téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
crank · frank · rack · rand · rang
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
GArangaigh br
abr rangú, aidbhr rangaithe
The applications are ranked according to criteria.
Déantar iarratais a rangú de réir critéar.
The books were ranked in order of height.
Bhí na leabhair rangaithe de réir a n-airde.
Torthaí gaolmhara Related matches
GArangú fir
gu rangaithe
Business » Enterprise & Development The result of classifying; a systematic distribution or arrangement in a class or classes.
Gnó » Fiontraíocht & Forbairt Toradh rangaithe; dáileadh nó socrú córasach i rang nó i ranganna.
A town or city that has tasks and offers public services for a territory extending beyond its geographical limits, the most important type of municipality in Hungary.
Baile mór nó cathair le fóntais agus seirbhísí poiblí do chríoch lasmuigh dá theorainneacha geografacha, an saghas bardasachta is tábhachtaí san Ungáir.
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
Frankfurt Book Fair
Aonach Leabhar Frankfurt
crank chamber; crankcase; engine crankcase
cás an chromáin
crankcase ventilation system
córas aerála chás an chromáin
cranked wing
sciathán crománach
crankshaft
cromfhearsaid
blowby; crankcase gases
gáis ó chás an chromáin
track ranking
rangú rianta
franked investment income
ioncam ó infheistíocht fhrainceáilte
rank; ranking
céim tosaíochta
rank pari passu
rangaigh ar comhchéim le; rangaigh pari passu
rank pari passu or senior to
ar chéim pari passu le duine nó céim sinsearachta ar dhuine
frank toxicity; overt toxicity
tocsaineacht shoiléir
crankcase heater mode; crankcase heater operation mode
mód téitheora cáis cromáin
taxonomic level; taxonomic rank
leibhéal tacsanomaíoch
town with county rank
baile a bhfuil stádas contae aige
Steel's many-one rank test
tástáil ranga "mórán le haon" Steel
subordination ranking
rangú fo-ordúcháin
open crankcase emissions
astaíochtaí ó chás an chromáin oscailte
TÉARMAÍ MÍLEATA
acting rank
céim ghníomhach (bain2)
all ranks
na céimnigh uile (fir)
axis of crankshaft
fearsaid na crangaide (bain2)
battalion quartermaster-sergeant [Rank Titles]
ceathrúsháirsint bataire (fir4)
battalion quartermaster-sergeant [Rank Titles]
CSC (gior)
bell crank lever
luamhán cromáin (fir1)
bell crank lever
luamhán uilleach (fir1)
warrant officer [Rank Titles]
OB (gior)
warrant officer [Rank Titles]
oifigeach barántais (fir1)
brigadier general [Rank Titles]
Br Gin (gior)
brigadier general [Rank Titles]
briogáidireghinearál (fir1, gu: briogáidireghinearáil, ai: briogáidireghinearáil, gi: briogáidireghinearál)
cadet [Rank Titles]
Dal. (gior)
cadet [Rank Titles]
dalta (fir4, gu: dalta, ai: daltaí, gi: daltaí)
table of commissioned ranks
tábla de chéimeanna coimisiúnta (fir4)
rank of commandant
céim cheannfoirt (bain2)
colonel [Rank Titles]
coirnéal (fir1, gu: coirnéil, ai: coirnéil, gi: coirnéal)
colonel [Rank Titles]
Cor. (gior)
colonel [Rank Titles]
cornal (fir1)
commandant [Rank Titles]
ceannfort (fir1, gu: ceannfoirt, ai: ceannfoirt, gi: ceannfort)
commandant [Rank Titles]
Cft. (gior)
commissioned military rank
céim mhíleata choimisiúnta (bain2)
commissioned naval rank
céim chabhlaigh choimisiúnta (bain2)
commodore [Rank Titles]
C. sóir. (gior)
commodore [Rank Titles]
ceannasóir (fir3, gu: ceannasóra, ai: ceannasóirí, gi: ceannasóirí)
company quartermaster sergeant [Rank Titles]
CC (gior)
company quartermaster sergeant [Rank Titles]
ceathrúsháirsint complachta (fir4)
company sergeant [Rank Titles]
Sáir Comp (gior)
company sergeant [Rank Titles]
sáirsint complachta (fir4)
crank bearing
tual crangaide (fir1)
crank pin
biorán crangaide (fir1)
crank
crangaid (bain2, gu: crangaide, ai: crangaidí, gi: crangaidí)
crank handle
hanla crangaide (fir4)
crank handle tail
eireaball hanla crangaide (fir1)
crank handle fixing pin
biorán nasctha hanla crangaide (fir1)
crank-shaft
fearsaid crangaide (bain2)
crank case
cás crangaide (fir1)
detached other ranks' list
liosta céimneach eile ar dícheangal (fir4)
rank element
cuid chéime (bain3)
officer of equal rank
oifigeach comhchéime (fir1)
mode of forfeiting seniority of rank of NCO
modh forghéillte sinsearacht chéime i gcás ONC (fir3)
frank
díreach (a1)
frank
macánta (a3)
frank
oscailte (a3)
grade of rank
grád céime (fir1)
holder of military rank
sealbhóir céime míleata (fir3)
insignia of rank
ionchomhartha céime (fir4)
lieutenant general [Rank Titles]
leifteanantghinearál (fir1, gu: leifteanantghinearáil, ai: leifteanantghinearáil, gi: leifteanantghinearál)
lieutenant general [Rank Titles]
Lt Gin (gior)
lieutenant [Rank Titles]
leifteanant (fir1, gu: leifteanaint, ai: leifteanaint, gi: leifteanant)
lieutenant [Rank Titles]
Lt (gior)
second lieutenant [Rank Titles]
2/Lt (gior)
second lieutenant [Rank Titles]
dara leifteanant (fir1)
sergeant major [Rank Titles]
maorsháirsint (fir4, gu: maorsháirsint, ai: maorsháirsintí, gi: maorsháirsintí)
sergeant major [Rank Titles]
MS (gior)
flight sergeant [Rank Titles]
Sáir Eit (gior)
flight sergeant [Rank Titles]
sáirsint eitleoige (fir4)
flight quartermaster sergeant [Rank Titles]
C Eit (gior)
flight quartermaster sergeant [Rank Titles]
ceathrúsháirsint eitleoige (fir4)
sergeant [Rank Titles]
Sáir. (gior)
sergeant [Rank Titles]
sáirsint (fir4, gu: sáirsint, ai: sáirsintí, gi: sáirsintí)
corporal [Rank Titles]
ceannaire (fir4, gu: ceannaire, ai: ceannairí, gi: ceannairí)
corporal [Rank Titles]
Cre. (gior)
private [Rank Titles]
saighdiúir singil (fir3)
private [Rank Titles]
SS (gior)
airwoman [Rank Titles]
Ban. Eit. (gior)
airwoman [Rank Titles]
baneitleoir (fir3, gu: baneitleora, ai: baneitleoirí, gi: baneitleoirí)
airman [Rank Titles]
Eit. (gior)
airman [Rank Titles]
eitleoir (fir3, gu: eitleora, ai: eitleoirí, gi: eitleoirí)
apprentice [Rank Titles]
printíseach (fir1, gu: printísigh, ai: printísigh, gi: printíseach)
apprentice [Rank Titles]
Prt. (gior)
lieutenant commander [Rank Titles]
leifteanantcheannasaí (fir4, gu: leifteanantcheannasaí, ai: leifteanantcheannasaithe, gi: leifteanantcheannasaithe)
lieutenant commander [Rank Titles]
Lt. Ceann. (gior)
sub lieutenant [Rank Titles]
Fo Lt. (gior)
sub lieutenant [Rank Titles]
foleifteanant (fir1, gu: foleifteanaint, ai: foleifteanaint, gi: foleifteanant)
ensign [Rank Titles]
Meir. (gior)
ensign [Rank Titles]
meirgire (fir4, gu: meirgire, ai: meirgirí, gi: meirgirí)
senior chief petty officer [Rank Titles]
A/MO Sin. (gior)
senior chief petty officer [Rank Titles]
ard-mhionoifigeach sinsearach (fir1)
leading seaman [Rank Titles]
mairnéalach ceannais (fir1)
leading seaman [Rank Titles]
MC (gior)
able seaman [Rank Titles]
mairnéalach inniúil (fir1)
able seaman [Rank Titles]
MI (gior)
ordinary seaman [Rank Titles]
GM (gior)
ordinary seaman [Rank Titles]
gnáthmhairnéalach (fir1)
head chaplain [Rank Titles]
A/Séip. (gior)
head chaplain [Rank Titles]
ardséiplíneach (fir1, gu: ardséiplínigh, ai: ardséiplínigh, gi: ardséiplínigh)
assistant matron [Rank Titles]
Matrún C. (gior)
assistant matron [Rank Titles]
mátrún cúnta (fir1)
radiographer [Rank Titles]
radagrafaí (fir4, gu: radagrafaí, ai: radagrafaithe, gi: radagrafaithe)
petty officer [Rank Titles]
mionoifigeach (fir1, gu: mionoifigigh, ai: mionoifigigh, gi: mionoifigeach)
petty officer [Rank Titles]
MO (gior)
staff sister [Rank Titles]
B. Foirne (gior)
staff sister [Rank Titles]
banaltra foirne (bain4)
the naval rank of warrant officer
an chéim chabhlaigh, oifigeach barántais (bain2)
non-commissioned military rank
céim mhíleata neamhchoimisiúnta (bain2)
notional retiring rank
céim scoir thoimhdean (bain2)
other ranks' personnel
pearsanra na gcéimneach eile (fir4)
rank insignia mounting
gréas inchomharthaí céime (fir3)
other rank
céimneach eile
all ranks
céimnigh uile (bain)
centre rank
lár-rang (fir3, gu: lár-ranga)
commissioned rank
céim choimisiúnta (bain2)
temporary commissioned rank
céim choimisiúnta shealadach (bain2)
officers of equal rank
oifigigh chomchéime (fir)
equivalent rank
céim chomhionann (bain2)
front rank
tulrang (fir3, gu: tulranga, ai: tulranganna, gi: tulranganna)
rear rank
cúlrang (fir3, gu: cúlranga, ai: cúlranganna, gi: cúlranganna)
non-commissioned rank
céim neamhchoimisiúnta (bain2)
temporary non-commissioned rank
céim neamhchoimisiúnta shealadach (bain2)
other rank
céim eile (bain2)
retiring rank
céim scoir (bain2)
notional retiring rank
céim scoir thoimhdithe (bain2)
rank personal to the present holder
céim atá ag an sealbhóir láithreach go pearsanta (bain2)
single rank
rang singil (fir3)
substantive rank
céim shubstainteach (bain2)
the rank of sergeant
céim sháirsint (bain2)
the rank of commandant
céim cheannfoirt (bain2)
reduction of rank
ísliú céime (fir)
reduction to the ranks
ísliú go dtí na ranganna (fir)
selected other ranks personnel
pearsanra roghnaithe céimneach eile (fir4)
substantive noncommissioned rank
céim neamhchoimisiúnta shubstainteach (bain2)
promotion to acting rank
ardú chun céime gníomhaí (fir)
captain [Rank Titles]
captaen (fir1, gu: captaein, ai: captaein, gi: captaen)
chief petty officer [Rank Titles]
ard-mhionoifigeach (fir1, gu: ard-mhionoifigigh, ai: ard-mhionoifigigh, gi: ard-mhionoifigeach)
Permanent Defence Force Other Ranks Representative Association
Cumann Ionadaíochta Chéimnigh eile na mBuan-Óglach (fir1)
commander [Rank Titles]
ceannasaí (fir4, gu: ceannasaí, ai: ceannasaithe, gi: ceannasaithe)
chaplain [Rank Titles]
Séip. (gior)
chaplain [Rank Titles]
séiplíneach (fir1, gu: séiplínigh, ai: séiplínigh, gi: séiplíneach)
lieutenant colonel [Rank Titles]
leifteanantchornal (fir1, gu: leifteanantchornail, ai: leifteanantchornail, gi: leifteanantchornal)
lieutenant colonel [Rank Titles]
Lt. Cor. (gior)
lieutenant-colonel [Rank Titles]
leifteanantchornal (fir1, gu: leifteanantchornail, ai: leifteanantchornail, gi: leifteanantchornal)
lieutenant-colonel [Rank Titles]
Lt. Cor. (gior)
major general [Rank Titles]
Maor Gin (gior)
major general [Rank Titles]
maorghinearál (fir1, gu: maorghinearáil, ai: maorghinearáil, gi: maorghinearál)
major-general [Rank Titles]
Maor Gin (gior)
major-general [Rank Titles]
maorghinearál (fir1, gu: maorghinearáil, ai: maorghinearáil, gi: maorghinearál)
matron [Rank Titles]
mátrún (fir1, gu: mátrúin, ai: mátrúin, gi: mátrún)
a military rank corresponding to naval rank
céim mhíleata atá comhionann le céim chabhlaigh
knob of crank handle
bailcín hanla crangaide
deprivation of acting rank (NCO)
a chéim ghníomhach a bhaint de (ONC)
increments appropriate to rank and army service
breisíochtaí a ghabhann le céim agus armsheirbhís
a rank personal to the present holder
céim atá ag an sealbhóir láithreach go pearsanta
the rank by reference to which retired pay is computed
an chéim ar dá réir a ríomhtar an pá scoir
vacancies in the rank of sergeant
folúntais i gcéim sháirsint
appoint a person to commissioned rank
ceap duine chun céime coimisiúnta
promote a private to the acting rank of corporal
ardaigh saighdiúir singil chun bheith ina cheannaire gníomhach
promote to higher rank
ardú chun céime níos airde
promote to next higher rank
ardú chun an chéad chéim eile is airde
quit the ranks
fág na ranganna
retire an officer with the rank of commandant
scoir oifigeach ina cheannfort
reach the age limit prescribed for his rank
an aoisteorainn atá forordaithe dá chéim a shroicheadh
reduce a sergeant to the rank of corporal
ísligh sáirsint go dtí céim cheannaire
re-form a single rank
dul ar ais i rang singil
revert to his substantive rank a noncommissioned officer holding acting rank
oifigeach neamhchoimisiúnta a bhfuil céim ghníomhach aige a chur siar go dtí a chéim shubstainteach