téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
FoclaíochtWording
FadLength
FairsingeExtent
TeangaLanguage
Roinn chaintePart of speech
RéimseDomain
Roghanna Options
428
Líon torthaí a aimsíodh
Number of matches found
« » 1 2 3 4 5
(1) Tarchur chun eadrána faoin Ordú seo, is tarchur é chun eadránaí arna cheapadh ag Uachtarán Dhlí-Chumann Corpraithe na hÉireann. FOINSE: I.R. 1981
Comhchordacht (1) A reference to arbitration under this Order shall be to an arbitrator appointed by the President of the Incorporated Law Society of Ireland.
ciallaíonn "Acht 1990" an tAcht um Cheartas Coiriúil (Fianaise Dlí-Eolaíochta), 1990 (Uimh. 34 de 1990). FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
"the Act of 1990" means the Criminal Justice (Forensic Evidence) Act, 1990 (No. 34 of 1990).
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
GAdligh br
abr dlí, aidbhr dlite
ENowe v
Tá míle euro acu air.
He owes them a thousand euro.
tá fiacha air
he owes money
dlitear duit uaim (DDU)
I owe you (IOU)
leanbh (nó duine óg) a raibh an cúisí sin freagrach go dlíthiúil ina chothabháil FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
a child (or young person) whom the said accused was legally liable to maintain
i leith stáisiún biotáille mhótair ar críochnaíodh ina thaobh go dlíthiúil an comhaontú solus (ar comhaontú é a rinneadh an 18ú lá de Nollaig, 1961), más ann dó FOINSE: I.R. 1981
n respect of a motor spirit station in relation to which the solus agreement (being an agreement entered into before the 18th day of December, 1961), if any, has been legally terminated
a thuismitheoir, a chaomhnóir nó an duine eile a dhligh de réir dlí é a chothabháil FOINSE: fhaillí bunteagasc ba leor a thabhairt dó. FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997 Leath 1
his parent, guardian or other person legally liable to maintain him
De rogha air sin, féadfar seirbheáil a dhéanamh ar chosantóir nó ar a ionadaí dlíthiúil in aon slí ar a mbeidh comhaontaithe, nó lena mbeidh toilithe, i scríbhinn ag an gcosantóir sin nó ag a ionadaí dlíthiúil. FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
Alternatively, service may be effected upon a defendant or his legal representative in any manner which may have been agreed or consented to in writing by the said defendant or his legal representative.
Éistfear imeachtaí faoin Acht ar bhealach seachas go poiblí agus ní thabharfar cead bheith i láthair ach amháin do na páirtithe, dá n-ionadaithe dlíthiúla agus d'fhinnéithe. FOINSE: I.R. 1981
Proceedings under the Act shall be heard otherwise than in public, and only the parties, their legal representatives and witnesses shall be permitted to be present.
aon rialacháin a dhéanfar chun críocha an fho-ailt seo féadfar ... foráil a dhéanamh iontu ... maidir leis na himthosca ... ina bhféadfaidh daoine lena mbaineann a gcásanna a chur i láthair ag an éisteacht sin trí ionadaithe (lena n-áirítear ionadaithe dlí) [Acht Uimh. 25 de 1990]
regulations for the purposes of this subsection may ... make provision ... for the circumstances ... in which persons concerned may present their cases at such hearing through representatives (including legal representatives)
(c) cúnamh measúnóra speisialta dlí a fhostóidh an ceann comhairimh tar éis toiliú an Aire Comhshaoil a fháil. FOINSE: I.R. 1980
(c) the assistance of a special legal assessor employed by the returning officer with the prior consent of the Minister for the Environment
Brainse a dhéileálann le saincheisteanna dlí.
A branch which deals with legal issues.
Oibrithe Cléireachais agus Teachtairí, atá ar fostú go lánaimsire nó go páirtaimsire ag Aturnaetha i ndáil lena n-obair ghairmiúil agus ag comhlachtaí corpraithe ina ranna dlí faoi threoir a ngníomhairí dlí, ...FOINSE: I.R. 1980
Clerical Workers and Messengers, whether whole time or part-time employed by Solicitors in connection with their professional work and by bodies corporate in their law departments under the direction of their law agents...
« » 1 2 3 4 5