téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
FoclaíochtWording
FadLength
FairsingeExtent
TeangaLanguage
Roinn chaintePart of speech
RéimseDomain
Roghanna Options
116
Líon torthaí a aimsíodh
Number of matches found
» 1 2
Conradh idir páirtithe i dtaca le tionscadail tógála
A contract between parties relating to construction projects
(iii) maidir le suim na méideanna a d'íoc an t-údarás sa bhonntréimhse sin de bhun cion saothair gach conradh foirgníochta a bhaineann le haon oibríochtaí foirgníochta, mar a mhínítear in Alt 17 den Acht Airgeadais, 1970 arna leasú le hAlt 21 den Acht Airgeadais, 1971 agus le hAlt 20 den Acht Airgeadais 1976 (ach gan íocaíochtaí le haon duine ag a bhfuil deimhnithe a eisíodh faoi Alt 17 (7) den Acht Airgeadais, 1970 agus Alt 20 den Acht Airgeadais, 1976 a áireamh)-le 1.1 faoin gcéad den tsuim sin
(iii) the sum of the amounts paid by the authority in the said base period on foot of the labour content of all construction contracts relating to any construction operations, as defined in Section 17 of the Finance Act, 1970 amended by Section 21 of the Finance Act, 1971 and Section 20 of the Finance Act, 1976 , (but excluding payments to any person holding certificates issued under Section 17 (7) of the Finance Act, 1970 and Section 20 of the Finance Act, 1976 )—1.1 per cent of that sum.
GAconstruáil bain3
gu construála, iol construálacha
forléiriú fir
gu forléirithe, iol forléirithe
léamh fir1
gu léimh, iol léamha
ciall bain2
gu céille, ai cialla, gi ciall
(interpretation)
cuireann léamh ar rud
puts a construction on something
Ní féidir leat an chonstruáil sin a chur ar mo ráiteas.
Ní féidir leat an chiall sin a bhaint as mo ráiteas.
You cannot put that construction on my statement.
GAforléiriú fir
gu forléirithe, iol forléirithe
(EXPLAINING OR INTERPRETING, I.E. OF CONTRACT, ETC)
Léirmhíniú ar aon reacht, dlí, conradh nó uacht agus cinneadh maidir le brí má tá baol athbrí ann
Interpretation of a statute, law, contract or will and determination of meaning in the event of any ambiguity
Forléiriú ar thagairtí áirithe. FOINSE: I.R. 1980
Construction of certain references
Dainséar – Láithreán Tógála
Danger – Construction Site
Fógra tábhachtach do thuismitheoirí – tabhair rabhadh do do chuid páistí NACH clós súgartha é an láithreán seo agus go dtig leis a bheith dainséireach
Important notice to parents – please warn your children that this site is NOT a playground and can be dangerous
Rabhadh – tógáil ar siúl – moltar do thuismitheoirí rabhadh a thabhairt do pháistí maidir leis na contúirtí a bhaineann le dul isteach ar láithreáin tógála
Warning construction in progress – parents are advised to warn children of the dangers of entering construction sites
GAtógáil bain3 gnáthúsáid/common usage
gu tógála
foirgníocht bain3
gu foirgníochta
déanamh fir1
gu déanaimh
déanmhas fir1
gu déanmhais
(próiseas)
(process, architecture, building industry)
Déanfar gach iarracht aon chur isteach a sheachaint le linn na foirgníochta
Every effort will be made to keep disruption to a minimum during construction
féadfar an iasacht a dhéanamh ina tráthchodanna ó am go ham de réir mar a théann tógáil an tí ar aghaidh
...the loan may be made by instalments from time to time as the building of the house progresses
Faoi réir Airteagail 33, 34, 35 agus 36 íocfar táillí de réir an Tábla Táillí seo a leanas ar shuirbhéireachtaí a dhéanfar de réir na Rialacha Loingis Cheannaíochta (Déanmhas agus Suirbhéireacht Lastloinge), 1967.
Subject to Articles 33, 34, 35 and 36 fees in accordance with the following Table of Fees shall be paid for surveys carried out in accordance with the Merchant Shipping (Cargo Ship Construction and Survey) Rules, 1967.
dá mbeadh fáil/tógáil/athrú an áitribh críochnaithe...
if the acquisition/construction/alteration, of the premises were completed...
Costas na hoibre a rinne conraitheoirí ar fhoirgnimh (lena n-áirítear méaduithe agus athruithe substaintiúla) agus costas oibre foirgníochta eile.
Cost of work carried out by contractors on buildings (including extensions and substantial alternations) and other construction work.
mionsonraíochtaí ceardaíochta agus ábhar a bheidh le húsáid i dtógáil an tí
detailed specifications of workmanship and materials to be used in the construction of the house
Deimhniú Sábháilteachta um Dhéanmhas Lastloinge
Cargo Ship Safety Construction Certificate
Iarnróid-Déanamh, Cothabháil agus Deisiú, gan trealamh Iarnróid, Mótarbhusanna ná Mótarleoraithe a áireamh
Railways—Construction, Maintenance and Repair other than Railway Equipment, Motor Omnibuses and Motor Lorries
Baineann an tOrdú seo le gnóthais atá ag gabháil d'obair fhoirgníochta agus thógála lena n-áirítear mórbhealaí, séaracht, draenáil agus oibreacha eile den chineál céanna
This Order applies to undertakings engaged in building and construction work, including highways, sewerage, drainage and other works of like nature
» 1 2