182
Líon torthaí a aimsíodh
Number of matches found
#
An official of the District Court who keeps a record of, and administers, all court proceedings
Ardfheidhmeannach de chuid na Cúirte Dúiche, a choimeádann taifead ar agus a riarann gach imeacht cúirte
Payment should be made within that period to the District Court Clerk at the above address
Is ceart an íocaíocht a íoc laistigh den tréimhse sin leis an gCléireach Cúirte Dúiche ag an seoladh thuas. FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997
#
These Rules shall come into operation on the 12th day of May, 1980, and shall be read together with all other District Court Rules for the time being in force.
Tiocfaidh na Rialacha seo i ngníomh an 12ú lá de Bhealtaine, 1980, agus léifear iad i dteannta na Rialacha Cúirte Dúiche eile go léir a bheidh i bhfeidhm de thuras na huaire.FOINSE: I.R. 1980
#
The Townlands of Coolmoreen, Ratharuogy, Farnahoe, Laherfineen and Dromkeen in the District Electoral Division of Innishannon.
Na Bailte Fearainn seo a leanas: Cúil Mhóirín, Ráth na Ruaige, Fearann na hUaighe, Láthair Fhínín agus An Drom Caoin i dToghroinn Cheantair Inis Eonáin. FOINSE: I.R. Tacar Samplach 1978
the District Electoral Divisions of Caherbarnagh, Coomlogane and Drishane in the former rural district of Millstreet;
Na Toghranna Ceantair seo, an Chathair Bhearnach, Com an Logáin agus an Driseán i sean-tuathcheantar Shráid an Mhuilinn; [FOINSE: I.R. 1981]
#
For every certificate of a Probate Officer, Assistant Probate Officer or district probate registrar for which no other fee is prescribed
Ar gach deimhniú ó Oifigeach Probháide, ó Oifigeach Probháide Cúnta nó ó chláraitheoir probháide ceantair nach n-ordaítear táille ar bith eile dóFOINSE: I.R. 1981
#
Probate office under the control of the County Registrar with authority to issue grants of representation where the deceased at the time of his/her death had a fixed place of abode within the area of jurisdiction of the District Registry.
Oifig probháide faoi rialú Chlárlann an Chontae ag a bhfuil údarás deonuithe ionadaíochta a eisiúint sa chás go raibh áit chónaithe sheasta ag an duine éagtha ag tráth a bháis/báis laistigh de dhlínse Chlárlann an Cheantair.
For the purposes of this Rule, “the Probate Office” means the Probate Office or the relevant District Probate Registry.
Chun críocha na Rialach seo, ciallaíonn “an Oifig Phrobháide” an Oifig Phrobháide nó an Chlárlann Phrobháide Cheantair iomchuí. FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
For every similar search made by an officer of the Probate Office or of a district probate registry, for every year or part thereof for which the officer is requested to search ...
Ar gach cuardach den sórt sin a dhéanfaidh oifigeach don Oifig Phrobháide nó do chlárlann phrobháide cheantair, in aghaidh gach bliana nó gach coda de bhliain a n-iarrfar ar an oifigeach cuardach a dhéanamh ina leith. FOINSE: I.R. 1981
There shall be charged in the offices of the Supreme Court and the High Court and in the district probate registries to which the several Parts of the First Schedule to this Order relate, in respect of each item set out in the first column of that Schedule, the fee set out in the second column of that Schedule opposite the mention of the item in the said first column.
Déanfar an táille atá leagtha amach sa dara colún den Chéad Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo os coinne lua gach míre atá leagtha amach sa chéad cholún den Sceideal sin a mhuirearú, i leith na míre sa chéad cholún sin, in oifigí na Cúirte Uachtaraí agus na hArd-Chúirte agus sna clárlanna probháide ceantair lena mbaineann na Codanna ar leithligh den chéad Sceideal sin. FOINSE: I.R. 1980
#
(electoral)
#
"registered wholesalers" means persons registered in the register of wholesalers kept by the Dublin District Milk Board
ciallaíonn "mórdhíoltóirí cláraithe" daoine atá cláraithe sa chlár de mhórdhíoltóiri atá á choimeád ag Bord Bainne Cheantar Bhaile Átha Cliath
Dublin District Milk Board (Minimum Prices For Milk) Order, 1978
An tOrdú um Bord Bainne Cheantar Bhaile Átha Cliath (Praghsanna Íosta an Bhainne), 1978.