téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
scór · COR · scoir · score · scour
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
GAscor fir1
gu scoir
(post a fhágáil)
(leaving employment)
Gnó » Fiontraíocht & Forbairt Críochnú seal fostaíochta duine ag aois áirithe.
Business » Enterprise & Development The termination of an individual's period of employment at a certain age.
Torthaí gaolmhara Related matches
Más rud é, maidir le comhalta lena mbaineann an scéim nua, seachas comhalta dá dtagraítear in Airteagal 10 (1) den Ordú seo, gur lú an tréimhse a n-íoctar ranníocaí tréimhsiúla ina leith ná daichead bliain, íocfar ranníoc trí laghdú a dhéanamh ar mhéid aisce scoir...
Where, as regards a member to whom the new scheme applies, other than a member referred to in Article 10 (1) hereof, the period in respect of which periodic contributions are paid is less than forty years, a contribution shall be paid by way of reduction in the amount of the member's retirement gratuity...
An aois ag a mbíonn duine i dteideal pinsean a fháil.
The age at which a pension benefit is deemed payable.
ciallaíonn "aois scoir", ach amháin san abairt "aois scoir íosta", seachtó bliain "d'aois i gcás duine a shealbhaíonn Oifig an Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste, seacht mbliana is seasca i gcás duine ar Coimisinéir de Choimisiún Talún na hÉireann é a ceapadh de bhun alt 4 den Acht Dlí Thalmhan (Coimisiún), 1923 (Uimh. 27 de 1923), agus cúig bliana is seasca i gcás daoine eile;FOINSE: I.R. 1980
"retiring age", except in the expression "minimum retiring age", means seventy years of age in the case of a person holding the Office of Comptroller and Auditor General, sixty-seven years of age in the case of a person who is a Commissioner of the Irish Land Commission appointed pursuant to section 4 of the Land Law (Commission) Act, 1923 (No. 27 of 1923), and sixth-five years of age in the case of other persons;
validity period, where an order is injected at start of the Closing Price Crossing Session1 with any remaining volume expired after the end of that session or on confirmation that there will be no Closing Price Crossing Session in that instrument that day 1Closing Price Crossing Session IATE:3568034
order that is injected at start of the Closing Price Crossing Session1 with any remaining volume expired after the end of that session or on confirmation that there will be no Closing Price Crossing Session in that instrument that day 1Closing Price Crossing Session IATE:3568934
GAdíscoir br
abr díscor, aidbhr díscortha
scoir br
abr scor, aidbhr scortha
Scoir an píosa seo, fill agus séalaigh, agus seol ar ais chugainn tríd an saorphost.
Detach this portion, fold and seal, and return to us by freepost.
An aois ar gnách le duine éirí as obair.
The regular age at which one will retire.
"21 (7) (a) Comhalta a mbeidh 10 mbliana de chomhaltas inphinsin aige nó aici agus a gcuirfear a s(h)eirbhísí ar ceal an dáta feidhme nó dá éis agus roimh an 1ú lá de Mhárta, 1982 mar gheall ar iomarcaíocht a thiocfaidh as scéim ar bith chun aon roinn de ghnó an Bhoird a atheagrú nó a dhéanamh níos tíosaí, féadfar, i gcás é nó í a bheith idir aois 55 bliana agus 60 bliain (nó idir 50 bliain agus 55 bliana i gcás banchomhalta nár roghnaigh gnáthaois scoir de 60 go 65 bliana) an liúntas aoisliúntais a dheonú dó nó di dá bhforáiltear faoi Chlásal (1) den Riail seo, i gcás go gcomhaontóidh an Bord ina thaobh sin. FOINSE: I.R. 1981
"21 (7) ( a ) A member having 10 years' pensionable membership whose services are dispensed with on or after the operative date and before the 1st day of March, 1982 because of redundancy arising from any scheme for the re-organisation or more economical operation of any department of the Board's undertaking, he or she then being between the age of 55 years and 60 years (or between the ages of 50 years and 55 years in the case of a female member who has not opted for a normal retiring age of 60 to 65 years) may, if the Board so agrees, be granted the superannuation allowance provided for under Clause (1) of this Rule.
GAordú fir ceannaigh nó scoir
gu ordaithe ceannaigh nó scoir, ai orduithe ceannaigh nó scoir
Airgeadas Treoraíonn orduithe ceannaigh nó scoir don bhróicéir an t-ordú a líonadh láithreach nó é a scor.
Finance Fill or kill orders instruct the broker to fill the order immediately or to kill the order.
Ríomhairí, Ríomheolaíocht Gné de Startha Aonán. Gléas é chun a thaispeáint gur féidir le teagmhais áirithe athrú a dhéanamh ar an seicheamh ceaptha, i dtosca áirithe. Nodaireacht é a léiríonn conas a chuirtear stop le próiseáil ag pointe amháin agus go n-atosaítear é áit éigin eile.
Computers, Computer Science A feature of Entity Life Histories. It is a device to show that particular events can cause a change in the prescribed sequence, in certain circumstances. It is a notation that describes how processing is stopped at one point and resumed elsewhere.
Éirigh as cluiche a imirt mar gheall ar eachtra éigin a tharla sa chluiche.
To stop playing a game out of an anger towards an event that transpired within the game.
Nuair a dhéanann duine díliostáil i gcás nuachtlitreach nó liosta seoltaí, is gnáth go seoltar teachtaireacht deiridh chuig an duine sin le deimhniú go bhfuarthas an teachtaireacht díliostála.
When newsletter or e-mail list subscribers have chosen to unsubscribe from a mailing list, the list owner usually sends a last goodbye message that will let the user know their request to unsubscribe was successfully received
scoir br
abr scor, aidbhr scortha
éirigh br as obair gnáthúsáid/common usage
téigh br ar pinsean gnáthúsáid/common usage
(leave employment)
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
flexible retirement
scor solúbtha
ascorbic acid; E 300
aigéad ascorbach; E 300
count
scór
early retirement; pre-retirement
luathscor
worker retired before legal retirement age
oibrí a chuaigh ar scor roimh an aois scoir dhlíthiúil
compulsory retirement
scor go héigeantach
withdrawal from proceedings; withdrawal of proceedings
scor d'imeachtaí; tarraingt siar ó imeachtaí
black salsify; scorzonera
salsabh dubh
cessation of activities
scor na ngníomhaíochtaí
discontinuance
scor
the Interim Committee shall be disbanded
rachaidh an Coiste Eatramhach ar lánscor
small red scorpionfish
scairpiasc beag rua
black scorpionfish
scairpiasc dubh
red scorpionfish
scairpiasc rua
to retire a member compulsorily
comhalta a scor as a phost go héigeantach
coscoroba; coscoroba coscoroba; coscoroba swan
coscaróba
scorpionfishes
scairpéisc
institution for occupational retirement provision; IORP; occupational pension fund
institiúid um chóir ar scor ceirde
EIS; European Innovation Scoreboard
Scórchlár Eorpach Nuála; Scórchlár Eorpach Nuálaíochta
cessation of refugee status; cessation of status
stádas a scor; stádas dídeanaí a scor
spiny (deep sea) scorpionfish; spiny scorpionfish
deilgcheann an Atlantaigh
Coscoroba swan
coscaróba
provision for employees retirement
soláthar le haghaidh scor fostaithe
retiring Advocate General
Abhchóide Ginearálta a bheidh ag scor
cessation of holding office
scor de bheith i seilbh oifige
discontinuance or withdrawal
scor nó tarraingt siar
retiring judge
breitheamh a bheidh ag scor
discontinue the proceedings
scor de na himeachtaí
resource retirement programme
clár chun acmhainní a scor; clár scoir acmhainní
score
stríoc
retirement
dul ar scor; scor
Community aid scheme for early retirement from farming
scéim cabhrach an Chomhphobail um luathscor ó fheirmeoireacht
button out
díscortha; scoradán ciorcaid tarraingthe
discontinued approach
ascnamh scortha
manual disconnect handle; manual override Dring
hanla díscortha láimhe
pointing; score judging; scoring
scóráil
resignation of employment; retirement from employment
éirí as obair; scor
tally
scór
throat
sceadamán; scornach
tie breaker; tie circuit breaker
scoradán ceangail
circuit breaker
scoradán trádála
quit claim deed; quitclaim deed
gníomhas um éileamh a scor
lod score
scór lod
injury severity score; ISS
scór dhéine an ghortaithe
Internal Market Scoreboard; Single Market Scoreboard
scórchlár an mhargaidh inmheánaigh
Consumer Markets Scoreboard
an Scórchlár Margaí Tomhaltóirí
consensus risk score
scór riosca na coitiantachta; scór riosca na comhthola
Draize irritancy score
scór greannachais Draize
credit scoring
scór creidmheasa; scóráil creidmheasa
test cut-off
pointe scoir don tástáil; tástáil a scor
Cush-Cush yam
Dioscorea trifida; ionam trímhaothánach
Dioscorea bulbifera; ionam bleibíneach
financial exit
scor airgeadais; scor ar bhearta tacaíochta na hearnála airgeadais
cessation of capitalisation
an caipitliú a scor; scor den chaipitliú
discontinued operations
oibríochtaí scortha
discontinuing operation
oibríocht atá le scoradh
initial disclosure event (for a discontinuing operation)
teagmhas nochta tosaigh (maidir le hoibríocht atá le scoradh)
non-current assets held for sale and discontinued operations
sócmhainní neamhreatha arna sealbhú le díol agus oibríochtaí scortha
dermal irritation score
scór greannaithe craicinn
Innovation Union Scoreboard; IUS; Performance Scoreboard for Research and Innovation; Research and Innovation Union Scoreboard; RIUS
Scórchlár Feidhmíochta um Thaighde agus Nuálaíocht
ocular irritation score
scór greannaithe shúilí
Mobility Scoreboard
Scórchlár Soghluaisteachta
closing a position; position squaring
slánú suímh; suíomh a scor
disengagement
díscor
early warning scoreboard for the surveillance of macroeconomic imbalances
scórchlár réamhrabhaidh chun faireachas a dhéanamh ar mhíchothromaíochtaí maicreacnamaíocha
tour escort
coimhdire turais
in vitro irritancy score; IVIS
scór greannachais in vitro
dechallenge
scor de dhúshlán
discontinuity option
rogha scortha
discontinuance
scor
SME Scoreboard
scórchlár na bhfiontar beag agus meánmhéide
EU Justice Scoreboard; Justice Scoreboard
Scórchlár Ceartais AE
Consumer Conditions Scoreboard
Scórchlár Dhálaí na dTomhaltóirí
Consumer Scoreboard
an Scórchlár Tomhaltóirí
demand side response low frequency demand disconnection; DSR LFDD
díscor éilimh ísealmhinicíochta mar fhreagairt don éilimh
demand side response low voltage demand disconnection; DSR LVDD
díscor éilimh ísealvoltais mar fhreagairt don éileamh
LFDD; low frequency demand disconnection
díscor éilimh i gcás ísealmhinicíochta
low voltage demand disconnection; LVDD
díscor éilimh i gcás ísealvoltais
disengagement
díscor
Regional Innovation Scoreboard; RIS
Scórchlár Nuálaíochta Réigiúnaí
scoreboard of employment and social indicators; scoreboard of key employment and social indicators
scórchlár táscairí fostaíochta agus sóisialta
retired foreign national
eachtrannach ar scor
order for escort to the border
ordú tionlacain chun na teorann
escort to the border
ionnarbadh; tionlacan chun na teorann
BlScV; blueberry scorch carlavirus; blueberry scorch virus
víreas ruadhóchana an fhraocháin ghoirm
deferred retirement
scor iarchurtha
forced return escort
tionlacaí don fhilleadh éigeantach
<i> Scorpaenidae</i>; rockfishes; scorpionfishes; scorpionfishes n.e.i.
scairpiasc
social scoreboard
scórchlár sóisialta
EU delivery scorecard project; Leistungsbilanz
Gearrchuntas ar a bhfuil tugtha i gcrích ag an Aontas; Leistungsbilanz
TÉARMAÍ MÍLEATA
exploder
pléascóir (fir3, gu: pléascóra, ai: pléascóirí, gi: pléascóirí)
wireless instructor
raidiótheagascóir (fir3, gu: raidiótheagascóra, ai: raidiótheagascóirí, gi: raidiótheagascóirí)
coach
fortheagascóir (fir3, gu: fortheagascóra, ai: fortheagascóirí, gi: fortheagascóirí)
compulsory retirement
scor éigeantach (fir1)
contact-breaker
scoradán (fir1, gu: scoradáin, ai: scoradáin, gi: scoradán)
instructor's complete demonstration
lánléiríocht teagascóra (bain3)
scorched earth
lomargain (bain3, gu: lomargana)
cash escort
coimhdeacht airgid tirim (bain3)
explosives escort
coimhdeacht phleascáin (bain3)
fighter escort
coimhdeacht trodairí (bain3)
motor cycle escort
coimhdeacht gluaisrothar (bain3)
on escort duty
ar dualgas coimhdeachta (fr.r.)
under military escort
faoi choimhdeacht mhíleata (fr.r.)
gorge
scornach (bain2, gu: scornaí, ai: scornacha, gi: scornach)
value of the highest scoring hits
luach na mbuillí is airde scór (fir3)
link-pin
scorán slabhra (fir1)
the manner of the instructor
dóigh an teagascóra (bain2)
the manner of the instructor
iompar an teagascóra (fir1)
notch
scór (fir1, gu: scóir, ai: scóir, gi: scór)
cease fire order
ordú scortha lámhaigh (fir)
retired officer
oifigeach scortha (fir1)
voluntary retirement
scor saorálach (fir1)
retirement of officers
scor oifigeach (fir1)
recruit’s scoring and judging distance book
leabhar scórála agus fadmheasa earcaigh (fir1)
scoring rectangle
dronuilleog scórála (bain2)
scoring register
clár scórála (fir1)
scorch
ruadhó (fir4, gu: ruadhó)
highest possible score
scór uasta (fir1)
qualifying score
scór cáilitheach (fir1)
score
scóráil (br, abr: scóráil, aidbhr: scóráilte)
scoring book
leabhar scórála (fir1)
scoring and judging distance book
leabhar scórála agus fadmheasa (fir1)
stand down
lánscor (fir1, gu: lánscoir)
standard of scoring
caighdeán scórála (fir1)
pre-retirement leave
saoire roimh scor (bain4)
toggle rope
rópa scoráin (fir4)
signal to cease fire
comhartha chun scor de lámhach (fir4)
Ceremonial Escort drill
druil Choimhdeachta Searmóiní (bain2)
Enniscorthy
Inis Córthaidh (bain2)
strike a tent
scoir teallta (br, abr: scor, aidbhr: scortha)
retire
scoir (br, abr: scor, aidbhr: scoirthe)
score
scór (fir1, gu: scóir, ai: scóir, gi: scór)
toggle
scorán (fir1, gu: scoráin, ai: scoráin, gi: scorán)
cease fire
scor den lámhach (br)
method of scoring
modh scórála (fir3)
gorget
scornán (fir1, gu: scornáin, ai: scornáin, gi: scornán)
instructor
teagascóir (fir3, gu: teagascóra, ai: teagascóirí, gi: teagascóirí)
an officer due to retire
oifigeach in úd a scortha
the value of the highest scoring hits
luach na mbuillí is airde scór
striker point cleaning disc removing key
eochair chun diosca glanta gob buailteáin a scor
the value of the highest scoring hits
luach na mbuillí is airde scór
cease to be borne on the strength of a unit
scor de bheith ar líon aonaid
cease to draw pay
scor de phá a fháil
resist a patrol escort
cur in aghaidh patróil choimhdeachta
signal a score
comharthaigh scór
signify his intention to retire
cur in iúl go bhfuil sé ar intinn scor
cease to be a member of the Defence Forces
(duine) a scor de bheith ina chomhalta d'Óglaigh na hÉireann
the age limits prescribed for the retirement of officers
na haoisteorainneacha atá forordaithe chun oifigigh a scor