téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
next · sext · teat · tent · test
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
ENtext s
GAtéacs fir4
gu téacs, iol téacsanna
infer a text for them
cruthaigh téacs dóibh
relating texts to 'umbrella' terms
téacsanna a shamhlú le téarmaí cuimsitheacha
Torthaí gaolmhara Related matches
GAgnáth-théacs fir4
gu gnáth-théacs, iol gnáth-théacsanna
glantéacs fir4 dímholta/superseded
gu glantéacs
Computers, Computer Science 1. Textual data in ASCII format. Plain text is the most portable format because it is supported by nearly every application on every machine. It is quite limited, however, because it cannot contain any formatting commands. 2. Text which is not encrypted, or has been decrypted, as opposed to ciphertext.
Ríomhairí, Ríomheolaíocht 1. Sonraí téacs i bhformáid ASCII. Is é an gnáth-théacs an fhormáid is iniompartha mar go dtacaíonn beagnach gach feidhmchlár ar gach cineál meaisín leis. Tá sé teoranta, áfach, sa mhéid is nach féidir aon orduithe formáidithe a bheith ann. 2. Téacs nár criptíodh nó a díchriptíodh, seachas téacs rúnscríofa.
a type of adventure game where the entire interface can be "text-only"
cineál cluiche eachtraíochta inar féidir leis an gcomhéadan ar fad a bheith trí théacs amháin
GAeagarthóir fir3 téacs
gu eagarthóra téacs, ai eagarthóirí téacs
Computers, Computer Science 1. A computer program that enables a user to create and revise text. 2. A program used to create, modify and print or display text files.
Ríomhairí, Ríomheolaíocht 1. Ríomhchlár a ligeann d'úsáideoir téacs a chruthú agus a athrú. 2. Clár a úsáidtear chun téacschomhaid a chruthú, a mhionathrú agus a phriontáil nó a thaispeáint.
(reading or hearing – and understanding)
(téacs a léamh nó an t-ábhar a chloisteáil agus a thuiscint)
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
speech recognition; speech to text; SR; voice recognition
aithint cainte; aithint gutha
joint guideline; joint text
téacs comhpháirteach
compromise text
téacs comhréitigh
Protocol on the Authentic Quadrilingual Text of the Convention on International Civil Aviation (Chicago, 1944)
Prótacal maidir le téacs barántúil ceithretheangach an Choinbhinsiúin um eitlíocht shibhialta idirnáisiúnta (Chicago, 1944)
codified text; codified version
leagan códaithe; téacs códaithe
consolidated text; consolidated version
leagan comhdhlúite; téacs comhdhlúite
Long-Term Agreement regarding International Trade in Cotton Textiles; LTA
Comhaontú Fadtéarmach maidir le Trádáil Idirnáisiúnta Teicstílí Cadáis
Arrangement regarding International Trade in Textiles; Geneva Arrangement; MFA; Multifibre Arrangement
Comhshocraíocht Ilsnáithíní; Comhshocraíocht maidir le Trádáil Idirnáisiúnta Teicstílí; CSI
text finalised by the legal/linguistic experts; text finalised by the Working Party of Legal/Linguistic Experts
téacs ar chuir meitheal na saineolaithe dlí/teanga bailchríoch air; téacs ar chuir na saineolaithe dlí/teanga bailchríoch air
Textiles Surveillance Body; TSB
Comhlacht Faireachais um Theicstílí
Committee for Directives relating to Textile Names and Labelling; Committee on directives relating to textile names and labelling
an Coiste um Threoracha maidir le hAinmneacha Teicstílí agus le Lipéadú
Convention concerning the Reduction of Hours of Work in the Textile Industry; Reduction of Hours of Work (Textiles) Convention, 1937
an Coinbhinsiún maidir le Laghdú Uaireanta Oibre sa Tionscal Teicstíle
laws relating to textile names
dlíthe a bhaineanna le hainmneacha teicstílí
metallised textiles
teicstíl mhiotalaithe
woven textile fabrics
fabraic fhite
Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context; EIA Convention; Espoo Convention
an Coinbhinsiún maidir le Measúnacht Tionchair Timpeallachta i gComhthéacs Trasteorann; Coinbhinsiún Espoo
yarn of other vegetable textile fibres; yarn of sisal
snáth sisil
texture
uigeacht
macroeconomic conditions; macroeconomic context; macroeconomic environment
timpeallacht mhaicreacnamaíoch
Agreement on Textiles and Clothing; ATC
an Comhaontú maidir le Teicstílí agus le hÉadaí
hyperlink; hypertext link; link
hipearnasc
Interinstitutional Agreement of 20 December 1994 - Accelerated working method for official codification of legislative texts
Comhaontú Idirinstitiúideach an 20 Nollaig 1994 - Modh oibre luathaithe chun téacsanna reachtacha a chódú go hoifigiúil
Documents referenced in the text are available on the Council's Internet site (http://www.consilium.europa.eu). Acts adopted with statements for the Council minutes which may be released to the public are indicated by an asterisk; these statements are ava
Doiciméad a dtugtar tagairtí dóibh sa téacs, tá siad ar fáil ar láithreán gréasáin na Comhairle (http://www.consilium.europa.eu). Is trí réiltín a chuirfear in iúl Gníomhartha arna nglacadh le ráitis le haghaidh mhiontuairiscí na Comhairle ar féidir iad a
Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.
Sa chás inar ghlac an Chomhairle dearbhuithe, conclúidí nó rúin go foirmiúil, cuirtear sin in iúl sa cheannteideal den ítim lena mbaineann agus cuirtear an téacs idir comharthaí athfhriotail.
Kiev Protocol; Protocol on Strategic Environmental Assessment; Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context; SEA Protocol
Prótacal maidir le Measúnacht Straitéiseach Timpeallachta; Prótacal maidir le Measúnacht Straitéiseach Timpeallachta a ghabhann leis an gCoinbhinsiún maidir le Measúnacht Tionchair Timpeallachta i gComhthéacs Trasteorann
authentic text
téacs barántúil
textile protocol
prótacal teicstílí
text with EEA relevance
téacs atá ábhartha maidir le LEE; téacs atá ábhartha maidir leis an LEE
textile plant
planda teicstíle
Rich Text Format; RTF
Formáid Mhéith-Théacs
landscape texture
uigeacht tírdhreacha
textor vitellinus; vitelline masked weaver
fíodóir masctha buíocánach
other textile crops
barra teicstíle eile
body copy; text
corpthéacs
context menu; contextual menu; popup menu; pop-up menu; shortcut menu
roghchlár aníos
predictive text; predictive text input; predictive text messaging; predictive typing; T9; T9 Text Input
tuarthéacs; tuarthéacsáil
randomly textured surface
dromchla uigeachta randamaí
transversely textured surface
dromchla trasuigeachta
megatexture
meigeauigeacht
Agreement between the European Community and the Republic of Serbia on trade in textile products
an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na Seirbia maidir le táirgí teicstíle a thrádáil
Working Party on Special Plant Products (Textile Fibres)
an Mheitheal um Tháirgí Speisialta Plandaí (Snáithíní Teicstíle)
joint text
téacs comhpháirteach
amending text
téacs leasaitheach
strategic context case
cás a bhaineann leis an gcomhthéacs straitéiseach; cás comhthéacs straitéisigh
draft compromise text
dréacht-téacs comhréitigh
paratext
paraitéacs
Code of conduct for negotiating in the context of codecision procedures; Code of conduct for negotiating in the context of the ordinary legislative procedures
cód iompair maidir le caibidlíocht i gcomhthéacs an ghnáthnós imeachta reachtaigh; cód iompair um chaibidlíocht i gcomhthéacs nósanna imeachta na comhchinnteoireachta
non-legislative text
téacs neamhreachtach
final agreed text
téacs deiridh comhaontaithe
text data mining; text mining
mianadóireacht téacsanna
TDM; text and data mining
mianadóireacht téacs agus mianadóireacht sonraí
TÉARMAÍ MÍLEATA
text
téacs (fir4, gu: téacs, ai: téacsanna, gi: téacsanna)
textbook
téacsleabhar (fir1, gu: téacsleabhair, ai: téacsleabhair, gi: téacsleabhar)