téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
GAscríbhinn bain2
gu scríbhinne, iol scríbhinní
Dréacht scríofa d'uacht nó de chodaisíl
A written draft of a will, or of a codicil
Ar scríbhinn atá ag gabháil le mionnscríbhinn scríbhinní a chomhdú FOINSE: I.R. 1981
On filing a script annexed to an affidavit of scripts ↔
GAtras-scríbhinn bain2
gu tras-scríbhinne, iol tras-scríbhinní
athscríbhinn bain2
gu athscríbhinne, iol athscríbhinní
(an focal scríofa)
(of written text)
(5) Féadfaidh aon pháirtí a mbeidh leas aige in achomharc cóip den scríbhinn, arna hullmhú chun críocha an achomhairc, a fháil ón gCláraitheoir Contae ar na táillí cuí a íoc. FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
(5) A party interested in an appeal may obtain from the County Registrar a copy of the transcript prepared for the purposes of the appeal on payment of the proper charges.
Ar chóip d'athscríbhinn chlár loinge, mar aon le sonraí ar úinéireacht tráth a céadchláraithe, a chur ar fáil FOINSE: I.R. 1981
Furnishing of copy of transcript of a ship's register, with particulars of ownership at time of first registry
taifeadtaí gutha agus íomhá ó chró an phíolóta agus trascríbhinní na dtaifeadtaí sin [Rialachán (AE) Uimh. 996/2010]
cockpit voice and image recordings and their transcripts
Torthaí gaolmhara Related matches
Féadfaidh an ceadúnaí faoi cheadúnas rince phoiblí an ceadúnas sin a thabhairt suas tráth ar bith trí fhógra i scríbhinn (Foirm 86.5, Sceideal C) a chur chuig an gCléireach don cheantar cúirte ina bhfuil an áit lena mbaineann an ceadúnas sin, nó a sheachadadh air nó uirthi, mar aon leis an gceadúnas sin. FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
The licensee under a public dancing licence may at any time surrender such licence by notice in writing (Form 86.5 Schedule C) sent or delivered, together with such licence, to the Clerk for the court area in which the place to which such licence relates is situate.
(1) I gcás go ndéanfar measúnacht faoin Ordú seo, tabharfar fógra i scríbhinn (dá ngairtear fógra measúnachta san Ordú seo) faoin measúnacht sin don fhostóir a ndéantar an mheasúnacht sin ina leith. [foinse: TSL]
(1) In case an assessment is made under this Order, the employer against whom the assessment is made shall be given notice (in this Order referred to as an assessment notice) in writing of the assessment.
(1) Féadfaidh an Chomhairie, trí fhógra i scríbhinn a thabhairt d'fhostóir, measúnacht a tharraingt siar. [foinse: TSL]
(1) An Chomhairle may by notice in writing given to an employer withdraw an assessment.
Aon doiciméad fianaise nó ráiteas faoi mhionn a d'fhéadfaí a chur os comhair na cúirte
Any documentary evidence or sworn statement which might be put before the court
An mhionscríbhinn scríbhinní FOINSE: I.R. 1980
The affidavit of scripts
Ordú ag tabhairt cead chun mionnscríbhinn fhorlíontach scríbhinní a chomhdú. FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
An order giving liberty to file a supplemental affidavit of scripts
(FIRST VERSION OF DOCUMENT)
Ar Bhille Sibhialta um an Dlí Teaghlaigh a eisiúint déanfar scríbhinn bhunaidh an Bhille a chomhdú FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
On the issuing of a Family Law Civil Bill the original thereof shall be filed
Tá scrúdú déanta againn ar bhunchóipeanna den Chomhaontú agus den MT [Acht Uimh. 7 de 2010]
We have examined originals of the Agreement and of the MoU
Déanfar cóip bhunaidh gach toghairme agus gach fógra iarratais a sheirbheálfar faoin Ordú seo a thaisceadh leis an gCléireach FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
The original of every summons and every notice of application served under this Order shall be lodged with the Clerk
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
question for written answer
ceist i gcomhair freagra i scríbhinn; ceist i gcomhair freagra scríofa
written declaration
dearbhú i scríbhinn
annex
iarscríbhinn
appendix
aguisín; foscríbhinn
capital subscription; subscription to the capital of the ECB
suibscríbhinn le caipiteal BCE; suibscríobh an chaipitil
summary of acts adopted by the written procedure
achoimre ar na gníomhartha a glacadh de réir an nóis imeachta i scríbhinn
ordinary written procedure; written procedure
nós imeachta i scríbhinn
the Court shall record in writing...
déanfadh an Chúirt...a thaifeadadh i scríbhinn
written statement
ráiteas i scríbhinn; ráiteas scríofa
to state in writing
luaigh i scríbhinn; sonraigh i scríbhinn
written statements
ráiteas i scríbhinn; ráiteas scríofa
written observations
barúlacha i scríbhinn
the original of the Convention
scríbhinn bhunaidh an Choinbhinsiúin
to file a written statement
comhdaigh ráiteas i scríbhinn
written procedure
nós imeachta i scríbhinn
Contracts of Employment (Indigenous Workers) Convention, 1939; Convention concerning the Regulation of Written Contracts of Employment of Indigenous Workers
an Coinbhinsiún maidir le Rialáil Conarthaí Fostaíochta i Scríbhinn d''Oibrithe Dúchasacha
to reply orally or in writing
freagair ó bhéal nó i scríbhinn
a single original
scríbhinn bhunaidh amháin
written record
taifead i scríbhinn
Protocol of Accession of the Hellenic Republic to Western European Union together with an Annex
Prótacal Aontachais na Poblachta Heilléanaí le hAontas Iarthar na hEorpa agus Iarscríbhinn ag gabháil leis
in clear script
i scríbhinn shoiléir
silence procedure; silent procedure; simplified written procedure
nós imeachta an tosta; nós imeachta simplithe i scríbhinn
Annex I party; Party included in Annex I
Páirtí atá luaite in Iarscríbhinn I; Páirtí Iarscríbhinn I
Non-Annex I country
tír nach bhfuil luaite in Iarscríbhinn I
Working Party on Products not listed in Annex I
an Mheitheal um Tháirgí nach bhfuil liostaithe in Iarscríbhinn I
Protocol drawn up on the basis of Article 43(1) of the Convention on the establishment of a European Police Office (Europol Convention) amending Article 2 and the Annex to that Convention
Prótacal arna dhréachtú ar bhonn Airteagal 43(1) den Choinbhinsiún maidir le hOifig Eorpach Póilíní a bhunú (Coinbhinsiún Europol) lena leasaítear Airteagal 2 agus an Iarscríbhinn a ghabhann leis an gCoinbhinsiún sin
manuscript; MS
lámhscríbhinn; LS
statement of written observations
ráiteas barúlacha i scríbhinn
supplementary statement of written observations
ráiteas forlíontach barúlacha i scríbhinn
written pleadings of the parties
pléadálacha i scríbhinn ó na páirtithe
written observations
barúil i scríbhinn
written procedure
nós imeachta i scríbhinn
ST-Annex 5 symbol
siombail "TS-Iarscríbhinn 5"
receipt of written rebuttals of the parties
frisnéisí i scríbhinn a fháil ó na páirtithe
oral observations
barúil i scríbhinn nó ó bhéal
written procedure
nós imeachta i scríbhinn
ordinary written procedure
gnáthnós imeachta i scríbhinn
formation by subscription in specie
foirmíocht trí shuibscríbhinn in specie
pre-emption right; preemptive right; pre-emptive right; preemptive subscription right; right of pre-emption; subscription privilege; subscription right
ceart suibscríbhinne
unless otherwise provided for in this Annex
mura bhforáiltear dá mhalairt san Iarscríbhinn seo
presubscription account
cuntas réamhshuibscríbhinne
written policies and procedures
beartais agus nósanna imeachta i scríbhinn
Annex I country
tír atá luaite in Iarscríbhinn I; tír Iarscríbhinn I
Non-Annex I Party; Party not included in Annex I
Páirtí nach bhfuil luaite in Iarscríbhinn I
buyer-pays model; "investor-pays" model; subscription model
an tsamhail "íocann an ceannaitheoir"; an tsamhail "íocann an t-infheistitheoir"; samhail na suibscríbhinne
appendix
aguisín; foscríbhinn
electronic information procedure; informal written procedure; internal written procedure
nós imeachta inmheánach i scríbhinn; nós imeachta leictreonach faisnéise; nós imeachta neamhfhoirmiúil i scríbhinn
written credit derivative
díorthach creidmheasa i scríbhinn
minor interpellation; minor interpellation for written answer
mion-trascheist; mion-trascheist le haghaidh freagra i scríbhinn
major interpellation; major interpellation for written answer with debate
trascheist mhór; trascheist mhór le haghaidh freagra i scríbhinn maille le díospóireacht
written explanation of vote
míniú i scríbhinn ar an vótáil
Directive (91/533/EEC) on an employer's obligation to inform employees of the conditions applicable to the contract or employment relationship; Written Statement Directive
Treoir (91/533/CEE) maidir leis an oibleagáid atá ar fhostaí i ndáil le fostaithe a chur ar an eolas faoi na coinníollacha is infheidme maidir leis an gconradh nó maidir leis an gcaidreamh fostaíochta; Treoir maidir le dearbhú i scríbhinn
TÉARMAÍ MÍLEATA
written permission
cead i scríbhinn (fir1)
cipher
rúnscríbhinn (bain2, gu: rúnscríbhinne, ai: rúnscríbhinní, gi: rúnscríbhinní)
cryptogram
rúnscríbhinn (bain2, gu: rúnscríbhinne, ai: rúnscríbhinní, gi: rúnscríbhinní)
deciphering
scaoileadh ó rúnscríbhinn (fir)
postscript
iarscríbhinn (bain2, gu: iarscríbhinne, ai: iarscríbhinní, gi: iarscríbhinní)
shorthand
luathscríbhinn (bain2, gu: luathscríbhinne, ai: luathscríbhinní, gi: luathscríbhinní)
encipher a message
cuir teachtaireacht i rúnscríbhinn (br)
decipher a message
scaoil rúnscríbhinn teachtaireachta (br)
affidavit
mionnscríbhinn (bain2, gu: mionnscríbhinne, ai: mionnscríbhinní, gi: mionnscríbhinní)
the scale outlined in the appendix hereto
an scála a bhfuil imchruth de sa bhfoscríbhinn a ghabhann leis seo
the scale outlined in the appendix hereto
an scála a bhfuil imchruth dhe san fhoscríbhinn a ghabhann leis seo