téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
GAcomhlachas fir1
gu comhlachais, ai comhlachais, gi comhlachas
comhlacht fir3
gu comhlachta, iol comhlachtaí
foras fir1
gu forais, ai forais, gi foras
ENbody s
(association, organization, institution)
ag gníomhú dó ar a thionscnamh féin nó ar iarratas ó chomhlacht eile
acting on its own initiative or on application by another body
GAforas fir1
gu forais, ai forais, gi foras
(institution)
duine atá i bhfeighil scoile atá i gceangal nó in aice le heaglais nó foras crábhaidh eile
a person having charge of a school adjoining or adjacent to a church or other religious establishment
GAforas fir1
gu forais, ai forais, gi foras
bun fir1
gu buin, iol bunanna
(cúis bhailí)
(valid reason)
foras don iarratas
ground for the application
GAforas fir1
gu forais, ai forais, gi foras
Is iad seo a leanas forais na hagóide: FOINSE: I.R. 1980
The grounds of objection are:
GAforas fir1
gu forais, ai forais, gi foras
cúis bain2 in úsáid/in use
gu cúise, ai cúiseanna, gi cúiseanna
(of application, etc)
(ii) leagfar amach ann an foras/na forais le haghaidh foraithne colscartha, má lorgaítear sin; FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
(ii) outline the ground(s) for a decree of divorce, if sought;
agus go bhfuil cúis réasúnach agam le dul isteach. FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997_leath 2
and that I have reasonable ground for the entry
Torthaí gaolmhara Related matches
Asláithreacht ó phríosún ar fhoras atruach, etc. (Acht Uimh. 10 de 2007)
Absence from prison on compassionate, etc., grounds
coinneáil i bhForas Naomh Pádraig [FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1]
detention in Saint Patrick's Institution
i bhForas Naomh Pádraig (Acht Uimh. 25 de 1988)
in ... Saint Patrick’s Institution
(1) Féadfaidh oifigeach údaraithe aon tráth réasúnach dul isteach in aon áitreabh, agus é a iniúchadh, má bhíonn cúis réasúnach aige chun a chreidiúint go bhfuil, nó go raibh, táirge lena mbaineann na Rialacháin seo á mhonarú nó á stóráil ann nó go bhfuil sé nó go raibh sé á phacáistiú nó á lipéadú ann, agus féadfaidh sé cibé samplaí den táirge sin a thógáil a cheapfaidh sé a bheith cuí.I.R. 1980
(1) An authorised officer may at any reasonable time enter and inspect any premises in which he has reasonable ground for believing that a product to which these Regulations applies, is being or has been manufactured or stored or is being or has been packaged or labelled, and may take such samples of any such product as he considers appropriate.
agus go bhfuil cúis réasúnach agam le dul isteach. FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997_leath 2
and that I have reasonable ground for the entry,
AGUS DE BHRÍ gurb í tuairim na Cúirte go bhfuil forais réasúnacha ann lena chreidiúint gur gá é ar mhaithe le sábháilteacht nó leas an iarratasóra thuasainmnithe*agus duine chleithiúnaigh/daoine cleithiúnacha, FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997_leath 2
AND WHEREAS the Court is of opinion that there are reasonable grounds forbelieving that the safety or welfare of the above-named applicant *and (a) dependentperson(s), so requires,
Creidim go bhfuil foras réasúnach le drochamhras a bheith ann an bhfuil *leabhair *doiciméid ar an áitreabh i ..............................................................., (sa cheantar cúirte agus) sa dúiche (chúirte) réamhráite, ar ceanglaíodh iad a thabhairt ar aird faoi alt *14 *15 *19 den Acht thuasluaite ... FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
I believe that there are reasonable grounds for suspecting that there are on the premises at in the court (area and) district aforesaid, *books *documents of which production has been required under section *14 *15 *19 of the above-mentioned Act ...
Deirim go bhfuil cúis réasúnach agam chun a chreidiúint go bhfuil an fheithicil sin á coimeád san áitreabh ... FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997_leath 2
I say that I have reasonable grounds for believing that the said vehicle is being kept in the premises ...
AGUS ÓS DEIMHIN LIOM go bhfuil cúiseanna réasúnacha ann lena chreidiúint go bhfuil an leanbh sin san áit atá leagtha amach anseo thíos, FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997_leath 2
AND BEING SATISFIED that there are reasonable grounds for believing that the said child is in the place set out hereunder,
(1) Féadfaidh oifigeach údaraithe aon tráth réasúnach dul isteach in aon áitreabh, agus é a iniúchadh, má bhíonn cúis réasúnach aige chun a chreidiúint go bhfuil, nó go raibh, táirge lena mbaineann na Rialacháin seo á mhonarú nó á stóráil ann nó go bhfuil sé nó go raibh sé á phacáistiú nó á lipéadú ann, agus féadfaidh sé cibé samplaí den táirge sin a thógáil a cheapfaidh sé a bheith cuí.FOINSE: I.R. 1980
(1) An authorised officer may at any reasonable time enter and inspect any premises in which he has reasonable ground for believing that a product to which these Regulations applies, is being or has been manufactured or stored or is being or has been packaged or labelled, and may take such samples of any such product as he considers appropriate.
(1) Más rud é, de dhroim tástála nó ar shlí eile, go mbeidh cigire tréidliachta deimhín de nó go mbeidh cúis réasúnach aige le hamhras a bheith air-FOINSE: I.R. Tacar Samplach 1978
(1) Where, by reason of a test or otherwise, a veterinary inspector is satisfied or has reasonable grounds for suspecting that—
Foras faoi úinéireacht nó faoi stiúir rialtais, a mhaíonn go bhfuil sé ag feidhmiú ar bhonn trachtála, ach a bhfaigheann tacaíocht ón rialtas sin ar leibhéal áirithe.
Institution that is owned or directed by government, but which claims to operate on a commercial basis, while benefiting from some level of government support.
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
Industrial Training Authority; Training and Employment Authority
an Foras Áiseanna Saothair; FÁS
National Institute for Physical Planning and Construction Research
an Foras Forbartha
grounds; reasons adduced
foras
European Foundation
an Foras Eorpach
ground for a decision
foras cinnidh
credit institution
foras creidmheasa
potential for additional non-inflationary growth
an acmhainneacht forás neamhbhoilscitheach breise a ghnóthú
FÁS; The Training and Employment Authority
an Foras Áiseanna Saothair; FÁS
penal institution; penitentiary
foras pionóis; peannadlann
CI; cultural institute; cultural institution
foras chultúrtha; institiúid chultúrtha
brief statement of the grounds on which the application is based
ráiteas gearr maidir leis an bhforas ar a bhfuil an t-iarratas bunaithe
Eurofound; European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions
an Foras Eorpach chun Dálaí Maireachtála agus Oibre a Fheabhsú; Eurofound
market window
foras tráchtála
Directive 2009/110/EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 on the taking up, pursuit and prudential supervision of the business of electronic money institutions amending Directives 2005/60/EC and 2006/48/EC and repealing Dire; Electronic Money Directive; EMD; E-Money Directive
an Treoir um Airgead Leictreonach; Treoir 2009/110/CE an 16 Meán Fómhair 2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le dul i mbun gnó foras airgid leictreonaigh, gnó den sórt sin a shaothrú nó maoirsiú stuamachta a dhéanamh air, lena leasaítear Treoracha 2005/60/CE agus 2006/48
lower tier establishment
foras leibhéil íochtair
ground on which a marriage is voidable
foras neamhnithe pósadh
germinal product establishment
foras táirgí geirmeacha
FHEQ; Framework for Higher Education Qualifications of Degree-Awarding Bodies in England, Wales and Northern Ireland
Creat le haghaidh Cáilíochtaí Ardoideachais na bhForas Bronnta Céime i Sasana sa Bhreatain Bheag agus i dTuaisceart Éireann; FHEQ
foras faire poiblí
TÉARMAÍ MÍLEATA
on the grounds that the relinquishment of his commission is in the interests of the Service
ar an bhfóras gurb é leas na Seirbhíse é a scaradh lena choimisiún