fáil ar láithreán gréasáin na Comhairle (http://www.consilium.europa.eu). Is trí réiltín a chuirfear in iúl Gníomhartha arna nglacadh le ráitis le haghaidh mhiontuairiscí na Comhairle ar féidir iad a
Pollutant Release and Transfer Register; PRTR
Clár Scaoileadh Amach agus Aistriú Truailleán; PRTR
Kiev Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers; Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers; Protocol on PRTRs; UN-ECE Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers
Prótacal maidir le Cláir Scaoileadh Amach agus Aistriú Truailleán
to on-lease
athléasaigh
goods released for free circulation
earraí arna scaoileadh chun saorchúrsaíochta
release for free circulation
scaoileadh i saorchúrsaíocht
release of the security
scaoileadh an urrúis
release of securities
scaoileadh urrús
press communiqué; press release
preaseisiúint
operating lease commitment
ceangaltas maidir le léas oibriúcháin
operating lease
léas oibriúcháin
lease agreement; lease contract
conradh léasa
abatement; release; relief; remission
faoiseamh; lacáiste
building lease
léas foirgníochta
leased property; leasehold house; rental building; tenement house
réadmhaoin ar léas
dock warrant; negotiable warehouse receipt; warehouse receipt; warehouse release; warehouse warrant; warrant; WR
barántas duga; barántas trádstórais
barostatic time release unit; BTRU
aonad am-scaoilte barastatach
canopy release assembly
cóimeáil scaoilte téastair
allocation from provisions and reserves for doubtful accounts; release of previous year's provisions; release of previous year's provisions for possible losses; release of provisions; release of provisions for contingencies and depreciation; transfer from provision accounts; transfer from provisions
aistriú ó chuntais soláthairtí
release
scaoileadh
deliberate release
scaoileadh amach d'aon ghnó
leased circuit; leased line; PLC; private circuit; private leased circuit; private leased line
ciorcad léasa
ribonuclease; RNase
ribeanúicléáis
lease of land
léas talún
leaseholds
léasacht
right to lease
ceart chun léasa
depreciation of buildings on leasehold land
dímheas foirgneamh ar thalamh léasach
release warrant
barántas scaoilte
release
scaoil
DNA scissors; REase; restriction endonuclease; restriction enzyme; restriction nuclease
einsím ghearrtha; ion-núicleáis ghearrtha
protection measure at release point
beart cosanta ag an bpointe astaithe; beart cosanta ag an phointe astaithe
mining lease; mining permit
léas mianadóireachta
line rental revenue; revenue from leased line
ioncam cíos líne
EPRTR; E-PRTR; European Pollutant Release and Transfer Register; European PRTR
an Clár Eorpach ar Scaoileadh agus Aistriú Truailleán; PRTR Eorpach
This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not release
Tá comhairle dhlíthiúil le fáil sa doiciméad seo atá faoi chosaint ag Airteagal 4(2) de Rialachán (EC) Uimh. 1049/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2001 maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid Pharlaimint na hEorpa, na Comha
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC
Nóta: cumhdaíonn an díospóireacht seo míreanna a aicmítear mar CONFIDENTIEL UE nó SECRET UE. De réir rialúcháin shlándála na Comhairle, ba chóir go mbeadh imréiteach slándála bailí ag gach toscaire atá ag freastal ar an gruinniú. Déan cinnte go n-iarrann
blood component release
scaoileadh comhchoda fola
lease
léas
lease exposure
neamhchosaint ar léas
lease property
léasaigh maoin; maoin léasa
loans collateralised by the type of property leased
iasacht arna comhthaobhú ag cineál na maoine léasaithe
lease payment
íocaíocht léasa
equity release product
táirge scaoilte cothromais
leased asset
sócmhainn léasaithe
post-clearance control; post-release control
rialú iarscaoilte
lease transaction; leasing transaction
idirbheart léasaithe
channelled emissions; channelled releases
astaíochtaí clasaithe; scaoiltí clasaithe
auxiliary release device; auxiliary release system
scaoilteoir cúnta
authorised release certificate
deimhniú údaraithe um scaoileadh iarchothabhála
release statement
ráiteas maidir le scaoileadh iarchothabhála
immediate release solid oral dosage form; immediate-release oral dosage form; immediate-release oral formulation; immediate-release oral pharmaceutical form
foirmliú béil tobscaoilte
commencement of the lease term
tosach feidhme théarma an léasa
determining whether an Arrangement contains a lease
cinneadh a dhéanamh an bhfuil léas ina chuid de shocrú nó nach bhfuil
evaluating the substance of transactions involving the legal form of a lease
meastóireacht a dhéanamh ar shubstaint idirbheart a bhfuil léas i bhfoirm dlí i dtrácht iontu
finance lease
léas airgeadais
finance lease obligations
oibleagáidí léas airgeadais
gross investment in the lease
infheistiú comhlán sa léas
hire-purchase contract; lease-purchase contract
conradh fruilcheannaigh
inception of the lease
dáta tionscanta an léasa
interest rate implicit in a lease
ráta úis atá intuigthe i léas
lease
léas
lease term
téarma (an) léasa
leaseback
aisléasú
leasehold interest
leas léasachta
leases
léasanna
minimum lease payments
íosíocaíochtaí léasa
net investment in a lease; net investment in the lease
glaninfheistíocht i léas
non-cancellable lease
léas neamh-inchealaithe
operating leases—incentives
léasanna oibriúcháin—dreasachtaí
rewards associated with a leased asset
luaíochtaí atá bainteach le sócmhainn léasaithe
risks associated with a leased asset
rioscaí a ghabhann le sócmhainn léasaithe
sale and leaseback transaction
idirbheart um díol agus um aisléasú
release to the wild
arna scaoileadh amach san fhiadhúlra; scaoileadh amach san fhiadhúlra
In contact with water releases flammable gases which may ignite spontaneously.
I dteagmháil le huisce scaoiltear gáis inadhainte a d'fhéadfadh uathadhaint.
In contact with water releases flammable gases.
I dteagmháil le huisce scaoiltear gáis inadhainte.
Warning! Do not use together with other products. May release dangerous gases (chlorine).
Rabhadh! Ná húsáid in éineacht le táirgí eile. D’fhéadfadh sé go scaoilfí gáis chontúirteacha (clóirín).
Avoid release to the environment.
Ná scaoiltear amach sa chomhshaol.
equipment lease
léas trealaimh
gamma interferon test; gamma-interferon assay; IGRA; interferon-gamma release assay
measúnacht gháma-inteirféaróin
early release
luathsceitheadh
curtain raiser press release
réamh-phreaseisiúint
brake release; start-of-roll
scaoileadh coscán
release time
aga scaoilte
TÉARMAÍ MÍLEATA
total energy release
iomlán fuinnimh a scaoiltear (fir1)
release lag
scaoilmhoill (bain2, gu: scaoilmhoille, ai: scaoilmhoilleanna, gi: scaoilmhoilleanna)
release lever
luamhán scaoilte (fir1)
quick release lever
luamhán mearscaoilte (fir1)
release line
líne scaoilte (bain4)
order of priority of release
ord tosaíochta an scaoilte (fir1)
release point
pointe scaoilte (fir4)
enclosed (herewith) please find
istigh leis seo gheobhaidh tú
release an officer from permanent service
scaoil oifigeach ó bhuanseirbhís