Torthaí beachta
Exact matches
#
(DECLARE SOMETHING WITH FORCE OF LAW)
(ii) deimhniú á rá go bhfuil an duine lena mbaineann ag gabháil go dlíthiúil do na gníomhaíochtaí i gceist sa Bhallstát a bhfuil sé bunaithe ann, agus FOINSE: I.R. 1980
(ii) a certificate stating that the person concerned is lawfully pursuing the activities in question in the Member State where he is established, and
#
(prayer)
Torthaí gaolmhara
Related matches
#
(say again)
Dúirt sé an focal maslach arís.
He repeated the insulting remark.
Tá athrá ar siúl ag an gComhalta.
Tá athrá ar siúl ag an Chomhalta.
The Member is repeating herself.
#
end of any peptide chain in any (poly)peptide or protein at which the 2‐amino function of a constituent α‐amino acid (or the 2‐imino function of an α‐imino carboxylic acid) is not attached in peptide linkage to another amino‐acid residue
#
(end)
#
foráil a dhéanamh chun creidmheasanna cánach a dhíothú
make a provision to abolish tax credits
Faoi thionchar an Ardeaspaig Croke, cealaíodh na rialacha sin.
Those rules were abolished under the influence of Archbishop Croke.
rud éigin a chealú gan smaoineamh
to abolish something without reflection
cuireadh pionós an bháis ar ceal
the death sentence was abolished
riail a chur ar neamhní
to abolish a rule
Mura gcuirfear deireadh le réim Bhord Oideachais Ghallda in Éirinn, ní bheidh an fás ceart san athbheochan.
The revival will not develop properly if the rule of the English Education Board in Ireland is not abolished.
Fuair siad bua ar na Normannaigh i 1263, rud a chuir deireadh lena réim in Albain.
They defeated the Normans in 1263, abolishing their rule in Scotland.
#
(in Egypt)
#
(of termination of innings)
#
that end of any peptide chain at which the 1‐carboxy function of a constituent a‐amino acid is not attached in peptide linkage to another amino‐acid residue
#
(person, personality)
#
Teacht i dtreo deireadh ama, nó deireadh conartha, deireadh sos cogaidh, nó deireadh reachta, srl., atá srianta ó thaobh ama de
The approach of the end of a period of time, or of a time-limited law, contract, truce, etc
I gCuaird Bhaile Átha Cliath, seirbheálfar an fógra sin lá is fiche ar a laghad roimh an lá a mbeidh sé beartaithe an t-iarratas sin a dhéanamh, agus oibreoidh sé chun an t-iarratas a chur síos lena éisteacht aon lá tar éis éag don tréimhse ama sin ar a dtiocfaidh an t-iarratas sin ar aghaidh lena éisteacht de réir a oird sa liosta. FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
In the Dublin Circuit, such notice shall be served at least twenty-one days before the day upon which such application is intended to be made, and shall operate to set down the application for hearing upon any day after the expiration of the said time upon which the application may come on for hearing in its order in the list
Ar dhul in éag don tréimhse ama le haghaidh Láithris, [FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001]
Upon the expiration of the time for Appearance,
#
(a period of time)
Deireadh na tréimhse ama dá bhfuil dlí, conradh, sos cogaidh, nó pianbhreith srl. fós bailí
The end of the period for which a law, a contract, a truce, a penal sentence etc. is valid
ar choinníoll nach dtabharfaidh an tréimhse ama sin a bheith dulta in éag teideal don Oifig diúltú cead a thabhairt láithreas a thaifeadadh. FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
provided that the expiry of such time shall not entitle the Office to refuse to permit an appearance to be entered
(5) Más rud é go mbeidh an ceadúnas éagtha agus go ndéanfar an t-iarratas laistigh de bhliain ón éag sin, is de réir Fhoirm 77.5, Sceideal C, a bheidh an deimhniú athnuachana, má dheonaíonn an Chúirt é. FOINSE: I.R. Uimh. 93 de 1997
(5) Where the licence has expired and the application is made within one year after such expiry, the renewal certificate, if granted by the Court, shall be in accordance with Form 77.5, Schedule C.
Roimh dheireadh an 4ú bliain ó dháta na paitinne agus i leith an 5ú bliain FOINSE: I.R. 1980
Before the expiry of the 4th year from the date of the patent and in respect of the 5th year
#
an chonair táirgthe ó thús deireadh
the well-to-gate production pathway
#
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
Gluaiseanna breise
Auxilliary glossaries
IATE
Atlantic saury
preabaire Atlantach
silver scabbardfish
scabaird airgid
Kabardino-Balkaria
an Chabairdín-Bhalcáir
jabiru stork
iabairiú
Anti-Bribery Convention; Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions
an Coinbhinsiún in aghaidh na Breabaireachta; an Coinbhinsiún maidir le comhrac in aghaidh oifigigh phoiblí eachtracha a bhreabadh in idirbhearta gnó idirnáisiúnta
sauries
preabairí
Pacific saury
preabaire an Aigéin Chiúin
scabbard; scabbardfish
scabaird
aerologation
loingseoireacht iseabair
Atlantic saury; billfish; needlenose; saury pike; skipper
preabaire Atlantach
intermediate scabbardfish
<i>Aphanopus intermedius</i>; scabaird idirmheánach
bribery
breabaireacht
bribery of a foreign public official; foreign bribery
Breabaireacht a Dhéanamh ar Oifigeach Poiblí Coigríche
negligent financing of bribery
maoiniú breabaireachta a dhéanamh go faillíoch
bribery offence
cion breabaireachta
black scabbardfish
scabaird dhubh
cutlassfishes; hairtails; hairtails, cutlassfishes n.e.i.; scabbardfish
criosóga; muirchlaíomhaigh; scabaird
TÉARMAÍ MÍLEATA
extravagant
rabairneach (a1)
gaberdine
gabairdín (fir4, gu: gabairdín, ai: gabairdíní, gi: gabairdíní)
hackneyed phrase
abairt smolchaite (bain2)
Kabardino-Balkar
an Chabairdín-Balcair (bain2)
say again
abair arís