Torthaí beachta
Exact matches
#
(pionós breithiúnach)
(judicial punishment)
An pionós a ghearrtar ar dhuine arna chointiú i gcion
The punishment imposed on a person convicted of a crime
Más rud é go mbeidh forghníomhú pianbhreithe príosúnachta curtha ar fionraí go coinníollach, le hordú FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
Where by order the execution of a sentence of imprisonment has been conditionally suspended
Torthaí gaolmhara
Related matches
#
(Pionós a ghearradh ar dhuine)
(allocate somebody punishment)
Pionós a ghearradh ar dhuine a fuarthas ciontach as coir.
To allocate a punishment to a person convicted of a crime.
Duine nach ndéanfaidh de réir an ordaithe seo féadfaidh comhalta den Gharda Síochána é a ghabháil gan barántas, agus ar é a chiontú sa chéad chion féadfar fíneáil £200 nó príosúnacht sé mhí, nó fíneáil agus príosúnacht le chéile, a ghearradh air. FOINSE: I.R. 1981
A person who disobeys this order may be arrested without warrant by a member of the Garda Síochána, and on conviction for a first offence, may be fined £200 or sentenced to six months imprisonment, or be both fined and imprisoned.
agus go ndéanfar pianseirbhís, nó aon téarma príosúnachta mar aon le daorobair nó téarma príosúnachta is faide ná dhá mhí dhéag a chur air FOINSE: I.R. 1980
and is sentenced to penal servitude, or to any term of imprisonment with hard labour, or exceeding twelve months,
Scoirfidh pinsean arna dhámhachtain faoin Scéim seo de bheith iníoctha má chiontaítear an pinsinéir ar díotáil in aon chion agus go ndaortar chun pianseirbhíse é FOINSE: I.R. 1980
A pension awarded under this Scheme shall cease to be payable if the pensioner is convicted on indictment of any offence, and is sentenced to penal servitude
Gluaiseanna breise
Auxilliary glossaries
IATE
mandatory sentence
pianbhreith shainordaitheach
suspension of enforcement of a sentence
fógairt pianbhreithe a iarchur
Convention between the Member States of the European Communities on the Enforcement of Foreign Criminal Sentences
an Coinbhinsiún idir Bhallstáit na gComhphobal Eorpach um fhorghníomhú pianbhreitheanna coiriúla coigríche
foreign criminal sentence
pianbhreith choiriúil choigríche
Extinguishment of a sentence by limitation
pianbhreith a mhúchadh de bharr teorannú; pianbhreith a mhúchadh trí theorannú
deferral of delivery of a sentence
fógairt pianbhreithe a iarchur
scale of sentences
scála pianbhreitheanna
discretionary sentence
pianbhreith lánroghnach
community sentence; community service
pianbhreith seirbhíse pobail; seirbhís pobail
TÉARMAÍ MÍLEATA
uncommuted sentence
pianbhreith neamh-ionmhalairtithe (bain2)
sentence imposed by a military court
pianbhreith arna gearradh ag cúirt mhíleata (bain2)
restriction on sentences
srian le pianbhreitheanna (fir1)
sentence by the Civil Power
pianbhreith ón Chumhacht Shibhialta (bain2)
commuted sentence
pianbhreith iomalairtithe (bain2)
uncommuted sentence
pianbhreith neamhiomalairtithe (bain2)
sentence of court martial
pianbhreith armchúirte (bain2)
sentence of imprisonment or detention
pianbhreith phriosúnachta nó choinneála (bain2)
commute a sentence
iomalartaigh pianbhreith (br)
undergo a sentence
fulaing pianbhreith (br)
revise a sentence
athscrúdaigh pianbhreith (br)
mitigation or partial mitigation of a sentence
maolú nó páirtmhaolú pianbhreithe
in pursuance of a sentence imposed by a Court-martial
de bhun pianbhreithe Armchúirte
ante-date a sentence of detention
réamhdhátaigh pianbhreith choinneála
promulgation of the sentence passed on them
fógair na pianbhreithe a cuireadh orthu
the authority confirming the findings and sentence of a Court-Martial
an t-údarás a dhaingníonn cinnte agus pianbhreith Armchúirte