téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
AmE · nae · Nám · Nyamé · Amen
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Torthaí gaolmhara Related matches
GAluibhainm fir4
gu luibhainm, iol luibhainmneacha
The denomination may not consist of the botanical or common name of a species or genus; neither may it include the botanical or common name of a species or genus where this is likely to deceive or to cause confusion.
Ní luibhainm nó gnáthainm speicis nó géinis a bheidh san ainmniú ná ní áireofar luibhainm nó gnáthainm speicis nó géinis ann más rud é gur dócha go meabhlódh sé sin duine nó go gcuirfeadh sé duine amú.
These Regulations may be cited as the Business Names Regulations, 1980.
Na Rialacháin um Ainmneacha Gnó, 1980, is teideal do na Rialacháin seo.
... such sum shall cover the issue, where necessary, of one certificate of registration of change in the business name
... agus folóidh an tsuim sin, nuair is gá é, aon deimhniú cláraitheachta amháin ar athrú an ainm ghnó a eisiúint
Any person carrying on business within the jurisdiction in a name or style other than his or her own name which is not registered pursuant to the provisions of the Registration of Business Names Act, 1963 , may be sued in such name or style; and the plaintiff in such case may apply by notice of motion to the Court for an order directing the person who appears to have control or to be managing such business to furnish the name, description and place of residence of the person who at the time of the accruing of the cause of action was carrying on the business as aforesaid, in such manner and verified on oath or otherwise as the Court may direct.
Aon duine a sheolann gnó laistigh den dlínse faoi ainm nó faoi theideal seachas a ainm féin nó a hainm féin nach bhfuil cláraithe de bhun fhorálacha an Achta um Chlárú Ainmneacha Gnó, 1963, féadfar é nó í a agairt faoin ainm nó faoin teideal sin; agus féadfaidh an gearánaí sa chás sin iarratas a dhéanamh trí fhógra foriarratais chun na Cúirte ar ordú á ordú don duine a ndealraíonn sé go bhfuil an gnó sin á rialú nó á bhainistiú aige nó aici ainm, tuairisc agus áit chónaithe an duine a bhí ag seoladh an ghnó mar a dúradh, an tráth a d'fhabhraigh cúis na caingne, a thabhairt i cibé slí, agus iad fíoraithe faoi mhionn nó i cibé slí eile, a ordóidh an Chúirt.
GAgnáthainm fir4
gu gnáthainm, iol gnáthainmneacha
The denomination may not consist of the botanical or common name of a species or genus; neither may it include the botanical or common name of a species or genus where this is likely to deceive or to cause confusion.
Ní liubhainm nó gnáthainm speicis nó géinis a bheidh san ainmniú ná ní áireofar luibhainm nó gnáthainm speicis nó géinis ann más rud é gur dócha go meabhlódh sé sin duine nó go gcuirfeadh sé duine amú
GAainm fir4 fearainn
ai ainmneacha fearainn
Marketing assets consist of items such as brand names, mastheads, trademarks, logos and domain names.
Is ionann sócmhainní margaíochta agus ítimí amhail ainmneacha branda, barrtheidil, trádmharcanna, lógónna agus ainmneacha fearainn.
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
proper shipping name
ainm ceart iompair
TDN; top-level domain name
ainm fearainn barrleibhéil
composite name; composite term
ainm ilchodach
Convention relating to Changes of Surname and First Name
an Coinbhinsiún maidir le hAthruithe Sloinne agus Céadainm
Convention on the Indication of Surnames and Forenames in Civil Status Registers; Convention on the recording of surnames and forenames in civil status registers; lCCS Convention No 14 on the recording of surnames and forenames in civil status registers
an Coinbhinsiún maidir le Sonrú Sloinnte agus Réamhainmneacha i gCláir Stádais Shibhialta
Convention on the Issue of a Certificate of Multiple Surnames
an Coinbhinsiún maidir le hEisiúint Teastais Ilsloinnte
Convention on the Law Applicable to Surnames and First Names
an Coinbhinsiún um an Dlí is Infheidhme maidir le Sloinnte agus Céadainmneacha
name of the proprietor
ainm an dílseánaigh
enamelled cable
cábla cruanta
alias; assumed name
ailias
list of names
liosta ainmneacha
Committee for Directives relating to Textile Names and Labelling; Committee on directives relating to textile names and labelling
an Coiste um Threoracha maidir le hAinmneacha Teicstílí agus le Lipéadú
laws relating to textile names
dlíthe a bhaineanna le hainmneacha teicstílí
fancy name
ainm fantaise
the names of the respondents
ainmneacha na bhfreagróirí
ornamental plants
planda ornáideach
Republic of Suriname; Suriname
Poblacht Shuranam; Suranam
taxonomic identity; taxonomic name
ainm tacsanomaíoch
maiden name
sloinne réamhphósta; sloinne roimh phósadh
trivial name
beagainm
given name
céadainm
DNS; domain name system
córas ainmneacha fearainn
domain name
ainm fearainn
religious name
ainm crábhaidh
domain-name suffix; TLD; top-level domain
Fearann Barrleibhéil; TLD
ICANN; Internet Corporation for Assigned Names and Numbers
an Chorparáid Sannta Ainmneacha agus Uimhreacha Idirlín; ICANN
domain name holder; holder
sealbhóir ainm fearainn
passenger name record; PNR
PNR; Taifead Ainmneacha Paisinéirí
name that has become generic
ainm a tháinig chun bheith cineálach
ornamental plant culture
gairneoireacht ornáideach
generic products; no name brands; no names
táirge cineálach
surname, forenames, description and address of the witness
sloinne, túsainmneacha, gairm agus seoladh an fhinné
Ornamental species,Ornamental cherry
silín ornáideach
gourd; ornamental gourd; pumpkin
gurd; puimcín
business name; trade name
ainm gnó; trádainm
botanical name
ainm luibheolaíoch
fancy name
ainm cumtha
UNGEGN; United Nations Group of Experts on Geographical Names
Grúpa Saineolaithe na Náisiún Aontaithe maidir le hAinmneacha Geografacha
NAMEA; National Accounting Matrix including Environmental Accounts
maitrís chuntasaíochta náisiúnta lena n-áirítear cuntais chomhshaoil; NAMEA
lunometer
lunaméadar
nameplate capacity; nominal capacity; rated capacity
toilleadh ainmniúil
common name
gnáthainm
management domain name
ainm fearainn bainistíochta
private domain name
ainm fearainn phríobháidigh
surname
sloinne
generic name; INN; International Nonproprietary Name; recommended International Nonproprietary Name; rINN
ainm cineálach; ainm cineálach ceimiceach; ainm coitianta; an t-ainm neamhdhílseánaigh idirnáisiúnta; ANI
flowers and ornamental plants
bláthanna agus plandaí ornáideacha
ornamental
ciumhais ornáideach
logotype; name slug
lógó; lógóchló
ornamental type
saghas ornáideach
nameplate
ainmchlár
name header
ceanntásc ainm
lower-case name
ainm i gcás íochtar
top-level domain name registry
clárlann ainmneacha fearainn barrleibhéil
abusive registration of a domain name; cybersquatting; domain squatting; net squatting
cibearshuiteoireacht
chemical name; systematic name
ainm ceimiceach
associated names
ainmneacha gaolmhara
IUPAC name
ainm IUPAC
single-name credit derivative
díorthach creidmheasa aonainm
name-related basis risk
riosca boinn a bhaineann le hainm
single-name guarantee
ráthaíocht aonainm
single-name unfunded credit derivative
díorthach creidmheasa neamhchistithe aonainm
uniform resource name; URN
ainm aonfhoirmeach acmhainne; URN
domain name
ainm fearainn
Contains (name of sensitising substance). May produce an allergic reaction.
(Ainm na substainte íograithe) ann. D’fhéadfadh sé a bheith ina chúis le frithghníomh ailléirgeach.
single-name CDS; single-name credit default swap
babhtáil mainneachtana creidmheasa aonainm
streetname
sráidainm
name and address
ainm agus seoladh
names of the President and of the Judges taking part in the judgment
ainmneacha an Uachtaráin agus na mBreithiúna a ghlacann páirt sa bhreithiúnas
choice of forename; choice of given name
rogha céadainm
change of surname
athrú ainm
change of forename
athrú céadainm
surname and first name
sloinne agus réamhainm; sloinne agus túsainm
surname
sloinne
forename; given name; name
ainm baiste; céadainm; réamhainm; túsainm
choice of surname; naming
ainmniú; clárú sloinne
single name credit linked note
nóta creidmheas-nasctha aonainm
multiple name credit linked note
nóta creidmheas-nasctha il-ainmneacha
Vietnamese Organised Immigration Crimes; VOIC
Coireacht Eagraithe Inimirce Vítneamach; VOIC
domain name warehousing
ollstóráil ainm fearainn
PIN; preferred IUPAC name
ainm IUPAC roghnaithe; PIN
named-entity recognition
aithint eintiteas ainmnithe
domain name resolver; resolver
taifeoir; taifeoir ainmneacha fearainn
common name
gnáthainm
name dispute
an t-ainm-aighneas
TÉARMAÍ MÍLEATA
code name
códainm (fir4, gu: códainm, ai: códainmneacha, gi: códainmneacha)
target nickname
leasainm targaide (fir4)
descriptive names
ainmneacha tuairisciúla (fir)
named flank
cliathán ainmnithe (fir1)
ornamental grounds
tailte ornáideacha (fir)
name and address of next-of-kin
ainm agus seoladh neasghaoil (fir4)
first name
céad ainm (fir1)
maiden name
ainm athar (fir4)
maiden name
ainm muintire (fir4)
ornamental
ornáideach (a1)
ornamental ground
talamh ornáideach (fir1)
tournament
ilchomórtas (fir1, gu: ilchomórtais, ai: ilchomórtais, gi: ilchomórtas)
tournament
turnaimint (bain2, gu: turnaiminte, ai: turnaimintí, gi: turnaimintí)
open-air tournament
ilchomórtas cluichemhá (fir1)
enamelled
cruanta (a3)
enamel
cruan (br, abr: cruanadh, aidbhr: cruanta)
nickname
leasainm (fir4, gu: leasainm, ai: leasainmneacha, gi: leasainmneacha)
surname
sloinne (fir4, gu: sloinne, ai: sloinnte, gi: sloinnte)
enamel
cruan (fir1, gu: cruain)
inability of officer named as member of Court to attend
neamhábaltacht, éagumas oifigigh a ainmníodh mar chomhalta de Chúirt teacht i láthair