Torthaí beachta
Exact matches
#
Save as is hereinbefore provided, the provisions of Order 52, except Rules 6, 7 and 10 thereof, shall apply, mutatis mutandis, to applications for compensation for criminal injury to the person as they apply to applications for compensation for malicious injury
Ach amháin mar a fhoráiltear anseo roimhe seo, bainfidh forálacha Ordú 52, seachas Rialacha 6, 7 agus 10 de, mutatis mutandis, le hiarratais ar chúiteamh i ndíobháil choiriúil do phearsa duine mar a bhaineann siad le hiarratais ar chúiteamh i ndíobháil mhailíseach. FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
IN THE MATTER OF AN APPLICATION FOR COMPENSATION FOR MALICIOUS INJURY TO PROPERTY AND IN THE MATTER OF THE MALICIOUS INJURIES ACT, 1981
MAIDIR LE hIARRATAS AR CHÚITEAMH I nDÍOBHÁIL MHAILÍSEACH DO MHAOIN AGUS MAIDIR LEIS AN ACHT DÍOBHÁLACHA MAILÍSEACHA, 1981 FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
In these Regulations “the Act” means the Malicious Injuries Act, 1981 (No. 9 of 1981)
Sna Rialacháin seo ciallaíonn "an tAcht" an tAcht Díobhálacha Mailíseacha, 1981 (Uimh. 9 de 1981). FOINSE: I.R. 1981
Torthaí gaolmhara
Related matches
#
The County Registrar shall keep a book, to be called the Malicious Injuries Book, in which he shall enter each Motion issued under this Order for compensation for malicious injury in the order in which it shall be received by him, and shall set out therein the ruling of the Court in each case.
Coimeádfaidh an Cláraitheoir Contae leabhar, dá ngairfear an Leabhar Díobhálacha Mailíseacha, ina dtaifeadfaidh sé gach Foriarratas a eiseofar faoin Ordú seo ar chúiteamh i ndíobháil mhailíseach san ord ina bhfaighidh sé é, agus leagfaidh sé amach ann rialú na Cúirte i ngach cás. FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
Gluaiseanna breise
Auxilliary glossaries
Níor aimsíodh téarma ar bith.
No terms found.