téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
FoclaíochtWording
FadLength
FairsingeExtent
TeangaLanguage
Roinn chaintePart of speech
RéimseDomain
Roghanna Options
1002
Líon torthaí a aimsíodh
Number of matches found
« » 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
(elections)
tabhair br freagra ar eascaire in úsáid/in use
(cúrsaí toghchán)
For receiving nominations, withdrawals, making returns to writs and related matters:
As ainmniúcháin agus aistarraingtí a ghlacadh, eascairí a fhreagairt agus nithe gaolmhara: FOINSE: I.R. 1981
Finance Daily adjustment of an open futures contract to reflect profits and losses on the contract.
Airgeadas Coigeartú laethúil i gcás conartha todhchaíochtaí dhíshrianta chun brabús agus caillteanas ar an gconradh a léiriú.
GAtoradh fir1 go dtí fuascailt
gu toraidh go dtí fuascailt, ai torthaí go dtí fuascailt
toradh fir1 fuascailte dímholta/superseded
toradh fir1 go fuascailt dímholta/superseded
Finance Yields which take into account not only the annual interest receivable but also any capital profit/loss on redemption of the bond are termed redemption yields.
Airgeadas Tugtar torthaí go dtí fuascailt ar thorthaí lena n-áirítear an t-ús bliantúil infhaighte agus aon bhrabús/chaillteanas caipitiúil ar fhuascailt an bhanna chomh maith leis sin.
Notice containing information concerning the establishment,condition or change in any aeronautical facility,service,procedure or hazard,the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operations.
On a notice to tax, except on an ex parte taxation
Ar fhógra chun fómhais, ach amháin ar fhómhas ex parteFOINSE: I.R. 1980
insurance policy that covers risk arising from the underwriting of health insurance obligations, not pursued on a similar technical basis to that of life insurance
polasaí árachais lena gcumhdaítear riosca ó fhrithghealladh oibleagáidí árachais sláinte, nach polasaí é a dhéantar a ionramháil de réir teicnící árachais saoil (TÁS)
A basket default swap is similar to a single entity default swap except that the underlying is a basket of entities rather than one single entity. There are several types of basket default swaps. The popular ones are first-to-default, n-th-to-default, n-out-of-m-to-default and all-to-default swaps. With a single entity, a credit event is usually a default of the entity. With a first-to-default swap, a credit event occurs the first time any of the entities defaults.
D. Where the tenant objects to the amount of an increase in rent specified in an improvement undertaking the amount of that increase falls to be settled between the parties or by the Circuit Court, or the Court may deal with the matter otherwise (section 51(4)).
D. Má dhéanann an tionónta agóid i gcoinne mhéid an mhéadaithe sa chíos a shonraítear i ngealltanas feabhsúcháin socrófar méid an mhéadaithe sin idir na páirtithe nó socróidh an Chúirt Chuarda é, nó féadfaidh an Chúirt déileáil leis an ábhar ar shlí eile (alt 51 (4)) FOINSE: I.R. 1980
...to object to the grant of a Certificate of Qualification for *(an Auctioneer's) *(a House Agent's) Licence to the above-named applicant...
... agóid a dhéanamh in aghaidh Deimhniú Cáiliúcháin le haghaidh Ceadúnais *(Ceantálaí) *(Gníomhaire Tithe) a dheonú don iarratasóir thuasainmnithe ... FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997_leath 2
...did not object to the child being dealt with summarily...
... nach ndearna agóid i gcoinne an leanbh a thriail go hachomair... FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
I object to produce the said documents set forth in the Second Part of the said First Schedule hereto.
Cuirim i gcoinne na doiciméid sin a thabhairt ar aird a leagtar amach sa Dara Cuid den Chéad Sceideal sin a ghabhann leis seo. FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
(3) Where an application is made for the grant of plant breeders' rights, any person may, within the period of sixty days beginning on the date of publication in the Journal, pursuant to section 19 (1) (b) of the Act, of the name proposed by the applicant, by a notice in writing and given to the Controller object to the name selected for the plant variety to which the application relates on the ground that it is unsuitable.
(3) I gcás go ndéanfar iarratas ar chearta póraitheoirí plandaí a dheonú féadfaidh duine ar bith, laistigh den tréimhse seasca lá dar tosach an lá a ndearnadh, de bhun alt 19 (1) (b) den Acht, an t-ainm atá an t-iarratasóir a mholadh a fhoilsiú san Iris, féadfaidh sé, trí fhógra i scríbhinn a thabhairt don Rialaitheoir agóid a dhéanamh in aghaidh an ainm a roghnaíodh don chineál planda lena mbaineann an t-iarratas ar an ábhar go bhfuil sé neamhoiriúnach. FOINSE: I.R. 1981
“place on the market” includes agree or offer to sell or expose for sale or invite an offer to buy;
áirítear le "táirge a chur ar an margadh" aontú, nó tairiscint a dhéanamh, ar táirge a dhíol nó é a thaispeáint lena dhíol nó tairiscint cheannaigh a lorg ina leith; FOINSE: I.R. 1981
diametrically opposed to the government
in aghaidh an rialtais amach is amach
all those in favour/against
iadsan go léir atá i bhfabhar/in aghaidh
to take the necessary measures to counter the consequences of such alteration
na bearta is gá a ghlacadh i gcoinne iarmhairtí an athraithe sin
« » 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11