téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
coir · cóir · scor · scór · soir
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
GAdíscoir br
abr díscor, aidbhr díscortha
scoir br
abr scor, aidbhr scortha
Scoir an píosa seo, fill agus séalaigh, agus seol ar ais chugainn tríd an saorphost.
Detach this portion, fold and seal, and return to us by freepost.
scoir br
abr scor, aidbhr scortha
éirigh br as obair gnáthúsáid/common usage
téigh br ar pinsean gnáthúsáid/common usage
(leave employment)
Torthaí gaolmhara Related matches
Más rud é, maidir le comhalta lena mbaineann an scéim nua, seachas comhalta dá dtagraítear in Airteagal 10 (1) den Ordú seo, gur lú an tréimhse a n-íoctar ranníocaí tréimhsiúla ina leith ná daichead bliain, íocfar ranníoc trí laghdú a dhéanamh ar mhéid aisce scoir...
Where, as regards a member to whom the new scheme applies, other than a member referred to in Article 10 (1) hereof, the period in respect of which periodic contributions are paid is less than forty years, a contribution shall be paid by way of reduction in the amount of the member's retirement gratuity...
An aois ag a mbíonn duine i dteideal pinsean a fháil.
The age at which a pension benefit is deemed payable.
ciallaíonn "aois scoir", ach amháin san abairt "aois scoir íosta", seachtó bliain "d'aois i gcás duine a shealbhaíonn Oifig an Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste, seacht mbliana is seasca i gcás duine ar Coimisinéir de Choimisiún Talún na hÉireann é a ceapadh de bhun alt 4 den Acht Dlí Thalmhan (Coimisiún), 1923 (Uimh. 27 de 1923), agus cúig bliana is seasca i gcás daoine eile;FOINSE: I.R. 1980
"retiring age", except in the expression "minimum retiring age", means seventy years of age in the case of a person holding the Office of Comptroller and Auditor General, sixty-seven years of age in the case of a person who is a Commissioner of the Irish Land Commission appointed pursuant to section 4 of the Land Law (Commission) Act, 1923 (No. 27 of 1923), and sixth-five years of age in the case of other persons;
validity period, where an order is injected at start of the Closing Price Crossing Session1 with any remaining volume expired after the end of that session or on confirmation that there will be no Closing Price Crossing Session in that instrument that day 1Closing Price Crossing Session IATE:3568034
order that is injected at start of the Closing Price Crossing Session1 with any remaining volume expired after the end of that session or on confirmation that there will be no Closing Price Crossing Session in that instrument that day 1Closing Price Crossing Session IATE:3568934
An aois ar gnách le duine éirí as obair.
The regular age at which one will retire.
"21 (7) (a) Comhalta a mbeidh 10 mbliana de chomhaltas inphinsin aige nó aici agus a gcuirfear a s(h)eirbhísí ar ceal an dáta feidhme nó dá éis agus roimh an 1ú lá de Mhárta, 1982 mar gheall ar iomarcaíocht a thiocfaidh as scéim ar bith chun aon roinn de ghnó an Bhoird a atheagrú nó a dhéanamh níos tíosaí, féadfar, i gcás é nó í a bheith idir aois 55 bliana agus 60 bliain (nó idir 50 bliain agus 55 bliana i gcás banchomhalta nár roghnaigh gnáthaois scoir de 60 go 65 bliana) an liúntas aoisliúntais a dheonú dó nó di dá bhforáiltear faoi Chlásal (1) den Riail seo, i gcás go gcomhaontóidh an Bord ina thaobh sin. FOINSE: I.R. 1981
"21 (7) ( a ) A member having 10 years' pensionable membership whose services are dispensed with on or after the operative date and before the 1st day of March, 1982 because of redundancy arising from any scheme for the re-organisation or more economical operation of any department of the Board's undertaking, he or she then being between the age of 55 years and 60 years (or between the ages of 50 years and 55 years in the case of a female member who has not opted for a normal retiring age of 60 to 65 years) may, if the Board so agrees, be granted the superannuation allowance provided for under Clause (1) of this Rule.
GAordú fir ceannaigh nó scoir
gu ordaithe ceannaigh nó scoir, ai orduithe ceannaigh nó scoir
Airgeadas Treoraíonn orduithe ceannaigh nó scoir don bhróicéir an t-ordú a líonadh láithreach nó é a scor.
Finance Fill or kill orders instruct the broker to fill the order immediately or to kill the order.
Ríomhairí, Ríomheolaíocht Gné de Startha Aonán. Gléas é chun a thaispeáint gur féidir le teagmhais áirithe athrú a dhéanamh ar an seicheamh ceaptha, i dtosca áirithe. Nodaireacht é a léiríonn conas a chuirtear stop le próiseáil ag pointe amháin agus go n-atosaítear é áit éigin eile.
Computers, Computer Science A feature of Entity Life Histories. It is a device to show that particular events can cause a change in the prescribed sequence, in certain circumstances. It is a notation that describes how processing is stopped at one point and resumed elsewhere.
GAscor fir1
gu scoir
(post a fhágáil)
(leaving employment)
Gnó » Fiontraíocht & Forbairt Críochnú seal fostaíochta duine ag aois áirithe.
Business » Enterprise & Development The termination of an individual's period of employment at a certain age.
Éirigh as cluiche a imirt mar gheall ar eachtra éigin a tharla sa chluiche.
To stop playing a game out of an anger towards an event that transpired within the game.
Nuair a dhéanann duine díliostáil i gcás nuachtlitreach nó liosta seoltaí, is gnáth go seoltar teachtaireacht deiridh chuig an duine sin le deimhniú go bhfuarthas an teachtaireacht díliostála.
When newsletter or e-mail list subscribers have chosen to unsubscribe from a mailing list, the list owner usually sends a last goodbye message that will let the user know their request to unsubscribe was successfully received
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
legal retirement age; statutory retirement age
aois dhlíthiúil scoir; aois scoir reachtúil
age of mandatory separation; compulsory age of retirement; compulsory retirement age; CRA; default retirement age; DRA; mandatory age of retirement; mandatory age of separation; mandatory retirement age
aois scoir éigeantaigh
smouth-hound
scoirneach
worker retired before legal retirement age
oibrí a chuaigh ar scor roimh an aois scoir dhlíthiúil
smooth hounds
scoirnigh
early retirement scheme
scéim luathscoir
old age pension; retirement pension; RP
pinsean scoir; sochar scoir
retirement pension; service pension
pinsean scoir
dusky smooth-hound
scoirneach breacdhorcha
cessation clause
clásal scoir
socio-educational instructor; youth workers and youth leaders
teagascóir sochoideachasúil
early retirement premium
préimh luathscoir
exit point; point of exit
pointe fágála; pointe scoir
starry smooth-hound
scoirneach ballach
narrownose smooth-hound
scoirneach Patagónach
exit strategy
straitéis scoir
exit strategy
straitéis scoir
marking the close
marcáil am scoir an mhargaidh; marcáil an chlabhsúir
retirement account
cuntas scoir
shutdown agreement
comhaontú scoir
close; closing price
praghas scoir
party who discontinues or withdraws from proceedings
páirtí a scoireann d'imeachtaí nó a tharraingíonn siar as imeachtaí
resource retirement programme
clár chun acmhainní a scor; clár scoir acmhainní
early retirement annuity
blianacht luathscoir
balance sheet rate of exchange; closing rate of exchange; current exchange rate; period end rate of exchange
ráta malairte am scoir
electrical connector
nascóir leictreach
abort
tobscoir
cluster riser extension length
fad nascóir an triopaill
pension age; pensionable age; retirement age
aois inphinsin; aois scoir
retirement grant
deontas scoir
instructor
oifigeach oiliúna; teagascóir
precipitant; precipitating agent
deascóir
prosector
réamhdhioscóir
early pension; early retirement pension
pinsean luathscoir
centroid connector
nascóir meánláir
discontinue
scoir de
male connector
nascóir fireann
slagging
scóiriúchán
female connector
nascóir baineann
deferred pension; deferred retirement pension; dormant pension; frozen pension; paid-up pension; preserved benefits
pinsean iarchurtha; pinsean iarchurtha scoir
timing of closing prices
uainiú praghsanna scoir
pre-retirement benefit
sochar réamhscoir
dogfishes and hounds n.e.i.
fíogaigh agus scoirnigh (nach n-áirítear in áit eile)
test cut-off
pointe scoir don tástáil; tástáil a scor
exit strategy
straitéis scoir
fiscal exit strategy
straitéis scoir fhioscach
exit charge
táille scoir
accounting and reporting by retirement benefit plans
cuntasaíocht agus tuairisciú na bpleananna sochair scoir
actuarial present value of promised retirement benefits
luach láithreach achtúireach ar shochar scoir geallta
closing market prices
margadhphraghasanna scoir; praghsanna margaidh scoir
retirement benefit plans
pleananna maidir le sochar scoir
normal pension age; normal retirement age
gnáthaois inphinsin; gnáthaois scoir
effective retirement age
aois scoir iarbhír
L-lysyl-L-alanyl-L-serylglycylglycine (linker) fusion protein with des-(365-380)-[Asn364,Val407,Ser515,Gln590,Gln606,Arg613]exotoxin A (Pseudomonas aeruginosa)-(251-613)-peptide (toxin with region IA and first 16 residues of region IB deleted)
L-lisil-L-alainil-L-seirilglicilglicín (nascóir) leáphróitéin le deis-(365-380)-[Asn364,Val407,Ser515,Gln590,Gln606,Arg613]eiseatocsain A(Pseudomonas aeruginosa)-(251-613)-peiptíd (tocsain le réigiún IA agus na chéad 16 iarmhair de réigiún IB scriosta)
wrap-up meeting
cruinniú scoir
choke species
speiceas scoir
exciter
floscóir
exit charge
táille scoir
crosslinker
trasnascóir
exit programme; exit strategy
straitéis scoir
closing price crossing session; CPX
seisiún meaitseála ag praghsanna scoir
closing auction
ceant scoir
break action
oibriú briste scoir
Instructor Exchange and Development Programme
clár malartaithe agus forbartha teagascóirí
TÉARMAÍ MÍLEATA
exploder
pléascóir (fir3, gu: pléascóra, ai: pléascóirí, gi: pléascóirí)
retiring age
aois scoir (bain2)
armament instructor
teagascóir armála (fir3)
bugle instructor
teagascóir buabhaill (fir3)
wireless instructor
raidiótheagascóir (fir3, gu: raidiótheagascóra, ai: raidiótheagascóirí, gi: raidiótheagascóirí)
unsympathetic coach
fortheagascóir neamhchneasta (fir3)
tally card
carta scóir (fir4)
tally sheet
bileog scóir (bain2)
chief ground instructor
príomhtheagascóir ar thalamh (fir3)
chief ground instructor
príomhtheagascóir talún (fir3)
coach
fortheagascóir (fir3, gu: fortheagascóra, ai: fortheagascóirí, gi: fortheagascóirí)
in conclusion
mar bhuille scoir (fr.r.)
driving instructor
teagascóir tiomána (fir3)
gunnery instructor
teagascóir gunnadóireachta (fir3)
hint to instructors
leid do theagascóirí (bain2)
band instructor
teagascóir banna (fir3)
firing point instructor
teagascóir ag an bpointe lámhaigh (fir3)
chief flying instructor
príomhtheagascóir eitilte (fir3)
fully-qualified instructor
teagascóir láncháilithe (fir3)
seamanship instructor
teagascóir mairnéalachta (fir3)
knock out blow
buille scoir (fir4)
local oscillator
luascóir inmheánach (fir3)
notch
scór (fir1, gu: scóir, ai: scóir, gi: scór)
notional retiring rank
céim scoir thoimhdean (bain2)
retired pay
pá scoir (fir4)
pilot instructor
teagascóir píolótaí (fir3)
pipe instructor
teagascóir píobaireachta (fir3)
retirement order
ordú scoir (fir)
oscillator
luascóir
retiring rank
céim scoir (bain2)
notional retiring rank
céim scoir thoimhdithe (bain2)
Civil Defence rescue instructor
teagascóir tarrthála Cosanta Sibhialta (fir3)
stand down
lánscor (fir1, gu: lánscoir)
physical training instructor
teagascóir corpoiliúna (fir3)
stand down
scoir de bheith ar fuireachas (br)
unchess
scoir na croismhíreanna (br)
strike a tent
scoir téalta (br)
strike a tent
scoir teallta (br, abr: scor, aidbhr: scortha)
retire
scoir (br, abr: scor, aidbhr: scoirthe)
score
scór (fir1, gu: scóir, ai: scóir, gi: scór)
instructor
teagascóir (fir3, gu: teagascóra, ai: teagascóirí, gi: teagascóirí)
order shall cease to have effect
scoirfidh an t-ordú d'éifeacht a bheith aige
power shall cease to be exercisable
scoirfidh an chumhacht de bheith infheidhmithe
the rank by reference to which retired pay is computed
an chéim ar dá réir a ríomhtar an pá scoir
Comdt 'A' ceases to block appointment
scoireann Cft 'A' do chosc an cheapacháin
detail a coach to each firer
sonraigh fortheagascóir do gach lámhachóir faoi leith
introduce the instructor to the class
cuir an teagascóir in aithne don rang
retire an officer with the rank of commandant
scoir oifigeach ina cheannfort
unhook the recoil spring
scoir an tuailm athchasta
Comdt 'A' ceases to block appointment
scoireann Cft 'A' de chosc an cheapacháin