téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
issuer · Issus · tissue · SSE · sue
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
(item issued)
GAeisiúint bain3
gu eisiúna, iol eisiúintí
Finance 1. The number of shares or the amount of stock on offer to the public at a particular time. 2. The number of banknotes distributed by central banks at a particular time.
Airgeadas 1. An líon scaireanna nó an méid stoic atá ar tairiscint don phobal ag am ar leith. 2. An líon nótaí bainc a dháileann bainc cheannais ag am ar leith.
DRAFT ENTRY
DRÉACHT-IONTRÁIL
ENissue s
(of topic)
GAsaincheist bain2
gu saincheiste, iol saincheisteanna
ceist bain2
gu ceiste, iol ceisteanna
ENissue s
(point in question)
GAbuncheist bain2
gu buncheiste, iol buncheisteanna
mórcheist bain2
gu mórcheiste, iol mórcheisteanna
saincheist bain2
gu saincheiste, iol saincheisteanna
ceist bain2
gu ceiste, iol ceisteanna
They may raise at the meeting any issue giving rise to a difficulty.
Féadfaidh siad aon saincheist is siocair le deacracht a thógáil ag an gcruinniú.
Torthaí gaolmhara Related matches
GAseaneagrán fir1
gu seaneagráin, ai seaneagráin, gi seaneagrán
back issue of journal
seaneagrán irise
ENBund issue s
pl Bund issues
GAeisiúint bain3 Bund
ai eisiúintí Bund
Finance German debt obligations.
Airgeadas Oibleagáidí fiachais Gearmánacha.
GAbónaseisiúint bain3
gu bónaseisiúna, iol bónaseisiúintí
scruitheisiúint bain3
gu scruitheisiúna, iol scruitheisiúintí
Finance The issue of new share certificates to existing shareholders to reflect the accumulation of profits in the reserves of a company's balance sheet. It is thus a process for converting money from the company's reserves into issued capital. The shareholders do not pay for the new shares and appear to be no better off.
Airgeadas Scairtheastais nua a eisiúint do scairshealbhóirí atá ann cheana féin chun carn na mbrabús i gcúlchistí cláir chomhardaithe comhlachta a léiriú. Próiseas é dá réir sin chun airgead ó chúlchistí na cuideachta a thiontú go caipiteal eisithe. Ní íocann na scairshealbhóirí as na scaireanna nua agus ní fheictear go bhfuil siad níos fearr as.
ENdeferred coupon issue s
pl deferred coupon issues
GAeisiúint bain3 cúpóin iarchurtha
ai eisiúintí cúpón iarchurtha
Finance Bonds in which a predetermined number of coupon payments is deferred to later payment dates usually for tax purposes.
Airgeadas Bannaí ina gcuirtear líon réamhshocraithe d'íocaíochtaí cúpóin ar athló go dtí dátaí íocaíochta níos déanaí, ar chúiseanna cánach de ghnáth.
GAeisiúint bain3 dhá airgeadra
gu eisiúna dhá airgeadra, ai eisiúintí dhá airgeadra
Finance Issue denominated in one currency with a coupon and/or repayment of principal at a fixed rate in another currency.
Airgeadas Eisiúint a ainmnítear in airgeadra amháin le cúpón agus/nó le haisíoc bunairgid atá le déanamh ag ráta seasta in airgeadra eile.
tairiscint bain3 phoiblí thosaigh
gu tairisceana poiblí tosaigh, ai tairiscintí poiblí tosaigh
Finance 1. Original sale of a company's securities to the public. 2. The US name for a flotation.
Airgeadas 1. Bundíolachán urrús comhlachta leis an bpobal. 2. An t-ainm a thugtar i SAM ar iasacht a chur ar an margadh.
GApraghas fir1 eisiúna
gu praghais eisiúna, ai praghsanna eisiúna
Finance Price stated as percentage of face value, at which a new bond is announced, used as a basis for calculating investment banking fees but does not necessarily represent the actual price paid by any investor.
Airgeadas Praghas, a luaitear mar chéatadán den aghaidhluach, ag a bhfógraítear banna nua, praghas a úsáidtear mar bhonn chun táillí baincéireachta infheistíochta a áireamh ach ní gá gurb ionann é agus an praghas fírinneach a d'íoc infheisteoir ar bith.
GAbanna fir4 lascaine buneisiúna
ai bannaí lascaine buneisiúna
Finance Bond issued with a discount from par value.
Airgeadas Banna a eisítear le lascaine ón bparluach.
GAeisiúint bain3 ró-shuibscríofa
gu eisiúna ró-shuibscríofa, ai eisiúintí ró-shuibscríofa
Finance Investors are not able to buy all the shares they want, so underwriters must allocate the shares among investors.
Airgeadas Ní thig le hinfheisteoirí na scaireanna go léir atá uathu a cheannach, mar sin caithfidh frithgheallaithe na scaireanna a leithdháileadh i measc na n-infheisteoirí.
A legal matter which must be decided on by the courts before the main trial can proceed
Ceist dlí a gcaithfidh na cúirteanna breithiúnas a thabhairt uirthi sular féidir leis an bpríomhthriail dul ar aghaidh
Where a Defence has been delivered in which jurisdiction is contested, any party to the proceedings may apply to the Court on motion on notice grounded upon affidavit for determination of the question of jurisdiction as a preliminary issue, or the matter may be set down for trial.
I gcás ina mbeidh Cosaint seachadta ina ndéantar dlínse a chonspóid, féadfaidh aon pháirtí sna himeachtaí iarratas a dhéanamh chun na Cúirte, ar fhoriarratas iar bhfógra a mbeidh mionnscríbhinn mar fhoras leis, chun ceist na dlínse a chinneadh mar réamh-shaincheist, nó féadfar an t-ábhar a chur síos i gcomhair trialach. FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
dispose of a procedural issue concerning a plea of inadmissiblity
ceist nóis imeachta a réiteach maidir le pléadáil neamh-inghlacthachta
GAeisiúint bain3 phoiblí
gu eisiúna poiblí, ai eisiúintí poiblí
Finance Sale of securities to the public.
Airgeadas Díolachán urrús leis an bpobal.
GAeisiúint bain3 de cheart
gu eisiúna de cheart, ai eisiúintí de cheart
Finance A method by which quoted companies on a stock exchange raise new capital, in exchange for new shares. The name arises from the principle of pre-emption rights, according to which existing shareholders must be offered the new shares in proportion to their holding of old shares (a rights offer).
Airgeadas Modh trína gcruinníonn cuideachtaí, atá luaite ar stocmhalartán, caipiteal nua, mar mhalairt ar scaireanna nua. Éiríonn an t-ainm ó phrionsabal na gceart réamhcheannaigh: caitear na scaireanna nua a thairiscint do scairshealbhóirí atá ann cheana féin, dá réir, i gcomhréir lena sealúchas de sheanscaireanna (tairiscint de cheart).
GAnua-eisiúint bain3 stéagaithe
gu nua-eisiúna stéagaithe, ai nua-eisiúintí stéagaithe
Finance New issue of stock after the company's securities have been issued previously.
Airgeadas Eisiúint nua stoic tar éis urrúis na cuideachta a eisiúint roimh ré.
Finance Securities issues that involve less than dollar;1.5 million are not required to file a registration statement with the SEC. Instead they are governed by regulation-A.
Airgeadas Ní gá d'eisiúintí urrús, a bhfuil níos lú ná dollar;1.5 milliún i gceist leo, ráiteas clárúcháin a chomhdú leis an SEC. Ina ionad sin, rialaítear iad faoi rialachán A.
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
scar tissue
fíochán coilm
issuer; issuer of securities; security issuer
eisitheoir; eisitheoir urrúis
electronic money issuer; e-money issuer; issuer of electronic money
eisitheoir ríomh-airgid
hygiene paper; tissue; tissue paper
páipéar síoda
share issue
eisiúint scaireanna
Agreement between the Member States of the Council of Europe on the issue to Military and Civilian War-Disabled of an International Book of Vouchers for the repair of Prosthetic and Orthopaedic Appliances
Comhaontú idir Ballstáit Chomhairle na hEorpa maidir le Leabhar Dearbhán le haghaidh Deisiúchán Fearas Próistéiteach agus Ortaipéideach a Dháileadh ar Dhaoine Míleata agus Sibhialta atá faoi mhíchumas de dheasca cogaidh
European Agreement on the Exchange of Tissue-Typing Reagents
an Comhaontú Eorpach maidir le hImoibreáin Tíopála Fíocháin a Mhalartú
Agreement on Minimum Requirements for the Issue and Validity of Driving Permits (APC)
an Comhaontú maidir le hÍosriachtanais um Eisiúint agus um Bailíocht Ceadúnas Tiomána (APC)
Additional Protocol to the European Agreement on the Exchange of Tissue-Typing Reagents
Prótacal breise a ghabhann leis an gComhaontú Eorpach maidir le hImoibreáin Tíopála Fíocháin a Mhalartú
Convention concerning the issue of certain extracts from civil status records to be sent abroad; Convention on the Issue of Certain Extracts from Civil Status Records for Use Abroad
an Coinbhinsiún maidir le hEisiúint Sleachta Áirithe as Achtanna na gClár Breitheanna, Básanna agus Póstaí lena gCur Thar Lear
Convention on the Issue of Multilingual Extracts from Civil Status Records
an Coinbhinsiún maidir le hEisiúint Sleachta Ilteangacha as Taifid Stádais Shibhialta
Convention on the Free Issue of Certificates of Civil Status and Exemption from the Need for Legalisation
an Coinbhinsiún maidir le Teastais Stádais Shibhialta a Eisiúint Saor in Aisce agus le Díolúine ón Riachtanas Fíoraithe
Convention on the Issue of a Certificate of Multiple Surnames
an Coinbhinsiún maidir le hEisiúint Teastais Ilsloinnte
to raise ... as the principal issue
... a thabhairt faoi thrácht mar phríomhshaincheist; ardaigh ... mar phríomh-shaincheist
issue
ceist; saincheist
to raise an issue (court)
saincheist a thógáil (cúirt)
issuance of securities; issue of securities; securities issue
eisiúint urrús
to issue directives
eisigh treoir
common list of aliens for whom an alert has been issued for the purposes of refusing entry
comhliosta d'eachtrannaigh a bhfuil foláireamh eisithe ina leith ar mhaithe le hiontráil a dhiúltú dóibh
tissue paper
páipéar síoda
internal issue (loan)
eisiúint inmheánach
proceedings in which a regulation of the Council is at issue
imeachtaí ina bhfuil rialachán ón gComhairle ina shaincheist; imeachtaí ina mbeidh rialachán ón gComhairle faoi shaincheist
to deal with (issue)
déileáil le (ceist)
automated tissue analysis
uathanailís fíocháin
the issue of permits
eisiúint ceadúnas
bond issue; bond loan; debenture loan
iasacht bintiúir
initial maturity; maturity at issue; original maturity
aibíocht tosaigh
to issue a certificate retrospectively
deimhniú a eisiúint go cúlghabhálach
general policy issues
saincheisteanna beartais ghinearálta
the issue of health or plant health certificates
eisiúint deimhnithe sláinte nó deimhnithe folláine plandaí; eisiúint deimhnithe sláinte nó deimhnithe sláinte plandaí
awareness of gender issues; gender awareness
feasacht ar shaincheisteanna inscne
illicit trade in human organs and tissue
trádáil aindleathach in orgáin dhaonna agus fíochán daonna
tissue engineering
innealtóireacht fíochán
corporate issuer
eisitheoir corparáideach
Key Issues Paper; KIP
Páipéar Buncheisteanna
Working Party on International Environment Issues; WPIEI
an Mheitheal um Shaincheisteanna Idirnáisiúnta i leith an Chomhshaoil
High Level Working Party for tax issues; High Level Working Party on Tax Questions; High Level Working Party on Taxation; High-level Working Party; HLWP
Meitheal Ardleibhéil
Additional Protocol to the Convention on Human Rights and Biomedicine, on Transplantation of Organs and Tissues of Human Origin
Prótacal Breise a ghabhann leis an gCoinbhinsiún maidir le Cearta an Duine agus leis an Bithleigheas, mar a bhaineann le Trasphlandú Orgán agus Fíochán de bhunús daonna
50% tissue culture infective dose; TCID50; tissue culture infective dose 50
dáileog ionfhabhtaíoch ar 50% de shaothráin fíocháin
capital increase; increase of capital; increase of capital stock; new issue of capital
méadú caipitil
issue with preemptive right; rights issue; rights offering
eisiúint de cheart
conditions of issue; terms of issue
coinníollacha eisiúna
direct offering; own issue; prospectus issue
eisiúint dhíreach
public issue; public offering
eisiúint phoiblí; tairiscint phoiblí
to underwrite the issuer's obligations
oibleagáidí an eisitheora a fhrithghealladh
carbon tissue
páipéar síoda carbóin
bank of issue; CB; central bank
banc ceannais
issued capital; issued share capital
scairchaipiteal eisithe
tissue concentration
tiúchan san fhíochán
thymic tissue; thymus tissue
fíochán tímeasach
germinal tissue
fíochán geirmeach
sovereign issuer
eisitheoir flaithiúnais
pro rata issue of securities
urrúis a eisiúint pro rata
clarify the points at issue between the parties
soiléiriú a dhéanamh ar na pointí atá faoi cheist idir na páirtithe
issue letters rogatory
eisigh litir rogáide
preliminary issue; procedural issue
réamh-shaincheist; saincheist nós imeachta
dispose of a procedural issue
ceist nós imeachta a réiteach maidir le pléadáil neamh-inghlacthachta
dispose of the substantive issues in part only
gan na saincheisteanna substainteacha a réiteach ach go páirteach; ná réitigh na saincheisteanna substainteacha ach go páirteach
issue of banknotes
eisiúint nótaí bainc
offers in issue
tairiscint faoi dhíospóid
material issue note
nóta ar fhágáil an tsiopa; nóta eisiúna bunábhair
bond emission; bond issue; debt issue
eisiúint bannaí
arranging a bonus issue; bonus issue; capitalisation issue; free issue; script issue; script issue of share
bónaseisiúint; socrú bónaseisiúna
tissue paper; tissue paper for wrapping; wrapping tissue; wrapping tissue paper
páipéar síoda beartán
additional paid-in capital; APIC; issue premium; premium on capital stock; share premium
scairbhiseach
cost of loan issues
costas iasachtaí a eisiúint
connective tissue
fíochán tacaíochta
coagulation factor III; factor III; thrombokinase; tissue factor; tissue thromboplastin
trombaicionáis
adipose tissue; fatty tissue
fíochán sailleach
nerve tissue; nervous tissue; neural tissue
néarfhíochán
soft tissue
fíochán bog
interleaving tissue; interleaving tissue paper
paipéar síoda idirdhuilleach
meristem; meristematic tissue
míristéama
lignified tissue; lignocellulose; wood substance
fíochán lignithe; ligniceallalós
filtering tissue
fabraic scagach
soft tissue sarcoma
sarcóma fíocháin bhoig
preliminary issue; preliminary matter; preliminary question
réamh-shaincheist
issue-motivated terrorism; single issue terrorism; special interest terrorism; specialized terrorism
sceimhlitheoireacht sainleasa
debt securities issued by institutions
urrús fiach arna eisiúnt ag institiúidí; urrús fiachais arna eisiúnt ag institiúidí
rated issue
eisiúint rátáilte
non-qualifying issuer
eisitheoir neamh-cháiliúcháin
collateral issuer
eisitheoir urrúis chomhthaobhaigh
pool of issuers
comhthiomsú d'eisitheoirí
tissue engineered product
táirge a gineadh de thoradh innealtóireacht fíocháin
debt securities issued
urrúis fiachais arna n-eisiúint
issuer-pays model
an tsamhail "íocann an t-eisitheoir"
tissue culture infective dose
dáileog ionfhabhtaíoch ar shaothráin fíocháin
epithelial tissue
fíochán eipitéiliach
flat-bottomed tissue-culture grade microtitre plate
pláta réthónach micrithítear do shaothráin fíocháin
tissue-culture grown viral antigen
antaigin víreasach a fhástar ar shaothráin fíocháin
hybridoma tissue-culture supernatant
forleacht de shaothrán fíocháin hibriodóma
formalin-fixed tissue
fíochán fosaithe i bhformailin
authorise financial statements for issue
ráitis airgeadais a údarú le heisiúint
bonus issue
bónaseisiúint; eisiúint bhónais
equity issue
eisiúint chothromais
issued capital
caipiteal eisithe
issued shares
scaireanna eisithe
liability issue
eisiúint dliteanais
rights issue
eisiúint de cheart
zero-coupon government issues
eisiúintí cúpóin nialasaigh ón rialtas
adherent tissue
fíochán greamaitheach
vascularised tissue
fíochán soithíochaithe
Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women; OSAGI
Oifig an Chomhairleora Speisialta don Ardrúnaí maidir le Saincheisteanna Inscne agus Cur ar Aghaidh na mBan; OSAGI
tissue construct
comhstruchtúr fíocháin
tissue digestant
díleán fíocháin
soft tissue alteration
athrú i bhfíochán bog
oversubscribed issue
eisiúint ró-shuibscríofa
tissue damage
damáiste fíocháin
Directorate 1 - Trade, Development, Horizontal Issues, Foreign Affairs Council Support; Directorate 1 - WTO, Trade Relations, Development, ACP
Stiúrthóireacht 1 - Trádáil, Forbraíocht, Ceisteanna Cothrománacha, Tacaíocht don Chomhairle um Ghnóthaí Eachtracha.; Stiúrthóireacht 1 - WTO, Caidreamh Trádála, Forbraíocht, ACC
adult stem cell; adult tissue stem cell; ASC; somatic stem cell; tissue stem cell; TSC
gaschill aosach; gaschill shómach
caveat against issue of marriage certificate; objection to marriage
agóid a dhéanamh i gcoinne pósadh; agóid in aghaidh pósadh
wihdrawal of caveat against issue of marriage certificate or licence
agóid i gcoinne pósadh a aistarraingt; agóid in aghaidh pósadh a aistarraingt
family issues
saincheisteanna teaghlaigh
issuer rating
rátáil eisitheora
EaI; endorsement attesting issue
formhuiniú lena bhfianaítear eisiúint
tissue xenotransplantation
xéineatrasphlandú fíocháin
issue size
méid na heisiúna
Friends of the Presidency Group (Cyber Issues)
Meitheal Chairde na hUachtaránachta (Cibearcheisteanna)
Service for Bank Accounts, IT Issues, Forms and Certificates
An tSeirbhís um Chuntais Bainc, um Shaincheisteanna TF, um Fhoirmeacha agus um Dheimhnithe
integrity of a securities issue; integrity of an issue
sláine na heisiúna
residence permit issued to persons granted asylum
cárta cónaithe iarrthóra tearmainn; Deimhniú um Chónaí Sealadach
visa issued at the border
víosa eisithe ag pointe trasnaithe teorann
issue of visa
eisiúint víosa
sex accessory tissue
fíochán coimhdeach gnéis
NALT; nasal-associated lymphoid tissue
fíochán liomfóideach srónbhainteach
tissue distribution
dáileadh fíocháin
Convention on the issue of multilingual and coded extracts from civil-status records and multilingual and coded civil-status certificates
an Coinbhinsiún maidir le heisiúint sleachta ilteangacha códaithe agus teastas ilteangach códaithe as taifid stádais shibhialta
authorised issuer
eisitheoir údaraithe
BUDG group; COTER working group on budgetary issues
grúpa BUDG; meitheal COTER um shaincheisteanna buiséadacha
concentration of counterbalancing capacity by issuer/counterparty
comhchruinniú acmhainne frithchothromaithe de réir eisitheora/contrapháirtí
COD-CTE; Committee on Foreign Terrorist Fighters and Related Issues
an Coiste um Throdaithe Sceimhlitheoireachta Eachtracha agus Saincheisteanna Gaolmhara
Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises
an Mheitheal um fhiontair agus cearta an duine; an Mheitheal um shaincheist chearta an duine agus corparáidí trasnáisiunta agus fiontair eile ghnó
Tissues and Cells Regulatory Committee
an Coiste Rialála um Fhíocháin agus um Chealla
Task Force for Strategic Issues related to the UK Referendum
an Tascfhórsa um Shaincheisteanna Straitéiseacha a bhaineann le Reifreann na Ríochta Aontaithe
frequent issuer
eisitheoir rialta
Handbook for the processing of visa applications and the modification of issued visas; Visa Code Handbook; Visa Handbook
an Treoirleabhar chun iarratais ar víosaí a phróiseáil agus chun víosaí a eisíodh a mhodhnú; Lámhleabhar ar Víosaí
EU-Afghanistan Joint Way Forward on Migration Issues; Joint Way Forward on migration issues between Afghanistan and the EU
Comhghníomh don Todhchaí idir an tAontas Eorpach agus an Afganastáin i ndáil le Saincheisteanna Imirce
Horizontal Working Party on Cyber Issues
an Mheitheal Chothrománach um Chibearcheisteanna
issue long-term ratings scale
scála rátála fadtéarmach eisiúna
long-term issuer rating
rátáil eisitheora fhadtéarmach
Rapid Alert System for Tissues and Cells; RATC
Córas Mear-Rabhaidh maidir le Fíocháin agus Cealla; RATC
LGBT Core Group; LGBTI Core Group; United Nations Core Group for LGBT issues
an Croíghrúpa LGBTI
TÉARMAÍ MÍLEATA
issue
eisigh (br, abr: eisiúint, aidbhr: eisithe)
issue and receipt voucher
cruthúnacht eisiúna agus ghlactha (bain3)
free issue of spectacles
spéaclaí a eisiúint in aisce (fir)
issue from stores
eisiúint as stórais (bain3)
issue on inventory
eisiúint ar fardal (bain3)
issue on repayment
eisiúint ar aisíoc (bain3)
scale of issue
scála eisiúna (fir4)
issue of kit
eisiúint cit (bain3)
re-issue
atheisiúint (bain3, gu: atheisiúna, ai: atheisiúintí, gi: atheisiúintí)
replacements issue
eisiúint athsholáthair (bain3)
re-issue
atheisigh (br, abr: atheisiúint, aidbhr: atheisithe)
issue orders
cuir orduithe amach (br)
issue and receipt voucher register
clár cruthúnacht eisiúna agus glactha (fir1)
issue
eisiúint (bain3, gu: eisiúna, ai: eisiúintí, gi: eisiúintí)
issued by direction of the Chief of Staff
arna chur amach le treoir ón gCeann Foirne
issue stores on inventory
eisigh stórais ar fardal
free issue of spectacles
spéaclaí a eisiúint in aisce
issue of tools on replacement
uirlisí a eisiúint mar athsholáthairtí
issue and receipt voucher
cruthúnacht eisiúna agus ghlactha
a gazette purporting to be issued by the Deputy Chief of Staff (Support)
iris a airbheartaíonn a bheith arna cur amach ag an Leas- Cheann Foirne (Tacaíocht)