téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAstair bain2
gu staire, iol startha
tuairisc bain2
gu tuairisce, iol tuairiscí
GAtuairisc bain2
gu tuairisce, iol tuairiscí
Tuairisc iomlán ar an obair fheabhsúcháin (Nóta H)
Full description of the work comprising the improvement (Note H)
FÉACH FREISIN · SEE ALSO
# tuairisceoir · descriptor
GAtuairisc bain2
gu tuairisce, iol tuairiscí
(cur síos gearr ar ócáid, ar chruinniú)
(informal or short written account of an event)
bíonn orainn tuairisc a chur ar fáil gach maidin Luain
we have to give a report every Monday morning
Torthaí gaolmhara Related matches
doiciméad nó sraith doiciméad in aon fhoirm fisiciúil a ndéileáiltear léi mar eintiteas agus, sa cháil sin, arb ionann é agus bonn le tuairisc aonair e.g. cnuasach aon fhoinse, grúpa ábhar cartlainne, bailiúchán, foghrúpa, sraith, ítim
a document or set of documents in any physical form, treated as an entity, and, as such, forming the basis for a single description, e.g. fonds, record group, archive group, collection, subgroup, series, item
leibhéal ó thaobh chur in eagar an aonaid atá á thuairisciú e.g. cnuasach aon fhoinse, sraith, bailiúchán, comhad, ítim
the level of arrangement of the unit being described, e.g., fonds, series, collection, file, item
an próiseas a bhaineann le taifead nó bailiúchán taifead a anailísiú agus a eagrú agus le mionsonraí faoi na gnéithe foirmiúla díobh a thaifeadadh, is é sin, gnéithe amhail cruthaitheoir, teideal, dátaí, méid agus inneachar, d’fhonn sainaithint agus bainistiú an tsaothair a éascú agus d’fhonn tuiscint ar an saothar a éascú
the process of analysing, organising, and recording details about the formal elements of a record or collection of records, such as creator, title, dates, extent, and contents, to facilitate the work's identification, management, and understanding
toradh a leithéid de phróiseas
the product of such a process
Ríomhairí, Ríomheolaíocht Doiciméad SSADM le taifead a dhéanamh ar na sonraí ar fad faoi shreafaí sonraí ar an Léaráid den Sreabhadh Sonraí. Comhlíontar é i gcéimeanna 130, 150 agus 310.
Computers, Computer Science An SSADM document to record all data about data flows on the Data flow diagram. It is completed in Steps 130, 150, and 310.
Ríomhairí, Ríomheolaíocht Tuairisc iomlán i dtéarmaí SSADM ar oibriúcháin an chórais reatha, idir ghnéithe ríomhaire agus neamhríomhaire. Áirítear leis seo liosta de lochtanna aitheanta ar na hoibriúcháin agus liosta riachtanas don chóras nua. Mura bhfuill córas ann cheana féin, ní bheidh sa Tuairisc ar an Timpeallacht Reatha ach na riachtanais don chóras nua.
Computers, Computer Science A full description in SSADM terms, of the workings of the current system, both computer and non-computer aspects. Included is a list of identified shortcomings in its operations, and a list of requirements for the new system. If there is no existing system, the Current Environment Description will consist just of the requirements for the new system.
GAtuairisc bain2 ar aonán
gu tuairisce ar aonán
Ríomhairí, Ríomheolaíocht Ceann de na doiciméid tacaíochta do Struchtúir Loighciúla na Sonraí. Déanfar gach aonán sa chóras a thuairisciú go leithleach le hiomlán na dtréithe agus na n-eochrach atá liostaithe, chomh maith lena aidhm agus a úsáid sa chóras.
Computers, Computer Science One of the supporting documents for Logical Data Structures. Every entity in the system wil be separately described, with all of the attributes and keys listed, as well as its purpose and use in the system.
GAtuairisc bain2 ar na seirbhísí reatha
gu tuairisce ar na seirbhísí reatha
Ríomhairí, Ríomheolaíocht An t-aschur iomlán ó Chéim 1 de SSADM. Cuimsíonn sé sonraí de loighciú Shamhail den Sreabhadh Sonraí i dtaca leis an gcóras reatha, is é sin an tSamhail Loighciúil de Shonraí, agus na fadhbanna agus na riachtanais aitheanta.
Computers, Computer Science The complete output from Stage 1 of SSADM. It comprises the details of the logicalization of the current system Data Flow Model, the Logical Data Model, and the identified problems and requirements.
Ríomhairí, Ríomheolaíocht Sonraíocht do gach táirge a liostaítear i Struchtúr Mhiondealú na dTáirgí. Bíonn an Bhainistíocht Tionscadail freagrach as iad seo a chríochnú mar chuid den ionchur in gach gníomhaíocht. Ar an bhfaisnéis a liostaítear sna tuairiscí bíonn díorthú, comhdhéanamh, critéir cháilíochta, agus spleáchais sheachtracha.
Computers, Computer Science A specification for every product listed on the Product Breakdown Structure. Product Management are responsible for completing these as part of the input to every activity. Information listed in the descriptions includes derivation, composition, quality criteria, and external dependencies.
GAtuairisc bain2 ar thimpeallacht theicniúil
gu tuairisce ar thimpeallacht theicniúil
Ríomhairí, Ríomheolaíocht An tuairisc ar an timpeallacht theicniúil tar éis an Rogha Córais Theicniúil a roghnú. Is cuid den phríomhionchur sa Dearadh Fisiciúil é an tuairisc. Cuimsíonn an TED léaráid chumraíochta de na crua-earraí, agus tugann sé sonraí an chineáil gléis atá i gceist, na gcainníochtaí agus na suíomhanna.
Computers, Computer Science The description of the technical environment after the selection of the Technical System Option. The description is a major input to Physical Design. The TED contains a configuration diagram of the hardware, and gives details of the type of device, quantities and locations.
áis aimsithe nó uirlis eile rochtana ina gcuimsítear tuairiscí idirghaolmhara ar leithligh ar an taifead iomlán nó ar chodanna de, agus ina léirítear ordlathas na n-ábhar atá á dtuairisciú
a finding aid or other access tool that consists of separate, interrelated descriptions of the whole and its parts, reflecting the hierarchy of the materials being described
GAtuairisc bain2 imlíneach ar thimpeallacht reatha
gu tuairisce imlíní ar thimpeallacht reatha
Ríomhairí, Ríomheolaíocht Seo ceann de tháirgí an Staidéir Indéantachta. Cuireann sé síos ar na seirbhísí reatha atá sa timpeallacht, agus ar na fadhbanna a bhaineann lena soláthar. Is ar leibhéal ard seachas ar leibhéal mionchruinn a bhíonn an tuairisc.
Computers, Computer Science A product of Feasibility Study, it describes the current services in the environment, and the problems associated with their provision. The description is at a high level, rather than at a detailed level.
an t-aonad cartlainne is lú nach féidir aon roinnt intleachtúil eile a dhéanamh air (e.g. litir, meamram, tuairisc, nó grianghraf), agus a ndéantar tuairisc ansin air
the smallest intellectually indivisible archival unit (e.g., a letter, memorandum, report, or photograph) which is then described
GAtuairiscigh br
abr tuairisciú, aidbhr tuairiscithe
tugann tuairisc do choiste
tuairiscíonn do choiste
reports to committee
tuairiscíonn go bhfuil dul chun cinn déanta
reports progress
tuairiscíonn Bille
reports a Bill
tugann tuairisc ar chruinniú
tuairiscíonn cruinniú
reports a meeting
tuairiscíonn do choiste
reports to committee
déan forbairtí breise a thuairisciú le do thoil
report further developments in course please
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
ICSR; individual case safety report
tuairisc shábháilteachta do chás ar leith
eMARS; Major Accident Reporting System; MARS
Córas Tuairiscithe ar Mhórthionóiscí; MARS
minutes of the sitting
miontuairiscí an tsuí
Reporters Without Borders; Reporters Without Borders International; RWB
RSF; Tuairisceoirí gan Teorainneacha
MLRO; Money Laundering Reporting Office; MROS
MLRO; Oifig Tuairiscithe um Sciúradh Airgid
outline system description
tuairisc imlíneach ar an gcóras
agreed minutes
miontuairiscí comhaontaithe
case history
saintuairisc
Expert Group on International Standards of Accounting and Reporting; Group of Experts on International Standards of Acccounting and Reporting; Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting; UN ISAR Group
Meitheal Idir-Rialtasach de Shaineolaithe ar Chaighdeáin Idirnáisiúnta Chuntasaíochta agus Tuairiscithe
legal classification; legal description
tuairisc dhlíthiúil
Council minutes; minutes
miontuairiscí; miontuairiscí na Comhairle
description; description of the invention
tuairisc; tuairisc ar an aireagán
detailed description
cur síos mionsonraithe; miontuairisc
the description of the product
tuairisc an táirge
description of the witness
tuairisc an fhinné
commercial description; trade description
tuairisc thrádála
reporting threshold
tairseach tuairiscithe
draft minutes
dréachtmhiontuairiscí
description; description of goods; description of the goods
tuairisc ar earraí
statement for the minutes; statement in the minutes
ráiteas sna miontuairiscí
chemical description
tuairisc cheimiceach
description of the signatory
tuairisc an tsínitheora
description; details
tuairisc
situation report
tuairisc staide; tuarascáil staide
sighting and reporting
dearcadh agus tuairisciú
declaration obligation; declaration requirement; duty to declare
oibleagáid maidir le tuairisceán CBL a chur isteach
ECCAIRS; European Coordination Centre for Aircraft Incident Reporting Systems
an tIonad Comhordaithe Eorpach um Chórais Tuairiscithe ar Theagmhais Aerárthaigh
STR; suspicious transaction report
tuairisc ar idirbheart amhrasach
Brahimi report; Report of the Panel on United Nations Peace Operations
Tuairisc an Phainéil ar Oibríochtaí Síochána na Náisiún Aontaithe; Tuairisc Brahimi
Documents referenced in the text are available on the Council's Internet site (http://www.consilium.europa.eu). Acts adopted with statements for the Council minutes which may be released to the public are indicated by an asterisk; these statements are ava
Doiciméad a dtugtar tagairtí dóibh sa téacs, tá siad ar fáil ar láithreán gréasáin na Comhairle (http://www.consilium.europa.eu). Is trí réiltín a chuirfear in iúl Gníomhartha arna nglacadh le ráitis le haghaidh mhiontuairiscí na Comhairle ar féidir iad a
value added tax return; VAT return
tuairisceán cáin bhreisluacha; tuairisceán CBL
case report
cás-tuairisc
minutes of the hearing
miontuairiscí na héisteachta
descriptive study
staidéar tuairisciúil
monthly returns to a central control point
tuairisciú mhíosúil chuig lárphointe rialúcháin
presentation currency; reporting currency
airgeadra tuairiscithe
rules of reporting and transparency
rialacha maidir le tuairisciú agus trédhearcacht
reporting agent
gníomhaire tuairiscithe
reporting unit
aonad tuairiscithe
reported value
luach tuairiscithe
minutes in which the evidence of each witness is reproduced
miontuairiscí ina n-atáirgtear fianaise na bhfinnéithe
advisory report
tuairisc chomhairleach; tuairisc fhaisnéiseach
report
tuairisc; tuarascáil
tax return
tuairisceán cánach
minute book
leabhar na miontuairiscí
aircraft sound description system; ASDS
córas tuairiscithe fuaim aerárthaigh
automatic altitude reporting
uatuairisciú airde
in flight report
tuairisc le linn eitilte
medical report
tuairisc liachta; tuarascáil liachta
time-history
tuairisc ama
management audit
rialú airgeadais; rialú bainistíochta; tuairisciú airgeadais
SITREP; situation report
tuairisc staide; tuarascáil staide
reporting
tuairisciú
reporting system
córas tuairiscithe
air traffic services reporting office; ARO
oifig tuairiscithe na seirbhísí aerthráchta
management reporting and reviews
tuairisciú bainistíochta agus athbhreithnithe bainistíochta
investigative journalism; investigative reporting
iriseoireacht iniúchach; tuairisciú iniúchach
descriptive labeling
lipéadú tuairisciúil
national coverage
tuairisciú ar bhonn náisiúnta
accounting and reporting system
córas cuntasaíochta agus tuairiscithe
statutory financial reporting
tuairisciú airgeadais reachtúil
accident report
tuairisc ar thionóisc
vehicle examiner's report
tuairisc scrúdaitheora feithicle
accident reconstruction report
tuairisc athchruthaithe tionóisce
reported sales
díolachán tuairiscithe
EAMR; external assistance management report
tuairisc bhainistíochta ar chúnamh seachtrach
risk report; risk reporting
tuairisciú ar rioscaí
procès-verbal of rectification
miontuairisc cheartaitheach
measurable, reportable and verifiable
intomhaiste, intuairiscithe agus infhíoraithe
sighting report
tuairisc amhairc
on-board reporting system
córas tuairiscithe ar bord
measurement, reporting and verification; monitoring, reporting and verification; MRV
monatóiriú, tuairisciú agus fíorú
accounting and reporting by retirement benefit plans
cuntasaíocht agus tuairisciú na bpleananna sochair scoir
business combinations - subsequent adjustment of fair values and goodwill initially reported
comhcheangail idir gnólachtaí - coigeartú dá éis a dhéanamh ar luachanna córa agus ar cháilmheas a tuairiscíodh i dtús báire
financial reporting
tuairisciú airgeadais
financial reporting in hyperinflationary economies
tuairisciú airgeadais i ngeilleagair hipearbhoilscitheacha
financial reporting of interests in joint ventures
tuairisciú airgeadais ar leasanna i gcomhfhiontair
interim financial reporting
tuairisciú airgeadais eatramhach
presentation currency
airgeadra tuairiscithe
primary reporting format
formáid tuairiscithe bunaidh
reporting currency
airgeadra tuairiscithe
reporting currency - measurement and presentation of financial statements under IAS 21 and IAS 29
airgeadra tuairiscithe - tomhas agus cur i láthair ráiteas airgeadais faoi IAS 19 agus IAS 21
reporting currency – translation from measurement currency to presentation currency
airgeadra tuairiscithe - aistriú ón airgeadra tomhais chuig an airgeadra cur i láthair
reporting date
dáta maidir le tuairisciú
reporting enterprise
fiontar tuairiscithe
reporting package
pacáiste tuairiscithe
reporting period
tréimhse tuairiscithe
segment reporting
tuairisciú teascán
translation to the presentation currency
aistriú chuig an airgeadra cur i láthair; aistriú chuig an airgeadra tuairiscithe
interim financial reporting and impairment
tuairisciú airgeadais eatramhach agus lagú
end of the reporting period
deireadh na tréimhse tuairiscithe; deireadh na tréimhse tuarascála
line of reporting; reporting line
líne tuairiscithe
reporting
tuairisciú
stand-up
an tuairisc ón láthair
approved reporting mechanism; ARM
ARM; sásra tuairiscithe formheasta
data reporting services provider; DRSP
soláthraí seirbhísí tuairiscithe sonraí
CRA reporting instructions
treoracha tuairiscithe CRA
reporting phase
céim an tuairiscithe
reporting log
logleabhar tuairiscithe
trend report
tuairisc treochtaí
reporting timestamp
stampa ama tuairiscithe
mandatory incident reporting system; mandatory occurrence reporting system; MORS
córas éigeantach tuairiscithe tarluithe
voluntary incident reporting system; voluntary occurrence reporting system; VORS
córas deonach tuairiscithe tarluithe
global reporting mechanism on illicit small arms and light weapons and other illicit conventional weapons and ammunition; iTrace
i Trace; sásra tuairiscithe domhanda ar mhionairm agus armáin éadroma aindleathacha agus ar ghnátharmáin agus armlón aindleathacha eile
reference date; reporting reference date
dáta tagartha maidir le tuairisciú
Common Reporting Standard; Common standard on reporting and due diligence for financial account information; CRS
comhchaighdeán tuairiscithe agus díchill chuí maidir le faisnéis ar chuntais airgeadais; CRS
collective allowances for incurred but not reported losses
comhliúntais do chaillteanais a tabhaíodh ach nár tuairiscíodh
zero reporting
tuairisciú nialasach
CbCR; country-by-country reporting
tuairisciú de réir tíre
stand-up position
spota an tuairisceora
reporting fiscal year
bliain fhioscach tuairisciúcháin
reporting entity
eintiteas tuairiscithe
referencing report
tuairisc thagartha
reporting period; RP
tréimhse tuairiscithe
selective reporting; selective reporting of antibiotic susceptibility data; selective reporting of microbiology results
tuairisciú roghnaitheach ar thorthaí micribhitheolaíochta
TÉARMAÍ MÍLEATA
descriptive particular
sonra tuairisciúil (fir4)
descriptive names
ainmneacha tuairisciúla (fir)
narrative
tuairisc (bain2, gu: tuairisce, ai: tuairiscí, gi: tuairiscí)
narrative one
tuairisc a haon (bain2)
nil return
tuairisceán neamhní (fir1)
minute book
leabhar miontuairisce (fir1)
minutes of a meeting
miontuairiscí ar chruinniú (bain)
consolidated return
tuairisceán comhdhlúite (fir1)
recruiting return
tuairisceán earcaíochta (fir1)
strength return
tuairisceán lín (fir1)
weekly field strength return
tuairisceán seachtainiúil ar líon machaire (fir1)
report
tuairisc (bain2, gu: tuairisce, ai: tuairiscí, gi: tuairiscí)
compile a return
déan amach tuairisceán (br)
descriptive title
teideal tuairisciúil (fir1)
describe
tuairiscigh (br, abr: tuairisciú, aidbhr: tuairiscithe)
report an angle
tuairiscigh uillinn (br)
description of Mark VII ammunition
tuairisc ar lónlámhaigh Marc VII
records and returns
taifid agus tuairisceáin
annual weapon training return
tuairisceán armánthraenála bliantúla