téarma.ie foclóir.ie teanglann.ie gaois.ie logainm.ie
Ar ais chuig leagan don scáileán Back to screen version
An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge
The National Terminology Database for Irish
ana- · Aná · ANB · anc · ANH
Roghanna Options
Torthaí beachta Exact matches
Torthaí gaolmhara Related matches
An dualgas atá ann a chruthú gur fíor an cúiseamh atá curtha i leith an pháirtí cosanta
The obligation of proving that the charge laid before the defending party is true
Más rud é, nuair a ghlaofar cás sa Chúirt, go láithreoidh an gearánaí, agus nach láithreoidh an cosantóir, féadfaidh an gearánaí a éileamh a chruthú sa mhéid gur airsean a luífidh an dualgas cruthúnais. FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
If, when a case is called in Court, the plaintiff appears, and the defendant does not appear, the plaintiff may prove his claim so far as the burden of proof lies upon him
Gluaiseanna breise Auxilliary glossaries
IATE
Joint Norwegian-Russian Fisheries Commission
an Coimisiún Comhpháirteach Iascaigh Ioruach-Rúiseach
TBEV; tick-borne encephalitis virus
víreas einceifealaítis sceartán-iompartha
pan-European metadata
meiteashonraí uile-Eorpacha
lean-burn concept; lean-burn engine concept; lean-burn engine technology; lean-burn technology
teicneolaíocht dó ísil
very low-density lipoprotein; VLDL
lipeapróitéin an-ísealdlúis; VLDL
(<I>S</I>)-2-chloro-<I>N</I>-(2,4-dimethyl-3-thienyl)-<I>N</I>-(2-methoxy-1-methylethyl)acetamide; 2-chloro-<I>N</I>-(2,4-dimethylthiophen-3-yl)-<I>N</I>-[(2<I>S</I>)-1-methoxypropan-2-yl]acetamide; dimethenamid-p
démheitéanaimíd-p
aerostat; lighter-than-air aircraft
aerárthach atá níos éadroime ná an t-aer; aerastat; aerlong
President in office; President of the Council; President-in-Office of the Council
Uachtarán-in-Oifig
2-Propanol; isopropyl alcohol; Propan-2-ol
alcól iseapróipile; própán-2-ól
CANH; compensatory allowance for permanent natural handicaps
liúntas cúiteach i leith buan-mhíbhuntáistí nádúrtha
majority
lán-aois
GMT; Greenwich Mean Time
GMT; meán-am Greenwich
very high frequency; VHF
an-ardmhinicíocht; VHF
average gross salary; average gross wage
meán-ollphá
man-hours
daonuaireanta
Protocol to the Treaty concerning the Permanent Neutrality and Operation of the Panama Canal
Prótacal a ghabhann leis an gConradh maidir le Buan-Neodracht agus Oibriú Chanáil Phanama
pan-European television station
stáisiún teilifíse pan-Eorpach
machine-made mineral fibres; man-made mineral fibres; MMMF; SMF; synthetic mineral fibres
SMDD; snáithíní mianracha de dhéantús an duine
Old World monkeys
moncaithe an tSean-Domhain
white-eared pheasant, Tibetan-eared pheasant
piasún cluasach bán
the average per capita consumption of fish
meán-tomhaltas éisc per capita
AEWA; African-Eurasian Waterbird Agreement; Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds
AEWA; an Comhaontú maidir le hÉin Uisce Imirceacha Afracacha-Eoráiseacha a Chaomhnú
German-speaking Community
Pobal na Gearmáinise
human-made disaster; man-made disaster
tubaiste de dhéanamh an duine
Euromediterranean system of mitigation, prevention and management of natural and man-made disasters
Córas Eora-Mheánmhara chun tubaistí nádúrtha agus de dhéanamh an duine a mhaolú, a chosc agus a bhainistiú; Córas Eora-Mheánmhara um maolú, cosc agus bainistíocht tubaistí nádúrtha agus de dhéanamh an duine
MANPAD system; MANPADS; man-portable air defence system
córas aerchosanta iniompartha
RECEP; Russian-European Centre for Economic Policy
an tIonad Rúiseach-Eorpach um Beartas Eacnamaíoch
SOP; standard operating procedure; standing operating procedure
buan-nós imeachta oibríochta
very persistent and very bioaccumulative; vPvB
an-imchoimeádach agus an-inbhithbhailithe
African Standby Force; ASF; pan-African peacekeeping force
Fórsa Fuireachais Afracach
fully automatic high-quality machine translation; fully automatic high-quality translation
aistriúchán lán-uathoibríoch d'ardcháilíocht
International Organisation for Standardisation-Recommendation; ISO/R
Eagraíocht Idirnáisiúnta na gCaighdeán-Moladh
1,2-propanediol ester of alginic acid; hydroxypropyl alginate; propane-1, 2-diol alginate; propane-1,2-diol ester of alginic acid; propylene glycol alginate
ailgionáit ghliocól próipiléine; própán-1,2 dé-ól ailgionáit
polyoxyethylene (20) sorbitan monooleate; polyoxyethylene sorbitan monooleate; polyoxyethylen-sorbitan-monooleat; polysorbate 80
monapalmatáit soirbíotáin pholocseitiléine; polasorbáit 80
ethyl citrate; triethyl 2-hydroxypropan-1,2,3-tricarboxylate; triethyl citrate
eitil chiotráite; trí-eitil 2-hiodrocsaprópán-1,2,3-trícharbocsaláit; trí-eitil chiotráite
human-resource allocation
leithdháileadh acmhainní daonna
lean meat as percentage of carcass weight; lean meat percentage; lean-meat content; lean-meat content of pig carcass
cion feola trua; feoil thrua mar chéatadán de mheáchan an chonablaigh
Old World flycatchers; true flycatchers
cuilire an tsean-domhain
crab-eating mongoose
mongús portán-iteach
return on average net worth
toradh ar mheán-ghlanfhiúchas
net exposure
glan-neamhchosaint
direct gain; direct solar gain
grian-neartú díreach
indirect gain; indirect solar gain
grian-neartú indíreach
solar desalination
grian-díshalannú
2-propanone; acetone; dimethyl ketone; dimethylformaldehyde; propan-2-one; propanone; β-ketopropane
aicéatón; própánón
(±)-1-[2-(2,4-dichlorophenyl)-4-propyl-1,3-dioxolan-2-ylmethyl]-1<I>H</I>-1,2,4-triazole; 1-{[2-(2,4-dichlorophenyl)-4-propyl-1,3-dioxolan-2-yl]methyl}-1<I>H</I>-1,2,4-triazole; propiconazole
própacanasól
chlorpropham; isopropyl 3-chlorophenylcarbamate; propan-2-yl (3-chlorophenyl)carbamate
clórprófam
(<I>RS</I>)-2-ethoxy-2,3-dihydro-3,3-dimethylbenzofuran-5-yl methanesulfonate; <I>rac</I>-2-ethoxy-3,3-dimethyl-2,3-dihydro-1-benzofuran-5-yl methanesulfonate; ethofumesate
eatofúimeasáit
1,1-dimethyl-3-[4-(propan-2-yl)phenyl]urea; isoproturon
iseaprótúrón
medium earth orbit satellite; MEO satellite
satailít MEO; satailít mheán-domhanfhithiseach
net exporting Member State
Ballstát is glan-onnmhaireoir
International Organisation for the Study of the Old Testament; International Organisation of Old Testament Scholars; IOOTS; IOSOT
an Eagraíocht Idirnáisiúnta um Staidéar ar an Sean-Tiomna
mean glide path error
meán-earráid conaire faoileitilte
man-machine integration
comhoiriúnú duine agus meaisín
isopropanol; isopropyl alcohol; iso-propylic alcohol; propan-2-ol
iseaprópánól
intermediate neutron
meán-neodrón
R.M.S. value; R.M.S.V.; rms value; root-mean-square value
luach fhréamh mheán na gcearnóg; luach FMC
International Union of Pure and Applied Chemistry; IUPAC
Aontas Idirnáisiúnta na Glan-Cheimice agus na Ceimice Feidhmí
(4R,4aR,7S,7aR,12bS)-9-methoxy-3-methyl-2,4,4a,7,7a,13-hexahydro-1H-4,12-methanobenzofuro[3,2-e]isoquinoline-7-ol; (5R,6S,9R,13S,14R)-4,5-epoxy-3-methoxy-N-methyl-7-morphinen-6-ol; 7,8-didehydro-4,5α-epoxy-3-methoxy-17-methylmorphinan-6α-ol; codeine; methylmorphine; morphine 3-methyl ether; O<sup>3</sup>-methylmorphine
cóidín
Mean Time Between Component Failures; mean time between failures; MTBF
meán-am idir teipeanna; MTBF
highly inflammable liquid
leacht an-inadhainte
very toxic substance
substaint an-tocsaineach
acute autoimmune neuropathy; acute idiopathic polyneuritis; acute idiopathic polyradiculoneuritis; acute inflammatory demyelinating polyneuropathy; acute inflammatory demyelinating polyradiculoneuropathy; acute inflammatory polyneuropathy; acute inflammatory polyradiculoneuropathy; AIDP; GBS; Guillain-Barré syndrome; Guillain-Barré-Strohl syndrome; infectious polyneuritis; Landry-Guillain-Barré Syndrome; Landry's paralysis; LGBS
géarpholaifhréamhán-néarapaite dhímhiailinitheach athlastach; siondróm Guillain-Barré
Aran-Duchenne disease; Cruveilhier disease; PMA; progressive muscular atrophy; progressive spinal muscular atrophy; SMA; spinal muscular atrophy; spinal progressive muscular atrophy; SPMA
seargadh matánach dromlaigh
aerodyne; heavier-than-air aircraft
aeraidín; aerárthach
International Organisation for Pure and Applied Biophysics; International Union for Pure and Applied Biophysics; IOPAB; IUPAB
Aontas Idirnáisiúnta na Glan-Bhithfhisice agus na Bithfhisice Feidhmí
average headway; mean vehicle headway
meán-idirachar
average vehicle acceleration
meán-luasghéarú feithicle
mean time between maintenance
meán-aga cothabhála
mean time to repair
meán-am deisiúcháin
mean time to restore
meán-am aischuir
man-days
daonlá
average working time
meán-am oibre
net area
glan-achar
HMI; human-machine interface; man-machine interface; MMI
comhéadan duine le meaisín; MMI
lean-burn engine
inneall ísealdó
Coordinated Universal Time; GMT; Greenwich Mean Time; UTC; Zulu Time
Am Uilíoch Lárnach; AUL; MAG; meán-am Greenwich
HEO; highly elliptical orbit
fithis an-éilipseach
effective time
glan-am táirgeachta
artificial crop; artificial stand; man-made forest; plantation
fáschoill
net intake of capital
glan-iontógáil caipitil
loan to value percentage; loan-to-value ratio; LTV
cóimheas iasachta/luacha
Spearman-Kärber method
modh Spearman-Kärber
net water intake
glan-iontógáil uisce
on-lending; relending
lean-iasachtú
pedestrian-oriented environment
timpeallacht dírithe ar choisithe
very large crude carrier; VLCC
carraeir amhola an-mhór; VLCC
Pan-European eGovernment Services Committee; PEGSCO
an Coiste um Ríomhsheirbhísí Rialtais uile-Eorpacha
EC whole-vehicle type-approval; ECWVTA; EU whole-vehicle type-approval; EUWVTA; pan-European type-approval; vehicle type approval; whole-vehicle type-approval; WVTA
cineálcheadú feithicle
pan-Euro-Med cumulation of origin; pan-Euro-Mediterranean cumulation of origin
carnadh tionscnaimh Uile-Eora-Mheánmhara
clean-up call option
céadrogha ar cheannach farasbairr
net derivatives credit exposure
glan-neamhchosaint ar chreidmheas díorthach
netted current credit exposure
glan-neamhchosaint reatha ar chreidmheas
severe business disruption
dian-mhíshocracht gnó
mean fully developed deceleration; MFDD
meán-luasmhoilliú lánfhorbartha
urban-rural relations
caidreamh idir ceantair uirbeacha agus thuaithe
full HD resolution
taifeach lán-ardghléine
BCS; Bosnian-Croatian-Serbian
BCS; Boisniach-Crótach-Seirbiach
eCall; pan-European eCall; pan-European in-vehicle emergency call
eCall; glao éigeandála infheithicle uile-Eorpach
average specific growth rate
meán-shainráta fáis
2-methyl-3-[4-(propan-2-yl)phenyl]propanal; cyclamen aldehyde; α-methyl-4-(1-methylethyl)-benzenepropanal
aildéad ciclimine
MDT; mean death time
meán-aga báis; meán-am báis
1,2,3-propanetriol diacetate; diacetin; glycerol diacetate; glyceryl diacetate
dé-aicéatáit ghlicrile; dé-aicéatáit ghliocróil; dé-aicéatáit phrópán-1,2,3-trí-ile; dé-aicéitin
Afghanistan-Pakistan; AfPak
Afganastáin-Pacastáin; Afpac
CHB; clear-hold-build
glan-coinnigh-tóg
(<I>EZ</I>)-3-(2-chloro-thiazol-5-ylmethyl)-5-methyl-[1,3,5]oxadiazinan-4-ylidene-<I>N</I>-nitroamine; 3-[(2-chloro-1,3-thiazol-5-yl)methyl]-5-methyl-<I>N</I>-nitro-1,3,5-oxadiazinan-4-imine; thiamethoxam
tiaimeatocsam
Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin
an Coinbhinsiún réigiúnach maidir le rialacha tionscnaimh fabhracha Uile-Eora-Mheánmhara
clean-up call
ceannach farasbairr
foreign exchange - capitalisation of losses resulting from severe currency devaluations
malairt eachtrach - caipitliú caillteanas de dheasca dian-díluachálacha airgeadra
highly probable
an-dóchúil; thar a bheith dóchúil
hedges of a net investment in a foreign operation
fáluithe de ghlan-infheistíocht in oibríocht eachtrach
Highly flammable liquid and vapour.
Leacht an-inadhainte agus gal an-inadhainte.
Very toxic to aquatic life.
An-tocsaineach don saol uisceach.
Very toxic to aquatic life with long lasting effects.
An-tocsaineach don saol uisceach, le héifeachtaí fadtréimhseacha.
Contact with acids liberates very toxic gas.
I dteagmháil le haigéid scaoiltear gás an-tocsaineach.
Can become highly flammable in use. Can become flammable in use.
D’fhéadfadh sé éirí an-inadhainte agus é á úsáid. D’fhéadfadh sé éirí inadhainte agus é á úsáid.
bill shock
bille an-ard gan choinne
tunnel-specific measures
bearta tollán-sonracha; sainbhearta tollán
lengthy documents
doiciméid an-fhada
tank-average specific growth rate
meán-shainráta fáis in umar
global certificate
teastas lán-chuimsitheach
mean photo effect; Mean-Photo-Effect; MPE
fóta-éifeacht mheánach
permanent intention to remain married
buan-intinn fanacht pósta
adult child; child of full age; child over the age of 18 years; child who has reached the age of majority
páiste lán-aoise
human derived non-transformed epidermis keratinocyte; non-transformed human-derived epidermal keratinocyte
ceiritinicít eipideirme neamhchlaochlaithe díorthaithe ón duine
Joint Caribbean-EU Partnership Strategy; Joint EU-Caribbean Partnership Strategy
Comhstraitéis Comhpháirtíochta AE-an Chairib
(1R)-1,2-anhydro-4-C-{(1E,3E)-4-[(1S,2S,3E,5R,6R,9R)-5-(1-carboxylato-4-cycloheptylpiperazin-2-yl)-6,9-dihydroxy-2,6-dimethyl-11-oxooxacyclododec-3-en-1-yl]penta-1,3-dien-1-yl}-3,5-dideoxy-1-[(2R,3S)-3-hydroxypentan-2-yl]-D-erythropentitol
(1R)-1,2-ainhidrea-4-C-(1E,3E)-4-[(1S,2S,3E,5R,6R,9R)-5-(1-carbocsalátai-4-cioglaiheiptilpipioraisin-2-il)-6,9-déhiodrocsa-2,6-démheitiol-11-ocsó-ocsaiciogladóideic-3-éin-1-il]peinti-1,3-dé-éin-1-il-3,5-dédí-ocsa-1-[(2R,3S)-3-hiodrocsaipeintin-2-il]-D-eir
(1S)-1,5:7,10-dianhydro-12,13-bis-O-[tert-butyl(dimethyl)silyl]-2,3,4,6,8,11-hexadeoxy-1-{2-[(2S,5S)-5-(3-hydroxypropyl)-3-methylidenetetrahydrofuran-2-yl]ethyl}-3-methyl-9-O-methyl-4-methylidene-8-[(phenylsulfonyl)methyl]-D-arabino-D-altro-tridecitol
(1S)-1,5:7,10-dé-ainhidri-12,13-bis-O-[treas-bhúitil(démheitil)silil]-2,3,4,6,8,11-heicsead-ocsai-1-2- [(2S,5S)-5-(3-hiodrocsapróipil)-3-meitilidéinteitrihidreafúráin-2-il]eitil-3-meitil-9-O- meitil-4-meitilidéin-8-[(feiniolsulfáinil)meitiol-D-arabanó-D-a
(1S,3S,5S)-2-azabicyclo[3.1.0]hexane-3-carboxamide methanesulfonate
meatánsulfónáit (1S,3S,5S)-2-asaidéchioglai[3.1.0]heacsán-3-carbocsaimíde
(1S,3S,6S,9S,12S,14R,16R,18S,20R,21R,22S,26R,29S,31R,32S,33R,35R,36S)-20-[(2S)-3-amino-2-hydroxypropyl]-21-methoxy-14-methyl-8,15-bis(methylene)-2,19,30,34,37,39,40,41-octaoxanonacyclo[24.9.2.13,32.13,33.16,9.112,16.018,22.029,36.031,35]hentetracontan-24-
sulfónáit meatán (1S,3S,6S,9S,12S,14R,16R,18S,20R,21R,22S,26R,29S,31R,32S,33R,35R,36S)-20-[(2S)-3-aimíni-2-hiodrocsapróipil]-21-meatocsai-14-meitiléin)-2,19,30,34,37,39,40,41-ochta-ocsanónaciogla[24.9.2.13,32.13,33.16,9.112,16.018,22.029,36.031,35]heintei
(2E)-1,2,6,7-tetrahydro-8H-indeno[5,4-b]furan-8-ylideneethanenitrile
(2E)-1,2,6,7-teitrihidr-8H-indéini[5,4-b]fúráin-8-ildéineatáin-nítríl
(2R)-1-({4-[(4-fluoro-2-methyl-1H-indol-5-yl)oxy]-5-methylpyrrolo[2,1-f][1,2,4]triazin-6-yl}oxy)propan-2-ol
(2R)-1-({4-[(4-fluarai-2-meitil-1H-iondóil-5-il)ocsa)-5-meitilpioról[2,1-f][1,2,4]trí-aisin-6-il}ocsa)própán-2-ól
(2R)-1-(5-bromo-2,3-difluorophenoxy)-3-{[1-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)-2-methylpropan-2-yl]amino}propan-2-ol hydrochloride
hidreaclóiríd (2R)-1-(5-bróma-2,3-défhluaraifeanocsa)-3-{[1-(2,3-déhidr-1H-indéin-2-il)-2-meitiolprópáin-2-il]aimín]própán-2-ól
(2R)-3-(benzylsulfanyl)-N-[(2S)-1-{[(2S,3S)-1-hydrazinyl-3-methyl-1-oxopentan-2-yl]amino}-3-(4-hydroxyphenyl)-1-oxopropan-2-yl]-2-{[(4-methylphenyl)sulfonyl]amino}propanamide
(2R)-3-(beinsiolsulfáinil)-N-[(2S)-1-{[(2S,3S)-1-hiodraisínil-3-meitiol-1-ocsóipeantán-2-il]aimín}-3-(4-hiodrocsaifeinil)-1-ocsaprópán-2-il]-2-{[(4-meitilfeinil)sulfóinil]aimín}própánaimíd
(2R)-3'H-spiro[4-azabicyclo[2.2.2]octane-2,2'-furo[2,3-b]pyridine]
(2R)-3'H-spior[4-asaidéchiogl[2.2.2]ochtán-2,2'-fúrai[2,3-b]piridín]
(2R)-3'H-spiro[4-azabicyclo[2.2.2]octane-2,2'-furo[2,3-b]pyridine] (S,S)-2,3-dihydroxybutanedioate
(2R)-3'H-spior[4-asaidéchiogl[2.2.2]ochtán-2,2'-fúrai[2,3-b]piridín] (S,S)-2,3-déhiodrocsabútáindéóáit
(2R,3R,4R,5R)-2-(4-amino-5-fluoro-2-oxopyrimidin-1(2H)-yl)-2-fluoro-5-methyltetrahydrofuran-3,4-diyl diacetate
(2R,3R,4R,5R)-2-(4-aimínea-5-fluara-2-ocsóipirimidin-1(2H)-il)-2-fluarai-5-meitilteitrihidrefúrán-3,4-dé-il dé-aicéatáit
(2R,3S,4R)-5-(4-amino-2-oxopyrimidin-1(2H)-yl)-2-azido-2-{[(2-methylpropanoyl)oxy]methyl}tetrahydrofuran-3,4-diyl bis(2-methylpropanoate) hydrochloride
hidreaclóiríd bis(2-meitiolprópánóáit) (2R,3S,4R)-5-(4-aimínea-2-ocsóipirimidín-1(2H)-il)-2-azido-2-{[(2-meitiolprópánó-il)ocsa]meitil}teitrihidreafúrán-3,4-dé-il
(2R,5S)-4-amino-5-fluoro-1-[2-(hydroxymethyl)-1,3-oxathiolan-5-yl]pyrimidin-2(1H)-one
(2R,5S)-4-aimínea-5-fluarai-1-[2-(hiodrocsaimeitil)-1,3-ocsáitiólain-5-il]pirimidion-2(1H)-ón
(2Z)-{[(1-tert-butoxy-2-methyl-1-oxopropan-2-yl)oxy]imino}[2-(tritylamino)-1,3-thiazol-4-yl]ethanoic acid
aigéad (2Z)-{[(1-treas-bhútocsai-2-meitiol-1-ocsaprópáin-2-il)ocsa]imín}[2-(trítiolaimín)-1,3-tiasóil-4-il]eatánóch
(3R)-3-methoxydecan-1-ol
(3R)-3-meatocsaideaca-1-nól
(3S)-N,N-dimethyl-3-(naphthalen-1-yloxy)-3-(thiophen-2-yl)propan-1-amine
(3S)-N,N,démheitil-3-(naftailéin-1-iolocsa)-3-(tiaifein-2-il)própán-1-aimín
(3S,6R,9S,12R,15S,18R,21S,24R)-6,18-dibenzyl-4,10,12,16,22,24-hexamethyl-3,9,15,21-tetrakis(2-methylpropyl)-1,7,13,19-tetraoxa-4,10,16,22-tetraazacyclotetracosane-2,5,8,11,14,17,20,23-octone
(3S,6R,9S,12R,15S,18R,21S,24R)-6,18-débheinsil-4,10,12,16,22,24-heicsimeitil-3,9,15,21,teitricis(2-meitiolpróipil)-1,7,13,19-teatrocsá-4,10,16,22-teatrasaicioglaiteitreacósán-2,5,8,11,14,17,20,23-ochtón
(3β)-3-hydroxycholest-5-en-24-one
(3β)-3-hiodrocsacolaist-5-éan-24-ón
(4-iminobutane-1,4-diyl)sulfanediyl[(3RS)-2,5-dioxopyrrolidine-1,3-diyl]-1,3-phenylenecarbonyl and forming an N-benzoyl derivative of a primary amine group of diphtheria [550-L-phenylalanine]toxin from Corynebacterium diphtheriae-(26-560)-peptide
(4-imionbútán-1,4-dé-il)sulfóindé-il[(3RS)-2,5-dé-ocsapiorólaidín-1,3-dé-il]-1,3-feiniléincarbóinil agus ag déanamh díorthach N-beansóile de ghrúpa aimíní príomhúla de thocsain diftéire [550-L- feiniolalainín] as cleithbhaictéar diftéire-(26-560)-peiptíd
(4S)-4-(fluoromethyl)dihydrofuran-2(3H)-one
(4S)-4-(fluaraimeitil)déhidreafúrán-2(3H)-ón
(5S,8S,11S,14S,17S,20S,23S,26S,29S,32S,35S,38S)-5-(3-amino-3-oxopropyl)-20-benzyl-23-[(2S)-butan-2-yl]-14,38-bis{4-[(tert-butoxycarbonyl)amino]butyl}-29-{[1-(tert-butoxycarbonyl)-1H-indol-3-yl]methyl}-17-(3-tert-butoxy-3-oxopropyl)-1-(1H-fluoren-9-yl)-8,1
aigéad 5S,8S,11S,14S,17S,20S,23S,26S,29S,32S,35S,38S)-5-(3-aimín-3-ocsaipróipil)-20-beinsil-23-[(2S)-bútáin-2-il]-14,38-bis{4(-[(treas-bútocsacarbóinil)aimín]búitil}-29-{[1-(treas- bútocsacarbóinil)-1H-iondóil-3-il]meitil}-17-(3-treas-bútocsa-3-ocsaipróip
(6R)-6-cyclopentyl-6-[2-(2,6-diethylpyridin-4-yl)ethyl]-3-[(5,7-dimethyl[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-2-yl)methyl]-4-hydroxy-5,6-dihydro-2H-pyran-2-one
(6R)-6-cioglaipeintil-6-[2-(2,6-dé-eitilpiridin-4-il)eitil]-3-[(5,7-démheitil[1,2,4]trí-asólói[1,5-a]pirimidin-2-il)meitil]-4-hiodrocsa-5,6-déhidri-2H-pioran-2-ón
(S)-3-(dimethylamino)-1-(thiophen-2-yl)propan-1-ol
(S)-3-(démheitiolaimín)-1-(tiaifein-2-il)própán-1-ól
[(1R,5S)-5-[dimethyl(phenyl)silyl]-2-{[(2-methoxypropan-2-yl)oxy]methyl}cyclopent-2-en-1-yl]methanol
[(1R,5S)-5-[démheitil(feinil)silil]-2-{[(2-matocsaprópáin-2-il)ocsa]meitil}cioglaipeint-2-in-1-il]meatánól
[(2R)-2-methyloxiran-2-yl]methyl 4-nitrobenzenesulfonate
[(2R)-2-meitiolocsaíoráin-2-il]meitil 4-nítribeinséansulfónáit
[(S)-1-ethoxy-1-oxo-propan-2-yl]amino
[(S)-1-eatocsa-1-ocsó-própáin-2-il]aimín
{(2R,3S,4R,5R)-2-azido-5-(2,4-dioxo-3,4-dihydropyrimidin-1(2H)-yl)-3,4-bis[(phenylcarbonyl)oxy]tetrahydrofuran-2-yl}methyl 3-chlorobenzoate
{(2R,3S,4R,5R)-2-aisídea-5-(2,4-dé-ocsa-3,4-déhidripirimidín-1(2H)-il)-3,4-bis[(feiniolcarbóinil)ocsa]teitrihidreafúráin-2-il}meitil 3-clóraibeansóáit
1-({4-[({[2-oxo-3-(propan-2-yl)-2,3-dihydro-1H-benzimidazol-1-yl]carbonyl}amino)methyl]piperidin-1-yl}methyl)cyclobutanecarboxylic acid
aigéad 1-({4-[({[2-ocsói-3-(própáin-2-il)-2,3-déhidri-1H-beinsimíodasóil-1-il]carbóinil}aimín)meitil]pipiridin-1-il]meitil)cioglabútáncarbocsaileach
1-(1-{4-[2-(4-fluorophenyl)-1,3-dioxolan-2-yl]butyl}-1,2,3,6-tetrahydropyridin-4-yl)-1,3-dihydro-2H-benzimidazol-2-one
1-(1-{4-[2-(4-fluaraifeinil)-1,3-dé-ocsalain-2-il]búitil]-1,2,3,6-teitrihidripiridin-4-il)-1,3-déhidri-2H-beinsimíodasol-ón
1-(1-ethoxyethyl)-4-(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)-1H-pyrazole
1-(1-eatocsa-eitil)-4-(4,4,5,5-teitrimeitil-1,3,2-dé-ocsábóralain-2-il)-1H-piorasól
1-(2-fluoro-5-methylphenyl)-3-[4-(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)phenyl]urea
1-(2-fluarai-5-meitilfeinil)-3-[4-(4,4,5,5-teitrimeitil-1,3,2-dé-ocsaboraláin-2-il)feinil]úiré
1-(propan-2-yl)-1,3-dihydro-2H-benzimidazol-2-one
1-(própáin-2-il)-1,3-déhidri-2H-beinsimíodasol-2-ón
1-[(2R,5S)-5-(hydroxymethyl)-2,5-dihydrofuran-2-yl]-5-methylpyrimidine-2,4(1H,3H)-dione -- 1-methylpyrrolidin-2-one (1:1)
1-[(2R,5S)-5-(hiodrocsaimeitil)-2,5-déhidreafúráin-2-il]-5-meitilpirimidín-2,4(1H,3H)-dé-ón -- 1-meitilpioróilidion-2-ón (1:1)
1-{[(2R,3S)-2-(2,4-difluorophenyl)-3-methyloxiran-2-yl]methyl}-1H-1,2,4-triazole
1-{[(2R,3S)-2-(2,4-défhluaraifeinil)-3-meitiolocsaíoráin-2-il]meitil}-1H-1,2,4-trí-asól
1-phenyl-3-oxabicyclo[3.1.0]hexan-2-one
1-feiniol-3-ocsaidéchioglai[3.1.0]heacsan-2-ón
2-(1,3,2-dioxaborinan-2-yl)benzonitrile
2-(1,3,2-dé-ocsabóirinan-2-il)beinsinítríl
2-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)propan-2-amine hydrochloride
hidreaclóiríd 2-(2,3-déhidr-1H-indéin-2-il)própán-2-aimín
4-amino-5-fluoro-1-[(2R,5S)-5-(hydroxymethyl)-2,5-dihydrofuran-2-yl]pyrimidin-2(1H)-one
4-aimínea-5-fluarai-1-[(2R,5S)-5-(hiodrocsaimeitil)-2,5-déhidreafúráin-2-il]pirimidion-2(1H)-ón
2-[({4-[(2,2-dimethyl-1,3-dioxan-5-yl)methoxy]-3,5-dimethylpyridin-2-yl}methyl)sulfinyl]-1Hbenzimidazole, sodium salt (1:1)
2-[({4-[(2,2-démheitil-1,3-dé-ocsán-5-il)meatocsa]-3,5-démheitilpipiridin-2-il}meitil)suilfinil]-1Hbeinsimíodasól, salann sóidiam (1:1)
2-[(8S)-1,6,7,8-tetrahydro-2H-indeno[5,4-b]furan-8-yl]ethanamine hydrochloride
hidreaclóiríd 2-[(8S)-1,6,7,8-teitrihidr-2H-indéini[5,4-b]fúráin-8-il]eatánaimín
2-amino-2-oxoethyl{3-[trans-5-(6-methoxynaphthalen-1-yl)-1,3-dioxan-2-yl]propyl}carbamate
2-aimín-2-ocsó-eitil{3-[treas-5-(6-meatocsanaftailéin-1-il)-1,3-dé-ocsain-2-il]próipil}carbamáit
2-oxo-2H-chromene-6-carboxylic acid
aigéad 2-ocsó-2H-cróman-6-carbocsaileach
3-(1,1-dimethylethyl)-N-[(9H-fluoren-9-ylmethoxy)carbonyl]-1-(triphenylmethyl)-L-histidyl-2-methylalanyl-L-α-glutamylglycine
3-(1,1-démheitileitil)-N-[(9H-fluaran-9-ilmeatocsa_carbóinil]-1-(trífheinilmeitil)-L-histidil-2meitiolalainil-L-α-glútaimilglicín
3,3'-piperidine-1,4-diyldipropan-1-ol 4-methylbenzenesulfonate
3,3'-pipiridín1,4-dé-ildéphrópán-1-ól 4-meitilbeinséansulfonáit
3-[2-(1-benzothiophen-5-yl)ethoxy]-1-(3-hydroxyazetidin-1-yl)propan-1-one
3-[2-(1-beinsitiaifein-5-il)eatocsa]-1-(3-hiodrocsa-asaitidin-1-il)própan-1-ón
3-{(3R,4R)-4-methyl-3-[methyl(7H-pyrrolo[2,3-d]pyrimidin-4-yl)amino]piperidin-1-yl}-3-oxopropanenitrile 2-hydroxypropane-1,2,3-tricarboxylate
3-{(3R,4R)-4-meitil-3-[meitil(7H-pioróil[2,3-d]pirimidin-4-il)aimíni]pipiridin-1-il}-3-ocsóprópáin-nítríl 2-hiodrocsaprópán-1,2,3-trícharbocsaláit
3-{(E)-2-[(3R)-pyrrolidin-3-yl]ethenyl}-5-(tetrahydro-2H-pyran-4-yloxy)pyridine
3-{(E)-2-[(3R)-pioróilidin-3-il]eiteinil}-5-(teitrihidri-2H-pioran-4-iolocsa)piridín
3-{[6-(ethylsulfonyl)pyridin-3-yl]oxy}-5-{[(2S)-1-hydroxypropan-2-yl]oxy}benzoic acid -- 1,4-diazabicyclo[2.2.2]octane (2:1)
3-{[6-(eitiolsulfáinil)piridin-3-il]ocsach}-5-{[(2S)-1-hiodrocsaprópáin-2-il]ocsach}aigéad beansóch -- 1,4-dé-asaidéchiogl[2.2.2]-ochtán (2:1)
3-alpha-hydroxy-7-oxo-5-beta-cholan-24-oic acid
aigéad 3-alfa-hiodrocsa-7-ocsói-5-béite-colán-24-óch
4-(4-fluorophenyl)-7-(isothiocyanatomethyl)-2H-chromen-2-one
4-(4-fluaraifeinil)-7-(isitiaicianátaimeitil)-2H-cróman-2-ón
4-[4-({3-[(4-deoxy-4-fluoro-b-D-glucopyranosyl)oxy]-5-(propan-2-yl)-1H-pyrazol-4-yl}methyl)phenyl]-N-[1,3-dihydroxy-2-(hydroxymethyl)propan-2-yl]butanamide
4-[4-({3-[(4-dé-ocsa-4-fluara-b-D-glúcaipioranóisil)ocsa]-5-(própáin-2-il)-1H-piorasóil-4-il}meitil)feinil]-N-déhiodrocsa-2-(hiodrocsaimeitil)própáin-2-il]bútánaimíd
4-[5-(4-fluorophenyl)-3-(trifluoromethyl)pyrazol-1-yl]benzene-1-sulfonamide
4-[5-(4-fluaraifeinil)-3-(trífhluaraimeitil)piorasóil-1-il]beinséan-1-sulfónaimíd
4-chloro-heptane-3,5-dione
4-clórai-heaptán-3,5-dé-ón
4-hydroxybenzoic acid -- (2S,4E)-N-methyl-5-[5-(propan-2-yloxy)pyridin-3-yl]pent-4-en-2-amine (1:1)
4-aigéad hiodrocsaibeansóch --(2S,4E)-N-meitil;-5-[5-(própáin-2-iloscai)piridin-3-il]peant-4-án-2-aimín (1:1)
4-nitrobenzyl(6R,7R)-7-amino-8-oxo-3-[(2S)-tetrahydrofuran-2-yl]-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylate hydrochloride
hidreaclóiríd 4-nítribeinsiol(6R,7R)-7-aimín-8-ocsói-3-[(2S)-teitrihidreafúrán]-5-tia-1-asaidéchiogla[4.2.0]ocht-2-éin-2-carbocsaláit
5,7-dioxa-6-thiaspiro[2.5]octane-6-oxide
5,7-dé-ocsái-6-tiaispirea[2,5]ochtán-6-ocsaíd
5-methyl-1-(propan-2-yl)-4-[4-(propan-2-yloxy)benzyl]-1,2-dihydro-3H-pyrazol-3-one
5-meitil-1-(própáin-2-il)-4-[4-(própain-2-iolocsa)beinsil]-1,2-déhidri-3H-piorasol-3-ón
6-(hydroxymethyl)-4-phenyl-3,4-dihydro-2H-chromen-2-ol
6-(hiodrocsaimeitil)-4-feinil-3,4-déhidrea-2H-cróman-2-ól
6-[(2,4-dihydroxyphenyl)carbonyl]-2H-chromen-2-one
6-[(2,4- déhiodrocsaifeinil)carbóinil]-2H-cróman-2-ón
6-[(2,4-dimethoxyphenyl)carbonyl]-2H-chromen-2-one
6-[(2,4-démheatocsaifeinil)carbóinil]-2H-cróman-2-ón
6-chlorohexan-2-one
6-clóraiheacsan-2-ón
disodium 5,5'-[(2-hydroxypropane-1,3-diyl)bis(oxy)]bis(4-oxo-4H-chromene-2-carboxylate)
déshóidiam 5,5'-[(2-hiodrocsaprópáin-1,3-dé-il)bis(ocsa)]bis(4-ocsó-4H-cróman-2-carbocsaláit
ethyl (2E)-3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)-2-methylpropan-2-yl]amino}-2-hydroxypropyl]oxy}-4,5-difluorophenyl)prop-2-enoate hydrochloride
hidreaclóiríd eitil (2E)-3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-déhidr-1H-indéin-2-il)-2-meitiolprópáin-2-il)aimín}-2-hiodrocsapróipil]ocsa}-4,5-défhluaraifeinil)próip-2-éanóáit
ethyl 3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)-2-methylpropan-2-yl]amino}-2-hydroxypropyl]oxy}-4,5-difluorophenyl)propanoate hydrochloride
hidreaclóiríd eitil (2E)-3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-déhidr-1H-indéin-2-il)-2-meitiolprópáin-2-il)aimín}-2-hiodrocsapróipil]ocsa}-4,5-défhluaraifeinil)próipéanóáit
L-lysine -- {[(2R,3R)-3-[4-(4-cyanophenyl)-1,3-thiazol-2-yl]-2-(2,4-difluorophenyl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-yl]oxy}methyl dihydrogen phosphate -- ethanol (1:1:1)
L-lísín -- {[(2R,3R)-3-[4-(4-cianaifeinil)-1,3-tiasóil-2-il]-2-(2,4-défhluaraifeinil)-1-(1H-1,2,4-trí-asóil-1-il)bútain-2-il]ocsa}meitil déhidrigin fosfáit -- eatánól (1:1:1)
methyl (2S,3S,4S,5S,6S)-6-{[(1S,2S,3S,4R,5R)-3-(acetyloxy)-4-azido-6,8-dioxabicyclo[3.2.1]oct-2-yl]methyl}-4,5-bis(benzyloxy)-3-hydroxytetrahydro-2H-pyran-2-carboxylate
meitil (2S,3S,4S,5S,6S)-6-{[(1S,2S,3S,4R,5R)-3-(aicéitiolocsa)-4-aisídi-6,8-dé-ocsadéchiogl[3.2.1]ocht-2-ail]meitil}-4,5-bis(beinsiolocsa)-3-hiodrocsaiteitrihidri-2H-pioran-2-carbocsaláit
N-(5-chloro-1,3-benzodioxol-4-yl)-7-[2-(4-methyl-1-piperazinyl)ethoxy]-5-[(tetrahydro-2H-pyran-4-yl)oxy]-4-quinazolinamine -- (2E)-2-butenedioate (1:2)
N-(5-clórai-1,3-beinsidé-ocsail-4-il)-7-[2-(4-meitil-1-pipioraisínil)eatocsa]-5-[(teitrihidri-2H-piorain-4-il)ocsa]-4-cuineasóilínimín -- (2E)-2-búitéindé-óáit (1:2)
N-[(2S)-1-ethoxy-1-oxopentan-2-yl]-L-alanine
N-[(2S)-1eatocsai-1-ocsóipeantáin-2-il]-L-alainín
N-{5-[(diphenylphosphoryl)methyl]-4-(4-fluorophenyl)-6-(propan-2-yl)pyrimidin-2-yl}-N-methylmethanesulfonamide
N--{5-[(défheiniolfosfairil)meitil]-4-(4-fluaraifeinil)-6-(própáin-2-il)pirimidin-2-il}-N--meitilmeatánsulfónaimíd
tert-butyl (1S,3S,5S)-3-carbamoyl-2-azabicyclo[3.1.0]hexane-2-carboxylate
treas-bhúitil (1S,3S,5S)-3-carbamól-2-asaidéchioglai[3.1.0]heacsán-2-carbocsaláit
tert-butyl [(1S)-2-[(1S,3S,5S)-3-cyano-2-azabicyclo[3.1.0]hex-2-yl]-1-(3-hydroxytricyclo[3.3.1.1(3,7)]dec-1-yl)-2-oxoethyl]carbamate
treas-bhúitil [(1S)-2-[(1S,3S,5S)-3-cian-2-asaidéchioglai[3.1.0]heic-2-il]-1-(3-hiodrocsaitríchioglai[3.3.1.1(3,7)]deic-1-il)-2-ocsó-eitil]carbamáit
trans-4-(propan-2-yl)cyclohexanecarboxylic acid
aigéad tras-4-(própáin-2-il)cioglaiheacsáncarbocsaileach
LDR; loan-to-deposit ratio; LTD ratio
cóimheas iasachta le taisce
nanosilver
nan-airgead
incidental man-made nanoparticle
nanacháithnín saorga teagmhasach
net reversal of storage; storage reversal
aisiompú stórála; glan-aisiompú stórála
AFISMA; African-led International Support Mission in Mali
Misean Tacaíochta Idirnáisiúnta faoi stiúir na hAfraice chuig Mailí
tyranny of distance
tíoránacht an chian-achair
immigrant transgender woman
bean-inimirceach trasinscneach
Decision No 377/2013/EU derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community; Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community; Stop-the-Clock Decision
Cinneadh 377/2013/AE lena maolaítear go sealadach ar Threoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Chomhphobal; Cinneadh 377/2013/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Aibreán 2013 lena maolaítear go sealadach ar Threoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Chomhphobal; Cinneadh Stad-an-Clog
AFISM-CAR; African-led International Support Mission in the Central African Republic; MISCA
Misean Tacaíochta Idirnáisiúnta faoi stiúir Afracach chuig Poblacht na hAfraice Láir
aggregated netted external schedule
sceideal seachtrach glan-chomhiomlánaithe
demand response very fast active power control; demand side response very fast active power control; DSR VFAPC
DSR VFAPC; rialú an-tapa cumhachta gníomhaí mar fhreagairt don éileamh
Delegation for relations with the Pan-African Parliament
Toscaireacht um chaidreamh leis an bParlaimint Phan-Afracach
AGRI project; Azerbaijan-Georgia-Romania Interconnector
idirnascaire idir an Asarbaiseáin, an tSeoirsia agus an Rómáin; tionscadal AGRI
pan-European pension fund for mobile researchers; pan-European pension fund for researchers
ciste pinsean uile-Eorpach le haghaidh taighdeoirí
cobotics; collaborative robotics; human-robot collaboration
róbataic chomhoibríoch
intensive user
dian-úsáideoir
intensive use
dian-úsáid
solar detoxification
grian-díthocsainiú
solar façade
grian-aghaidh
solar noon
grian-nóin
integrated irradiance; integrated solar irradiance
grian-ionradantas suimeáilte; ionradantas suimeáilte
solar transformity
grian-trasfhoirmeacht
very long term energy environment model; Very Long Term Energy Environment Modelling; VLEEM
samhaltú an-fhadtéarmach ar fhuinneamh sa chomhshaol
trimmed Spearman-Karber method
modh mionathraithe Spearman-Kärber
far enemy
cian-namhaid
man-made catastrophe risk
riosca tubaiste de dhéantús an duine
remote-end HVDC converter station
cian-stáisiún tiontaire HVDC
net operating balance
glan-iarmhéid oibriúcháin
net liquidity outflow
glan-eis-sreafaí airgeadra intíre
middle-value contract
conradh meán-luacha
very low value contract
conradh ar luach an-íseal
Radicalisation Awareness Network Centre of Excellence; RAN-CoE
Ionad Barr Feabhais an Líonra um Fheasacht ar an Radacú
remote early detection facility
saoráid chian-luathbhrathadóireachta
REDCR; remote early detection communication reader
léitheoir cumarsáide cian-luathbhrathadóireachta
ASEAN-EU Enhanced Partnership
an Chomhpháirtíocht Fheabhsaithe AE-ASEAN
Pan-European fund-of-funds; pan-European venture capital fund of funds; VC FoF; VC fund of funds; venture capital fund of funds; VentureEU
ciste uile-Eorpach de chistí
very lightweight plastic carrier bag
mála plaisteach an-éadrom
spark-ignited lean-burn gas engine
inneall gáis ísealdó spréachadhainte
hedge of a net investment in a foreign operation; net investment hedge in foreign operations
fálú de ghlan-infheistíocht in oibríocht eachtrach
very coarse sand
gaineamh an-gharbh
very fine sand
gaineamh an-mhín
very fine sand
gaineamh an-mhín
loamy very fine sand
gaineamh dúrabháin an-mhín
pan-European personal pension; Pan-European Personal Pension Product; PEPP
PEPP; táirge pinsin phearsanta uile-Eorpach
ASEAN-EU Human Rights Programme
Clár ASEAN-AE um Chearta an Duine
EUCIS-LLL; European Civil Society Platform on Lifelong Learning; Lifelong Learning Platform; LLLPlatform
Ardán don Fhoghlaim ar Feadh an tSaoil; Ardán-LLL
TÉARMAÍ MÍLEATA
Regular Army cadre
caidre na mBuan-Óglach (fir4)
the Permanent Defence Forces
na Buan-Óglaigh (fir)
highly sensitive galvanometer
galbháinmhéadar an-íogair (fir1)
the Permanent Defence Force
na Buan-Óglaigh (fir)
standard operating procedure
buan-nós oibre (fir1)
all-round traverse platform
léibheann lán-imchasta (fir1)
highly radio-active
an-radaighníomhach (a1)
re-engagement in the Permanent Defence Force
athfhruiliú sna Buan-Óglaigh (fir)
root-mean-square value
luach fréamh na meánchearnóige (fir3)
mean sea level
meán-chothrom farraige (fir1)
very sensitive
an-mhothálach (a1)
superior
san-
standing operating procedure
buan-nós imeachta (fir1)
fan-shaped protractor
uillinntomhas leathchiorclach (fir1)
fan-out
searr amach (br)
frontage
éadan-achar (fir1, gu: éadan-achair, ai: éadan-achair, gi: éadan-achar)
PDFORRA
Cumann Ionadaíochta Chéimnigh eile na mBuan-Óglach (fir1)
Permanent Defence Force Other Ranks Representative Association
Cumann Ionadaíochta Chéimnigh eile na mBuan-Óglach (fir1)
very high frequency
an-ardmhinicíocht (bain3, gu: an-ardmhinicíochta, ai: an-ardmhinicíochtaí, gi: an-ardmhinicíochtaí)
net
glan- (réimír)
nett
glan- (réimír)
a cone of fire striking a steep hillside will cover a very small area of ground
más i gcoinne cnoic chlaonaird a scaoilfear, beidh an crioslach buailte an-bheag
officers shall be liable to be attached to any unit of the Permanent Defence Force
féadfar oifigigh a cheangal le haonad ar bith de na Buan-Óglaigh
wounds involving total permanent disablement
créachtaí a fhágann duine buan-mhíchumasaithe
join the Permanent Defence Force
téigh sna Buan-Óglaigh