téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
(extract from text)
GAsliocht fir3
gu sleachta, iol sleachta
(ábhar a léitear)
a reading from the Gospel of St John
sliocht as an soiscéal de réir Eoin
(number etc. on recording equipment)
GAléamh fir1
gu léimh, iol léamha
(uimhir srl. ar threalamh taifeadta)
Torthaí gaolmhara Related matches
Computers, Computer Science A specialized random-access read/write memory that is programmed by writing into the array and used as a ROM.
Ríomhairí, Ríomheolaíocht Cuimhne inléite/inscríofa randamrochtana speisialaithe a ríomhchláraítear trí scríobh isteach san eagar agus a úsáidtear mar chuimhne inléite amháin (ROM).
Computers, Computer Science A ROM in which the data pattern written in may be erased to allow a new pattern to be used.
Ríomhairí, Ríomheolaíocht ROM ar féidir an pátrún sonraíochta atá scríofa isteach air a scrios chun gur féidir pátrún nua a úsáid.
Computers, Computer Science Usually a semiconductor memory that is not programmed during fabrication and requires a physical or electrical operation to program it, such as deliberately blowing selected diodes or exposing them to ultraviolet light.
Ríomhairí, Ríomheolaíocht Cuimhne leathsheoltóra, de ghnáth, nach ndéantar í a ríomhchlárú le linn a déanta agus ar gá oibríocht fhisiciúil nó leictreach chun í a ríomhchlárú, ar nós dé-óideanna ar leith a shéideadh d'aon ghnó nó solas ultraivialait a ligean orthu.
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
third reading
an triú léamh
first reading
an chéad léamh
second reading
an dara léamh
recommendation for second reading
moladh don dara léamh
spreading of livestock effluents
leathadh eisilteach beostoic
open reading frame; ORF
léamhfhráma oscailte
risk spreading; spreading of risks
scaipeadh rioscaí
recapping; retreading; retreading of tyres; type recapping; type retreating
atráchtadh bonn
reading frame
fráma léimh
ballistic spreading gun
gunna leata balaistíoch
crushing; treading
brú; pasáil
reading notice
fógra i bhfoirm ailt
n.r.; next to reading matter; next-to-editorial
os coinne ábhar léitheoireachta
normal reading situation
gnáthchúinse léitheoireachta
to-day's reading
léamh an lae inniu
frameshift mutation; frame-shift mutation; phase-shift mutation; reading frameshift
sóchán aistrithe fráma
position at first reading
seasamh sa chéad léamh
pre-negotiated common position; pre-negotiated Council position at first reading
comhsheasamh réamhshocraithe; luath-chomhaontú ar an dara léamh; seasamh réamhshocraithe na Comhairle ar an gcéad léamh
blind reading
caochléamh
chimeric open reading frame
fráma léimh oscailte ciméarach
agreement at the stage of first reading in the European Parliament; first-reading agreement
comhaontú ag céim an chéad léimh i bParlaimint na hEorpa
agreement at the stage of second reading in the European Parliament; second-reading agreement
comhaontú ag céim an dara léamh i bParlaimint na hEorpa
conclusion of first reading
an chéad léamh a thabhairt chun críche
conclusion of second reading
an dara léamh a thabhairt chun críche
first-reading agreement
comhaontú ar an gcéad léamh
secure reading room
seomra daingean léitheoireachta; seomra léitheoireachta daingean
landspreading
leathadh ar an talamh
proofreading
profáil; profléitheoireacht
TÉARMAÍ MÍLEATA
cumulative reading
léamh breisithe (fir1)
mean of series of readings [Range Finder]
meán de shraith léamha (fir1)
map reading
léamh léarscáile (fir1)
mean observed reading [Range Finder]
meánléamh breathnaithe (fir1)
reading room
seomra léitheoireachta (fir4)
true reading
fíorléamh (fir1, gu: fíorléimh)
self-reading
féinléamh (fir1, gu: féinléimh)
proof reading
léamh profaí (fir1)