téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Torthaí gaolmhara Related matches
GAgabh br
abr gabháil, aidbhr gafa
beir br (ar)
abr breith, aidbhr beirthe
ceap br
abr ceapadh, aidbhr ceaptha
greamaigh br
abr greamú, aidbhr greamaithe
(liathróid)
ENcatch v
(ball)
ceap faoi bhrú
catch under pressure
ceap an liathróid i gcoinne na méar
catch the ball against the fingers
greamaigh an sliotar i do lámh chlé
catch the ball in the left hand
Don chéad chúl ghreamaigh sé ar liathróid ghleoite ard san aer agus sheol sé é go paiteanta chuig Eoin a d'aimsigh cúl álainn.
For the first goal he caught a lovely ball high up in the air and sent it straight to Eoin who scored a beautiful goal.
beir san aer ar an sliotar
catch the hurling ball in the air
Éisc a ghabhtar a chur ar ais san uisce arís, chun an stoc éisc a chaomhnú.
A practice originating in the late 1930s to conserve fish populations by unhooking and returning a caught fish to the water in which it was caught.
glac br mar chúram (air/uirthi féin)
aon iniúchadh nó fíorú a ghabhfar de láimh
any audit or verification undertaken
páipéir a ghabhann le (rud)
accompanying papers
Caithfidh duine fásta a bheith in éineacht le páistí faoi aois a hocht san uisce an t-am go léir.
Under 8's must be accompanied by an adult in the water at all times.
(choose and follow)
gabháil le cúis
espousal of a cause
gabhann le páirtí eile
cross the floor (change political party)
Gabhaimid leithscéal as aon chiotaí de bharr an athchóirithe.
We apologise for inconvenience during renovations.
(a building, in protest)
gabháil seilbhe ar fhoirgneamh mar agóid
occupation of building in protest
gabh thar rothaí ar an tríú cuairt
overtake a rider on the third lap
gabh thar rothaí ar an taobh istigh
overtake a rider on the inside
gabh thar rothaí ar an taobh clé
overtake a rider on the left
(neamhnigh nó cur i leataobh)
(nullify or set aside)
Breith a chur ar ceal nó ar neamhní.
To cancel or reject a decision.
Ní thuigfear an riail seo do ghabháil treise ar aon reacht a údaróidh nó a ordóidh go sainráite aon suim a thobhach d'ainneoin achomhairc. FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
This rule shall not be taken to over-ride any statute expressly authorising or directing the levy of any sum to be made notwithstanding an appeal.
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
capture of CO2; carbon dioxide capture; CO2 capture
gabháil dé-ocsaíde carbóin
political arrest
gabháil pholaitiúil
the application shall be accompanied by...
beidh... ag gabháil leis an iarratas
Convention on the Taxation of Road Vehicles Engaged in International Passenger Transport
an Coinbhinsiún maidir le Cánachas ar Fheithiclí Bóthair atá ag Gabháil d''Iompar Idirnáisiúnta Paisinéirí
Convention on the Taxation of Road Vehicles Engaged in International Goods Transport
an Coinbhinsiún maidir le Cánachas ar Fheithiclí Bóthair atá ag Gabháil d''Iompar Idirnáisiúnta Earraí
readmission; taking back
athligean isteach; gabháil ar ais
catch quota; fishing quota
cuóta gabhála
minimum landing size; minimum size; MLS
íosmhéid gabhála
maximum take-off weight; MTOW
uasmheáchan tráth turgabhála
TAC; total allowable catch
gabháil iomlán incheadaithe; TAC
to take up employment
gabháil d'obair thuarastail
fluctuations in catches (fisheries)
luaineacht i ngabhálacha
similar accessories and trimmings
gabhálais eile dá samhail; gabhálais eile dá samhail agus ciumhsóga
arrest by judicial process
gabháil trí phróis bhreithiúnach
Convention for the Unification of Certain Rules relating to the Precautionary Arrest of Aircraft
an Coinbhinsiún maidir le haontú rialacha áirithe i dtaca le gabháil aerárthaí mar réamhchúram
come into effect; take effect
gabháil éifeachta (le)
arrest warrant
barántas gabhála
Convention relative to Certain Restrictions on the Right of Capture in Maritime Law
an Coinbhinsiún a bhaineann le Srianta Áirithe maidir leis an gCeart Gabhála sa Dlí Muirí
to have embarked upon a policy
bheith ag gabháil do bheartas; bheith tiomanta beartas a chur i ngníomh
to be engaged in production
bheith ag gabháil don táirgeadh
to change employment
gabháil le malairt fostaíochta
protocols which are attached to ...
prótacail atá ag gabháil le ...
the Commission shall attach a detailed report ...
cuirfidh an Coimisiún ag gabháil leis tuarascáil mhionsonraithe; cuirfidh an Coimisiún i dteannta ... sin tuarascáil mhionsonraithe
programmes or decisions involving expenditure; spending programmes or decisions
clár nó cinneadh lena ngabhann caiteachas
to engage in any other occupation
gabháil le haon slí bheatha eile
Protocol of Accession of the Hellenic Republic to Western European Union together with an Annex
Prótacal Aontachais na Poblachta Heilléanaí le hAontas Iarthar na hEorpa agus Iarscríbhinn ag gabháil leis
arrest for extradition purposes
gabháil chun críoch eiseachadta
AETR; European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport
an Comhaontú Eorpach maidir le hObair Foirne Feithiclí ag gabháil d'Iompar Idirnáisiúnta de Bhóthar
joint ownership with a right of survivorship
comhúinéireacht a bhfuil ceart marthanais ag gabháil léi
hostage taking
gabháil giall; gialla a ghabháil
EAW; European arrest warrant
barántas gabhála Eorpach; BGE
golden goatfish
iasc gabhair dearg
West African goatfish
iasc gabhair na hAfraice Thiar
LJFL; lower jaw - fork length; lower jaw fork length; lower jaw to fork length
an fad ón ngiall íochtarach go gabhal an eireabaill
Irish Steel
Gabháltais Chruach na hÉireann Teoranta
Directive 2009/138/EC on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance; Solvency II
Sócmhainneacht II; Treoir 2009/138/CE maidir le gabháil le gnó an Árachais agus an Athárachais agus an gnó sin a shaothrú
harvest control rules; harvest rules; harvesting rules
rialacha buainte; rialacha rialaithe gabhála
catch at age; catch-at-age
gabháil de réir aoise
accidental catch; incidental catch
gabháil de thaisme
Framework Decision on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States
Cinneadh réime maidir leis an mBarántas Gabhála Eorpach agus na nósanna imeachta um thabhairt suas idir na Ballstáit
landing of catch
gabháil éisc a thabhairt i dtír
quantity transferred to other vessels
cainníocht arna haistriú go soithí eile; gabháil arna haistriú go soithí eile
statement of catch
ráiteas gabhálacha
holdings grouped together
gabháltais thiomsaithe
tenancy of an agricultural holding
tionóntacht gabháltais talmhaíochta
commercial catch
gabháil tráchtála
asset with a liability counterpart
sócmhainn lena ngabhann contrapháirt fiachais
arbitrary arrest; false arrest; unlawful arrest
gabháil threallach
origin of the product bearing the trade mark
tionscnamh an táirge lena ngabhann an trádmharc
goat
gabhar
FL; fork length
fad go gabhal an eireabaill
caprine arthritis
airtríteas gabhar
the products are accompanied by a certificate
gabhann deimhniú leis na táirgí; tá deimhniú i dteannta leis na táirgí
agricultural holding; holding
gabháltas talmhaíochta; gabháltas talún
transfer of holdings
aistriú gabháltas
Brucella suis infection; contagious abortion of sows; porcine brucellosis; swine brucellosis
brúsallóis muc; forlao gabhálach cránacha
infected holding
gabháltas ionfhabhtaithe
taking effect; taking of effect
gabháil éifeachta (le)
experimental harvest regime
córas trialach gabhála; córas trialach saothrúcháin
accessories
gabhálais
accessory gearbox
giarbhosca gabhálas
capturing
gabháil
clockwise accessory; right-hand accessory
gabhálas deisil
capture hood; capturing hood; hood
cochall gabhála
screen capture; screen dump; screen grab; screen snap-shot; screen-cap; screenshot
gabháil scáileáin
caprine arthritis/encephalitis
airtríteas gabhar; einceifilíteas muc
CCPP; contagious caprine pleuropneumonia
pliúrainiúmóine gabhálach gabhar
<i>Taylorella equigenitalis</i> infection; CEM; contagious equine metritis
CEM; ionfhabhtú <I>Taylorella equigenitalis</i>; meitríteas eachaí gabhálach
contact shoe
sleamhnán gabhála srutha
agricultural and forestry holdings
gabháltas talmhaíochta agus foraoiseachta
census of agricultural holdings; farm census
áireamh feirme; áireamh gabháltas talún
fork-bolt
gabhalbholta
working population engaged in agriculture
pobal infhostaithe atá ag gabháil don talmhaíocht
notes to the accounts
nótaí ag gabháil le cuntais; nótaí i dteannta leis na cuntais
total catch
gabháil iomlán
straddle carrier
iompróir gabhalscartha
take or pay contract
conarthaí lena ngabhann dearbhoibleagáid íocaíochta
carbon capture; carbon dioxide capture; CO<sub>2</sub> capture
gabháil dé-ocsaíd charbóin
PRAC; regulatory procedure with scrutiny; RPS
nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú
Regulatory Procedure with Scrutiny Committee
Coiste um Nós Imeachta Rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú
carbon capture and geological storage; carbon capture and storage; carbon dioxide capture and geological storage; carbon dioxide capture and storage; CCS; CO2 capture and storage
gabháil agus stóráil charbóin; gabháil agus stóráil dé-ocsaíd charbóin
crotch strap
strapa gabhail
production accessory
gabhálas táirgthe
catching vessel
soitheach gabhála
apprehension
gabháil
capture serum
séiream gabhála
antigen-capture ELISA
gabháil antaigine ELISA
food ingredient with flavouring properties
comhábhar bia lena ngabhann airíonna blaistithe
revenue—barter transactions involving advertising services
Ioncam—idirbhearta malartúcháin lena ngabhann seirbhísí fógraíochta
take-or-pay contract
conradh lena ngabhann dearbhoibleagáid íocaíochta
vacancy capture
gabháil folúntais
competitive negotiated procedure; competitive procedure with negotiation; CPN
nós imeachta iomaíoch lena ngabhann idirbheartaíocht
unintended catch; unwanted catch
gabháil de thaisme
landless farm; landless holding
gabháltas gan talamh
regulatory capture
gabháil rialála
wind energy capture
gabháil fuinnimh gaoithe
full take
gabháil iomlán
leave to enter granted to businessmen and the self-employed
cead gabháil do ghníomhaíocht mar dhuine féinfhostaithe
permission to carry out paid employment
cead gabháil d’fhostaíocht íoctha
straddle seat
suíochán gabhalscartha
ban on discards; discard ban; discards ban; landing obligation
an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír
Nordic Arrest Warrant
Barántas Gabhála Nordach
retained catch
gabháil a choinnítear
air capture; DAC; direct air capture
gabháil ón aer
carbon capture, utilisation and storage; CCUS
CCUS; gabháil, úsáid agus stóráil carbóin
wanted catch
gabháil inmhianaithe
catch curve
cuar gabhála éisc
EFL; eye-fork length
EFL; fad ón tsúil go gabhal an eireabaill
catch handling
láimhseáil gabhálacha
rigging accessories
gabhálais rigín
arrest
gabháil
apprehension
gabháil
Friends of the Presidency Group (Regulatory procedure with scrutiny (RPS) adaptation); Friends of the Presidency Group (RPS adaptation)
Meitheal Chairde na hUachtaránachta (Oiriúnú do NIRG); Meitheal Chairde na hUachtaránachta (Oiriúnú don nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú (NIRG))
arrest for surrender purposes
gabháil chun críoch tabhairt suas
TÉARMAÍ MÍLEATA
accessory of car
gabhálas cairr (fir1)
accessory of car
gabhálas gluaisteáin (fir1)
apprehend
gabh (br, abr: gabháil, aidbhr: gafa)
bullet catcher
piléar gabhálaí (fir1)
tangent sight axis keeper splitpin
gabhalbhiorán coimeádta fearsaid tadhalltreorach (fir1)
collar roller split pin
gabhalbhiorán coiléar rothlóra (fir1)
commutator splitring
gabhalfháinne iomalartóra (fir4)
crisis
gábh (fir1, gu: gáibh, ai: gábha, gi: gábh)
fork
gabhal (fir1, gu: gabhail, ai: gabhail, gi: gabhal)
feed block fixing split of top and bottom levers
gabhalbhiorán nasctha luamhán uachtair agus íochtair cothbhloic (fir1)
gunsmith
gabha gunnaí (fir4)
keeper split pin
gabhalbhiorán coimeádta (fir1)
axis split pin of side levers
gabhalbhiorán braicille ais taobhluamhán (fir1)
offence punishable with death
cion lena ngabhann pionós an bháis (fir4)
offence not punishable with death
cion nach ngabhann pionós an bháis leis (fir4)
split pin
gabhalbhiorán (fir1, gu: gabhalbhioráin, ai: gabhalbhioráin, gi: gabhalbhiorán)
long split pin for check nut
gabhalbhiorán fada do chosc-chnó (fir1)
short split pin for check nut
gabhalbhiorán gearr do chosc-chnó (fir1)
muzzle attachment split pin
gabhalbhiorán béalnascáin (fir1)
output
asghabháil (bain3, gu: asgabhála)
receptive
gabhálach (a1)
receptivity
gabhálacht (bain3, gu: gabhálachta)
recipient
gabhálaí (fir4, gu: gabhálaí, ai: gabhálaithe, gi: gabhálaithe)
split ring commutator
gabhalfháinne iomaltóra (fir4)
blacksmith
gabha (fir4, gu: gabha, ai: gaibhne, gi: gaibhne)
blacksmith
gabha dubh (fir4)
accessory
gabhálas (fir1, gu: gabhálais, ai: gabhálais, gi: gabhálas)
irregular arrest or confinement
gabháil nó gaibhniú neamhrialta
these Regulations supersede Training Regulations No 4
gabhann na Rialacháin seo in ionad na Rialachán Traenála Uimh 4
the tendency to sacrifice accuracy for speed be guarded against
cuimhnítear nach ngabhann luas is cruinneas le chéile
follow the same route in the reverse direction from the airport
gabháil i bhfrithing an bhealaigh chéanna ón aerfort
signal a vehicle to pass
tabhair comhartha d'fheithicil gabháil thar bráid
take up tactical dispositions
gabháil i gcóirithe oirbheartaíochta
astride a horse
gabhalscartha ar chapall
chain securing split pin to muzzle attachment
slabhra a cheanglaíonn gabhalbhiorán le béalnascán
take open order (drill)
gabháil in ord oscailte
attention from the stand-at-ease
gabháil ó sheasamh ar áis go seasamh ar aire
attention from the sit-at-ease
gabháil ó shuí ar áis go suí ar aire
compel a person subject to Military Law to join in a mutiny (offence)
cuir iallach ar dhuine atá faoi Dhlí Míleata gabháil le frithcheilg
the 'stand at ease' from the 'order' (Manual of the sword)
gabháil ó chlaimhte 'ar suí' go 'seasamh as áis '