Torthaí beachta
Exact matches
#
Duine ar dúradh go foirmiúil faoi/fúithi go ndearna sé/sí coir; an cosantóir i gcás coiriúil
A person charged with a criminal offence; the defendant in a criminal case
ORDAÍTEAR go ndéanfar triail an chúisí sin a dúradh a aistriú go dtí an Suí Láithreach/an Chéad Suí Eile den Chúirt Chuarda laistigh de Chuaird Bhaile Átha Cliath. FOINSE: I.R. 323-337 de 1981
IT IS ORDERED that the trial of the aforesaid the accused be transferred to the Present/Next Sitting of the Circuit Court within the Dublin Circuit
In ionchúiseamh i leith ciona faoi fho-alt (2), arb é atá ann sárú ar alt 35(6), toimhdeofar, go dtí go suífear a mhalairt, gur seirbheáladh an fógra muirir sheasta lena mbaineann an cion ar an duine cúisithe de réir alt 35(1)(b) FOINSE: Acht Uimh. 25 de 2010
In a prosecution for an offence under subsection (2) consisting of a contravention of section 35(6), it shall be presumed, until the contrary is shown, that the accused person was served with the fixed charge notice in accordance with section 35(1)(b) to which the offence relates.
Torthaí gaolmhara
Related matches
#
A rá faoi dhuine go ndearna sé/sí coir
To charge someone with committing a crime
2) Cuirfidh toghairm a eiseoidh oifig den Chúirt Dúiche agus lena mbaineann riail 2 (1) den Ordú seo in iúl don duine sin freisin go gcúiseofar é nó í sa chion sin ag suí den Chúirt Dúiche a bheidh le sonrú sa toghairm. FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997
(2) A summons issued by an office of the District Court and to which rule 2 (1) of this Order relates shall also notify such person that he or she will be accused of that offence at a sitting of the District Court to be specified in the summons
#
(formally accuse of an offence)
Éagóir, go háirithe cion i gcoinne an dlí, a chur i leith duine
To accuse a person of wrongdoing, particularly a legal offence
Más rud é, de bhun alt 8 (2) den Acht, gurb é tuairim an Bhreithimh go bhfuil leorchás ann chun an cúisí a chur ar a thriail nó a triail mar gheall ar chion indíotáilte éigin seachas an cion inar cúisíodh é nó í, ... FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
Where, pursuant to section 8 (2) of the Act, the Judge is of opinion that there is a sufficient case to put the accused on trial for some indictable offence other than that charged,...
(a) sa cheantar cúirte ar ann a deirtear a rinneadh an cion a ndéantar an cúiseamh ina leith nó, má deirtear go ndearnadh níos mó ná aon chion amháin laistigh de dhúiche Bhreithimh, aon cheann de na cionta sin; nó FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
( a ) in the court area wherein the offence charged or, if more than one offence is stated to have been committed within a Judge's district, any one of such offences is stated to have been committed; or
Gluaiseanna breise
Auxilliary glossaries
IATE
causal connection; causal link; causality; causation
cúisíocht; nasc cúisíoch
official charged
oifigeach cúisithe
causal connection; causal link; causality; causation
cúisíocht; nasc cúisíoch
back cushion
cúisín droma
kidney pad; lumbar cushion
cúisín lumbach
principle of causation
prionsabal na cúisíochta
to attribute revenues on the basis of causation
ioncam a chur i leith . . . ar bhonn cúisíochta
accident causation; causation factors
cúisíocht tionóisce
multi-party causation; multiple party causation
cúisíocht ilpháirtí
causality assessment; causality assessment method; causality method; imputability method
modh cúisíochta
causality assessment; causality assessment method
measúnú cúisíochta; modh measúnaithe cúisíochta
causality assessment; imputability
measúnú cúisíochta
TÉARMAÍ MÍLEATA
cushion
cúisín (fir4, gu: cúisín, ai: cúisíní, gi: cúisíní)
carrying cushion ring
fáinne cúisín iompair (fir4)
challenge by accused
agóid ón gcuisí (bain2)
stuffed canvas cushion
cúisín canbháis dhingthe (fir4)
protection cushion
cúisín caomhanta (fir4)
summary disposal of charges
déileáil le cúisimh go hachomair (br)
objection by accused to charge
agóid ón gcúisí i gcoinne an chúisimh (bain2)
charge a soldier with an offence
cúisigh saighdiúir i gcion (br)
right of accused
ceart cúisí (fir1)
privilege of an accused
pribhléid cúisí (bain2)
reconsideration by accused of election
athbhreithniú roghan a gan gcúisí
the accused declines to crossexamine the witness
ní mian leis an gcúisí an finné a chroscheistiú
preparation of defence by accused
ullmhú a chosanta ag an gcúisí
procedure where evidence as to facts given for defence by witnesses (other than accused) but not by the accused
nós imeachta i gcás finnéithe (seachas an cúisí) ach gan an cúisí féin a thabhairt fianaise maidir le fíorais ar son na cosanta
summary disposal of charges
déileáil le cúisimh go hachomair
charge a soldier with an offence
cúisigh saighdiúir i gcion
find the accused guilty of the offence
faigh an cúisí ciontach sa chion
sentence the accused to be severely reprimanded
cuir dianiomardú de phianbhreith ar an gcúisí
the accused No ___ Pte __ Infantry Battalion, a soldier of the Forces, is charged with the offence of being guilty of neglect to the prejudice of good order and discipline in that he at negligently discharged a round of 5. 56mm ammunition
cúisítear Uimh __ Saighdiúir Singil, ___ú Cathlán Coisithe, saighdiúir de na Fórsaí, sa chion sin, bheith ciontach i bhfaillí a rachadh chun dochair do dhea-ord agus araíonacht faoi go ndearna sé urchar lónlámhaigh 5.56mm a scaoileadh go faillíoch