Torthaí beachta
Exact matches
Torthaí gaolmhara
Related matches
#
An dualgas atá ann a chruthú gur fíor an cúiseamh atá curtha i leith an pháirtí cosanta
The obligation of proving that the charge laid before the defending party is true
Más rud é, nuair a ghlaofar cás sa Chúirt, go láithreoidh an gearánaí, agus nach láithreoidh an cosantóir, féadfaidh an gearánaí a éileamh a chruthú sa mhéid gur airsean a luífidh an dualgas cruthúnais. FOINSE: I.R. Uimh 510 de 2001
If, when a case is called in Court, the plaintiff appears, and the defendant does not appear, the plaintiff may prove his claim so far as the burden of proof lies upon him
#
Is Abhcóide de chuid an Rí í.
She is a King's Counsel.
Is Abhcóide de chuid an Rí é.
He is a King's Counsel.
#
Ainm a úsáidtear go coitianta d'Acht Eaglaise na hÉireann 1869
Commonly used name for the Irish Church Act 1869
#
DRÉACHT-IONTRÁIL
DRAFT ENTRY
Gluaiseanna breise
Auxilliary glossaries
IATE
Joint Norwegian-Russian Fisheries Commission
an Coimisiún Comhpháirteach Iascaigh Ioruach-Rúiseach
TBEV; tick-borne encephalitis virus
víreas einceifealaítis sceartán-iompartha
pan-European metadata
meiteashonraí uile-Eorpacha
lean-burn concept; lean-burn engine concept; lean-burn engine technology; lean-burn technology
teicneolaíocht dó ísil
very low-density lipoprotein; VLDL
lipeapróitéin an-ísealdlúis; VLDL
(<I>S</I>)-2-chloro-<I>N</I>-(2,4-dimethyl-3-thienyl)-<I>N</I>-(2-methoxy-1-methylethyl)acetamide; 2-chloro-<I>N</I>-(2,4-dimethylthiophen-3-yl)-<I>N</I>-[(2<I>S</I>)-1-methoxypropan-2-yl]acetamide; dimethenamid-p
démheitéanaimíd-p
aerostat; lighter-than-air aircraft
aerárthach atá níos éadroime ná an t-aer; aerastat; aerlong
President in office; President of the Council; President-in-Office of the Council
Uachtarán-in-Oifig
2-Propanol; isopropyl alcohol; Propan-2-ol
alcól iseapróipile; própán-2-ól
CANH; compensatory allowance for permanent natural handicaps
liúntas cúiteach i leith buan-mhíbhuntáistí nádúrtha
majority
lán-aois
GMT; Greenwich Mean Time
GMT; meán-am Greenwich
very high frequency; VHF
an-ardmhinicíocht; VHF
average gross salary; average gross wage
meán-ollphá
man-hours
daonuaireanta
Protocol to the Treaty concerning the Permanent Neutrality and Operation of the Panama Canal
Prótacal a ghabhann leis an gConradh maidir le Buan-Neodracht agus Oibriú Chanáil Phanama
pan-European television station
stáisiún teilifíse pan-Eorpach
machine-made mineral fibres; man-made mineral fibres; MMMF; SMF; synthetic mineral fibres
SMDD; snáithíní mianracha de dhéantús an duine
Old World monkeys
moncaithe an tSean-Domhain
white-eared pheasant, Tibetan-eared pheasant
piasún cluasach bán
the average per capita consumption of fish
meán-tomhaltas éisc per capita
AEWA; African-Eurasian Waterbird Agreement; Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds
AEWA; an Comhaontú maidir le hÉin Uisce Imirceacha Afracacha-Eoráiseacha a Chaomhnú
German-speaking Community
Pobal na Gearmáinise
human-made disaster; man-made disaster
tubaiste de dhéanamh an duine
Euromediterranean system of mitigation, prevention and management of natural and man-made disasters
Córas Eora-Mheánmhara chun tubaistí nádúrtha agus de dhéanamh an duine a mhaolú, a chosc agus a bhainistiú; Córas Eora-Mheánmhara um maolú, cosc agus bainistíocht tubaistí nádúrtha agus de dhéanamh an duine
MANPAD system; MANPADS; man-portable air defence system
córas aerchosanta iniompartha
RECEP; Russian-European Centre for Economic Policy
an tIonad Rúiseach-Eorpach um Beartas Eacnamaíoch
SOP; standard operating procedure; standing operating procedure
buan-nós imeachta oibríochta
very persistent and very bioaccumulative; vPvB
an-imchoimeádach agus an-inbhithbhailithe
African Standby Force; ASF; pan-African peacekeeping force
Fórsa Fuireachais Afracach
fully automatic high-quality machine translation; fully automatic high-quality translation
aistriúchán lán-uathoibríoch d'ardcháilíocht
International Organisation for Standardisation-Recommendation; ISO/R
Eagraíocht Idirnáisiúnta na gCaighdeán-Moladh
1,2-propanediol ester of alginic acid; hydroxypropyl alginate; propane-1, 2-diol alginate; propane-1,2-diol ester of alginic acid; propylene glycol alginate
ailgionáit ghliocól próipiléine; própán-1,2 dé-ól ailgionáit
polyoxyethylene (20) sorbitan monooleate; polyoxyethylene sorbitan monooleate; polyoxyethylen-sorbitan-monooleat; polysorbate 80
monapalmatáit soirbíotáin pholocseitiléine; polasorbáit 80
ethyl citrate; triethyl 2-hydroxypropan-1,2,3-tricarboxylate; triethyl citrate
eitil chiotráite; trí-eitil 2-hiodrocsaprópán-1,2,3-trícharbocsaláit; trí-eitil chiotráite
human-resource allocation
leithdháileadh acmhainní daonna
lean meat as percentage of carcass weight; lean meat percentage; lean-meat content; lean-meat content of pig carcass
cion feola trua; feoil thrua mar chéatadán de mheáchan an chonablaigh
Old World flycatchers; true flycatchers
cuilire an tsean-domhain
crab-eating mongoose
mongús portán-iteach
return on average net worth
toradh ar mheán-ghlanfhiúchas
net exposure
glan-neamhchosaint
direct gain; direct solar gain
grian-neartú díreach
indirect gain; indirect solar gain
grian-neartú indíreach
solar desalination
grian-díshalannú
2-propanone; acetone; dimethyl ketone; dimethylformaldehyde; propan-2-one; propanone; β-ketopropane
aicéatón; própánón
(±)-1-[2-(2,4-dichlorophenyl)-4-propyl-1,3-dioxolan-2-ylmethyl]-1<I>H</I>-1,2,4-triazole; 1-{[2-(2,4-dichlorophenyl)-4-propyl-1,3-dioxolan-2-yl]methyl}-1<I>H</I>-1,2,4-triazole; propiconazole
própacanasól
chlorpropham; isopropyl 3-chlorophenylcarbamate; propan-2-yl (3-chlorophenyl)carbamate
clórprófam
(<I>RS</I>)-2-ethoxy-2,3-dihydro-3,3-dimethylbenzofuran-5-yl methanesulfonate; <I>rac</I>-2-ethoxy-3,3-dimethyl-2,3-dihydro-1-benzofuran-5-yl methanesulfonate; ethofumesate
eatofúimeasáit
1,1-dimethyl-3-[4-(propan-2-yl)phenyl]urea; isoproturon
iseaprótúrón
medium earth orbit satellite; MEO satellite
satailít MEO; satailít mheán-domhanfhithiseach
net exporting Member State
Ballstát is glan-onnmhaireoir
International Organisation for the Study of the Old Testament; International Organisation of Old Testament Scholars; IOOTS; IOSOT
an Eagraíocht Idirnáisiúnta um Staidéar ar an Sean-Tiomna
mean glide path error
meán-earráid conaire faoileitilte
man-machine integration
comhoiriúnú duine agus meaisín
isopropanol; isopropyl alcohol; iso-propylic alcohol; propan-2-ol
iseaprópánól
intermediate neutron
meán-neodrón
R.M.S. value; R.M.S.V.; rms value; root-mean-square value
luach fhréamh mheán na gcearnóg; luach FMC
International Union of Pure and Applied Chemistry; IUPAC
Aontas Idirnáisiúnta na Glan-Cheimice agus na Ceimice Feidhmí
(4R,4aR,7S,7aR,12bS)-9-methoxy-3-methyl-2,4,4a,7,7a,13-hexahydro-1H-4,12-methanobenzofuro[3,2-e]isoquinoline-7-ol; (5R,6S,9R,13S,14R)-4,5-epoxy-3-methoxy-N-methyl-7-morphinen-6-ol; 7,8-didehydro-4,5α-epoxy-3-methoxy-17-methylmorphinan-6α-ol; codeine; methylmorphine; morphine 3-methyl ether; O<sup>3</sup>-methylmorphine
cóidín
Mean Time Between Component Failures; mean time between failures; MTBF
meán-am idir teipeanna; MTBF
highly inflammable liquid
leacht an-inadhainte
very toxic substance
substaint an-tocsaineach
acute autoimmune neuropathy; acute idiopathic polyneuritis; acute idiopathic polyradiculoneuritis; acute inflammatory demyelinating polyneuropathy; acute inflammatory demyelinating polyradiculoneuropathy; acute inflammatory polyneuropathy; acute inflammatory polyradiculoneuropathy; AIDP; GBS; Guillain-Barré syndrome; Guillain-Barré-Strohl syndrome; infectious polyneuritis; Landry-Guillain-Barré Syndrome; Landry's paralysis; LGBS
géarpholaifhréamhán-néarapaite dhímhiailinitheach athlastach; siondróm Guillain-Barré
Aran-Duchenne disease; Cruveilhier disease; PMA; progressive muscular atrophy; progressive spinal muscular atrophy; SMA; spinal muscular atrophy; spinal progressive muscular atrophy; SPMA
seargadh matánach dromlaigh
aerodyne; heavier-than-air aircraft
aeraidín; aerárthach
International Organisation for Pure and Applied Biophysics; International Union for Pure and Applied Biophysics; IOPAB; IUPAB
Aontas Idirnáisiúnta na Glan-Bhithfhisice agus na Bithfhisice Feidhmí
average headway; mean vehicle headway
meán-idirachar
average vehicle acceleration
meán-luasghéarú feithicle
mean time between maintenance
meán-aga cothabhála
mean time to repair
meán-am deisiúcháin
mean time to restore
meán-am aischuir
man-days
daonlá
average working time
meán-am oibre
net area
glan-achar
HMI; human-machine interface; man-machine interface; MMI
comhéadan duine le meaisín; MMI
lean-burn engine
inneall ísealdó
Coordinated Universal Time; GMT; Greenwich Mean Time; UTC; Zulu Time
Am Uilíoch Lárnach; AUL; MAG; meán-am Greenwich
HEO; highly elliptical orbit
fithis an-éilipseach
effective time
glan-am táirgeachta
artificial crop; artificial stand; man-made forest; plantation
fáschoill
net intake of capital
glan-iontógáil caipitil
loan to value percentage; loan-to-value ratio; LTV
cóimheas iasachta/luacha
Spearman-Kärber method
modh Spearman-Kärber
net water intake
glan-iontógáil uisce
on-lending; relending
lean-iasachtú
pedestrian-oriented environment
timpeallacht dírithe ar choisithe
very large crude carrier; VLCC
carraeir amhola an-mhór; VLCC
Pan-European eGovernment Services Committee; PEGSCO
an Coiste um Ríomhsheirbhísí Rialtais uile-Eorpacha
EC whole-vehicle type-approval; ECWVTA; EU whole-vehicle type-approval; EUWVTA; pan-European type-approval; vehicle type approval; whole-vehicle type-approval; WVTA
cineálcheadú feithicle
pan-Euro-Med cumulation of origin; pan-Euro-Mediterranean cumulation of origin
carnadh tionscnaimh Uile-Eora-Mheánmhara
clean-up call option
céadrogha ar cheannach farasbairr
net derivatives credit exposure
glan-neamhchosaint ar chreidmheas díorthach
netted current credit exposure
glan-neamhchosaint reatha ar chreidmheas
severe business disruption
dian-mhíshocracht gnó
mean fully developed deceleration; MFDD
meán-luasmhoilliú lánfhorbartha
urban-rural relations
caidreamh idir ceantair uirbeacha agus thuaithe
full HD resolution
taifeach lán-ardghléine
BCS; Bosnian-Croatian-Serbian
BCS; Boisniach-Crótach-Seirbiach
eCall; pan-European eCall; pan-European in-vehicle emergency call
eCall; glao éigeandála infheithicle uile-Eorpach
average specific growth rate
meán-shainráta fáis
2-methyl-3-[4-(propan-2-yl)phenyl]propanal; cyclamen aldehyde; α-methyl-4-(1-methylethyl)-benzenepropanal
aildéad ciclimine
MDT; mean death time
meán-aga báis; meán-am báis
1,2,3-propanetriol diacetate; diacetin; glycerol diacetate; glyceryl diacetate
dé-aicéatáit ghlicrile; dé-aicéatáit ghliocróil; dé-aicéatáit phrópán-1,2,3-trí-ile; dé-aicéitin
Afghanistan-Pakistan; AfPak
Afganastáin-Pacastáin; Afpac
CHB; clear-hold-build
glan-coinnigh-tóg
(<I>EZ</I>)-3-(2-chloro-thiazol-5-ylmethyl)-5-methyl-[1,3,5]oxadiazinan-4-ylidene-<I>N</I>-nitroamine; 3-[(2-chloro-1,3-thiazol-5-yl)methyl]-5-methyl-<I>N</I>-nitro-1,3,5-oxadiazinan-4-imine; thiamethoxam
tiaimeatocsam
Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin
an Coinbhinsiún réigiúnach maidir le rialacha tionscnaimh fabhracha Uile-Eora-Mheánmhara
clean-up call
ceannach farasbairr
foreign exchange - capitalisation of losses resulting from severe currency devaluations
malairt eachtrach - caipitliú caillteanas de dheasca dian-díluachálacha airgeadra
highly probable
an-dóchúil; thar a bheith dóchúil
hedges of a net investment in a foreign operation
fáluithe de ghlan-infheistíocht in oibríocht eachtrach
Highly flammable liquid and vapour.
Leacht an-inadhainte agus gal an-inadhainte.
Very toxic to aquatic life.
An-tocsaineach don saol uisceach.
Very toxic to aquatic life with long lasting effects.
An-tocsaineach don saol uisceach, le héifeachtaí fadtréimhseacha.
Contact with acids liberates very toxic gas.
I dteagmháil le haigéid scaoiltear gás an-tocsaineach.
Can become highly flammable in use. Can become flammable in use.
D’fhéadfadh sé éirí an-inadhainte agus é á úsáid. D’fhéadfadh sé éirí inadhainte agus é á úsáid.
bill shock
bille an-ard gan choinne
tunnel-specific measures
bearta tollán-sonracha; sainbhearta tollán
lengthy documents
doiciméid an-fhada
tank-average specific growth rate
meán-shainráta fáis in umar
global certificate
teastas lán-chuimsitheach
mean photo effect; Mean-Photo-Effect; MPE
fóta-éifeacht mheánach
permanent intention to remain married
buan-intinn fanacht pósta
adult child; child of full age; child over the age of 18 years; child who has reached the age of majority
páiste lán-aoise
human derived non-transformed epidermis keratinocyte; non-transformed human-derived epidermal keratinocyte
ceiritinicít eipideirme neamhchlaochlaithe díorthaithe ón duine
Joint Caribbean-EU Partnership Strategy; Joint EU-Caribbean Partnership Strategy
Comhstraitéis Comhpháirtíochta AE-an Chairib
(1R)-1,2-anhydro-4-C-{(1E,3E)-4-[(1S,2S,3E,5R,6R,9R)-5-(1-carboxylato-4-cycloheptylpiperazin-2-yl)-6,9-dihydroxy-2,6-dimethyl-11-oxooxacyclododec-3-en-1-yl]penta-1,3-dien-1-yl}-3,5-dideoxy-1-[(2R,3S)-3-hydroxypentan-2-yl]-D-erythropentitol
(1R)-1,2-ainhidrea-4-C-(1E,3E)-4-[(1S,2S,3E,5R,6R,9R)-5-(1-carbocsalátai-4-cioglaiheiptilpipioraisin-2-il)-6,9-déhiodrocsa-2,6-démheitiol-11-ocsó-ocsaiciogladóideic-3-éin-1-il]peinti-1,3-dé-éin-1-il-3,5-dédí-ocsa-1-[(2R,3S)-3-hiodrocsaipeintin-2-il]-D-eir
(1S)-1,5:7,10-dianhydro-12,13-bis-O-[tert-butyl(dimethyl)silyl]-2,3,4,6,8,11-hexadeoxy-1-{2-[(2S,5S)-5-(3-hydroxypropyl)-3-methylidenetetrahydrofuran-2-yl]ethyl}-3-methyl-9-O-methyl-4-methylidene-8-[(phenylsulfonyl)methyl]-D-arabino-D-altro-tridecitol
(1S)-1,5:7,10-dé-ainhidri-12,13-bis-O-[treas-bhúitil(démheitil)silil]-2,3,4,6,8,11-heicsead-ocsai-1-2- [(2S,5S)-5-(3-hiodrocsapróipil)-3-meitilidéinteitrihidreafúráin-2-il]eitil-3-meitil-9-O- meitil-4-meitilidéin-8-[(feiniolsulfáinil)meitiol-D-arabanó-D-a
(1S,3S,5S)-2-azabicyclo[3.1.0]hexane-3-carboxamide methanesulfonate
meatánsulfónáit (1S,3S,5S)-2-asaidéchioglai[3.1.0]heacsán-3-carbocsaimíde
(1S,3S,6S,9S,12S,14R,16R,18S,20R,21R,22S,26R,29S,31R,32S,33R,35R,36S)-20-[(2S)-3-amino-2-hydroxypropyl]-21-methoxy-14-methyl-8,15-bis(methylene)-2,19,30,34,37,39,40,41-octaoxanonacyclo[24.9.2.13,32.13,33.16,9.112,16.018,22.029,36.031,35]hentetracontan-24-
sulfónáit meatán (1S,3S,6S,9S,12S,14R,16R,18S,20R,21R,22S,26R,29S,31R,32S,33R,35R,36S)-20-[(2S)-3-aimíni-2-hiodrocsapróipil]-21-meatocsai-14-meitiléin)-2,19,30,34,37,39,40,41-ochta-ocsanónaciogla[24.9.2.13,32.13,33.16,9.112,16.018,22.029,36.031,35]heintei
(2E)-1,2,6,7-tetrahydro-8H-indeno[5,4-b]furan-8-ylideneethanenitrile
(2E)-1,2,6,7-teitrihidr-8H-indéini[5,4-b]fúráin-8-ildéineatáin-nítríl
(2R)-1-({4-[(4-fluoro-2-methyl-1H-indol-5-yl)oxy]-5-methylpyrrolo[2,1-f][1,2,4]triazin-6-yl}oxy)propan-2-ol
(2R)-1-({4-[(4-fluarai-2-meitil-1H-iondóil-5-il)ocsa)-5-meitilpioról[2,1-f][1,2,4]trí-aisin-6-il}ocsa)própán-2-ól
(2R)-1-(5-bromo-2,3-difluorophenoxy)-3-{[1-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)-2-methylpropan-2-yl]amino}propan-2-ol hydrochloride
hidreaclóiríd (2R)-1-(5-bróma-2,3-défhluaraifeanocsa)-3-{[1-(2,3-déhidr-1H-indéin-2-il)-2-meitiolprópáin-2-il]aimín]própán-2-ól
(2R)-3-(benzylsulfanyl)-N-[(2S)-1-{[(2S,3S)-1-hydrazinyl-3-methyl-1-oxopentan-2-yl]amino}-3-(4-hydroxyphenyl)-1-oxopropan-2-yl]-2-{[(4-methylphenyl)sulfonyl]amino}propanamide
(2R)-3-(beinsiolsulfáinil)-N-[(2S)-1-{[(2S,3S)-1-hiodraisínil-3-meitiol-1-ocsóipeantán-2-il]aimín}-3-(4-hiodrocsaifeinil)-1-ocsaprópán-2-il]-2-{[(4-meitilfeinil)sulfóinil]aimín}própánaimíd
(2R)-3'H-spiro[4-azabicyclo[2.2.2]octane-2,2'-furo[2,3-b]pyridine]
(2R)-3'H-spior[4-asaidéchiogl[2.2.2]ochtán-2,2'-fúrai[2,3-b]piridín]
(2R)-3'H-spiro[4-azabicyclo[2.2.2]octane-2,2'-furo[2,3-b]pyridine] (S,S)-2,3-dihydroxybutanedioate
(2R)-3'H-spior[4-asaidéchiogl[2.2.2]ochtán-2,2'-fúrai[2,3-b]piridín] (S,S)-2,3-déhiodrocsabútáindéóáit
(2R,3R,4R,5R)-2-(4-amino-5-fluoro-2-oxopyrimidin-1(2H)-yl)-2-fluoro-5-methyltetrahydrofuran-3,4-diyl diacetate
(2R,3R,4R,5R)-2-(4-aimínea-5-fluara-2-ocsóipirimidin-1(2H)-il)-2-fluarai-5-meitilteitrihidrefúrán-3,4-dé-il dé-aicéatáit
(2R,3S,4R)-5-(4-amino-2-oxopyrimidin-1(2H)-yl)-2-azido-2-{[(2-methylpropanoyl)oxy]methyl}tetrahydrofuran-3,4-diyl bis(2-methylpropanoate) hydrochloride
hidreaclóiríd bis(2-meitiolprópánóáit) (2R,3S,4R)-5-(4-aimínea-2-ocsóipirimidín-1(2H)-il)-2-azido-2-{[(2-meitiolprópánó-il)ocsa]meitil}teitrihidreafúrán-3,4-dé-il
(2R,5S)-4-amino-5-fluoro-1-[2-(hydroxymethyl)-1,3-oxathiolan-5-yl]pyrimidin-2(1H)-one
(2R,5S)-4-aimínea-5-fluarai-1-[2-(hiodrocsaimeitil)-1,3-ocsáitiólain-5-il]pirimidion-2(1H)-ón
(2Z)-{[(1-tert-butoxy-2-methyl-1-oxopropan-2-yl)oxy]imino}[2-(tritylamino)-1,3-thiazol-4-yl]ethanoic acid
aigéad (2Z)-{[(1-treas-bhútocsai-2-meitiol-1-ocsaprópáin-2-il)ocsa]imín}[2-(trítiolaimín)-1,3-tiasóil-4-il]eatánóch
(3R)-3-methoxydecan-1-ol
(3R)-3-meatocsaideaca-1-nól
(3S)-N,N-dimethyl-3-(naphthalen-1-yloxy)-3-(thiophen-2-yl)propan-1-amine
(3S)-N,N,démheitil-3-(naftailéin-1-iolocsa)-3-(tiaifein-2-il)própán-1-aimín
(3S,6R,9S,12R,15S,18R,21S,24R)-6,18-dibenzyl-4,10,12,16,22,24-hexamethyl-3,9,15,21-tetrakis(2-methylpropyl)-1,7,13,19-tetraoxa-4,10,16,22-tetraazacyclotetracosane-2,5,8,11,14,17,20,23-octone
(3S,6R,9S,12R,15S,18R,21S,24R)-6,18-débheinsil-4,10,12,16,22,24-heicsimeitil-3,9,15,21,teitricis(2-meitiolpróipil)-1,7,13,19-teatrocsá-4,10,16,22-teatrasaicioglaiteitreacósán-2,5,8,11,14,17,20,23-ochtón
(3β)-3-hydroxycholest-5-en-24-one
(3β)-3-hiodrocsacolaist-5-éan-24-ón
(4-iminobutane-1,4-diyl)sulfanediyl[(3RS)-2,5-dioxopyrrolidine-1,3-diyl]-1,3-phenylenecarbonyl and forming an N-benzoyl derivative of a primary amine group of diphtheria [550-L-phenylalanine]toxin from Corynebacterium diphtheriae-(26-560)-peptide
(4-imionbútán-1,4-dé-il)sulfóindé-il[(3RS)-2,5-dé-ocsapiorólaidín-1,3-dé-il]-1,3-feiniléincarbóinil agus ag déanamh díorthach N-beansóile de ghrúpa aimíní príomhúla de thocsain diftéire [550-L- feiniolalainín] as cleithbhaictéar diftéire-(26-560)-peiptíd
(4S)-4-(fluoromethyl)dihydrofuran-2(3H)-one
(4S)-4-(fluaraimeitil)déhidreafúrán-2(3H)-ón
(5S,8S,11S,14S,17S,20S,23S,26S,29S,32S,35S,38S)-5-(3-amino-3-oxopropyl)-20-benzyl-23-[(2S)-butan-2-yl]-14,38-bis{4-[(tert-butoxycarbonyl)amino]butyl}-29-{[1-(tert-butoxycarbonyl)-1H-indol-3-yl]methyl}-17-(3-tert-butoxy-3-oxopropyl)-1-(1H-fluoren-9-yl)-8,1
aigéad 5S,8S,11S,14S,17S,20S,23S,26S,29S,32S,35S,38S)-5-(3-aimín-3-ocsaipróipil)-20-beinsil-23-[(2S)-bútáin-2-il]-14,38-bis{4(-[(treas-bútocsacarbóinil)aimín]búitil}-29-{[1-(treas- bútocsacarbóinil)-1H-iondóil-3-il]meitil}-17-(3-treas-bútocsa-3-ocsaipróip
(6R)-6-cyclopentyl-6-[2-(2,6-diethylpyridin-4-yl)ethyl]-3-[(5,7-dimethyl[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-2-yl)methyl]-4-hydroxy-5,6-dihydro-2H-pyran-2-one
(6R)-6-cioglaipeintil-6-[2-(2,6-dé-eitilpiridin-4-il)eitil]-3-[(5,7-démheitil[1,2,4]trí-asólói[1,5-a]pirimidin-2-il)meitil]-4-hiodrocsa-5,6-déhidri-2H-pioran-2-ón
(S)-3-(dimethylamino)-1-(thiophen-2-yl)propan-1-ol
(S)-3-(démheitiolaimín)-1-(tiaifein-2-il)própán-1-ól
[(1R,5S)-5-[dimethyl(phenyl)silyl]-2-{[(2-methoxypropan-2-yl)oxy]methyl}cyclopent-2-en-1-yl]methanol
[(1R,5S)-5-[démheitil(feinil)silil]-2-{[(2-matocsaprópáin-2-il)ocsa]meitil}cioglaipeint-2-in-1-il]meatánól
[(2R)-2-methyloxiran-2-yl]methyl 4-nitrobenzenesulfonate
[(2R)-2-meitiolocsaíoráin-2-il]meitil 4-nítribeinséansulfónáit
[(S)-1-ethoxy-1-oxo-propan-2-yl]amino
[(S)-1-eatocsa-1-ocsó-própáin-2-il]aimín
{(2R,3S,4R,5R)-2-azido-5-(2,4-dioxo-3,4-dihydropyrimidin-1(2H)-yl)-3,4-bis[(phenylcarbonyl)oxy]tetrahydrofuran-2-yl}methyl 3-chlorobenzoate
{(2R,3S,4R,5R)-2-aisídea-5-(2,4-dé-ocsa-3,4-déhidripirimidín-1(2H)-il)-3,4-bis[(feiniolcarbóinil)ocsa]teitrihidreafúráin-2-il}meitil 3-clóraibeansóáit
1-({4-[({[2-oxo-3-(propan-2-yl)-2,3-dihydro-1H-benzimidazol-1-yl]carbonyl}amino)methyl]piperidin-1-yl}methyl)cyclobutanecarboxylic acid
aigéad 1-({4-[({[2-ocsói-3-(própáin-2-il)-2,3-déhidri-1H-beinsimíodasóil-1-il]carbóinil}aimín)meitil]pipiridin-1-il]meitil)cioglabútáncarbocsaileach
1-(1-{4-[2-(4-fluorophenyl)-1,3-dioxolan-2-yl]butyl}-1,2,3,6-tetrahydropyridin-4-yl)-1,3-dihydro-2H-benzimidazol-2-one
1-(1-{4-[2-(4-fluaraifeinil)-1,3-dé-ocsalain-2-il]búitil]-1,2,3,6-teitrihidripiridin-4-il)-1,3-déhidri-2H-beinsimíodasol-ón
1-(1-ethoxyethyl)-4-(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)-1H-pyrazole
1-(1-eatocsa-eitil)-4-(4,4,5,5-teitrimeitil-1,3,2-dé-ocsábóralain-2-il)-1H-piorasól
1-(2-fluoro-5-methylphenyl)-3-[4-(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)phenyl]urea
1-(2-fluarai-5-meitilfeinil)-3-[4-(4,4,5,5-teitrimeitil-1,3,2-dé-ocsaboraláin-2-il)feinil]úiré
1-(propan-2-yl)-1,3-dihydro-2H-benzimidazol-2-one
1-(própáin-2-il)-1,3-déhidri-2H-beinsimíodasol-2-ón
1-[(2R,5S)-5-(hydroxymethyl)-2,5-dihydrofuran-2-yl]-5-methylpyrimidine-2,4(1H,3H)-dione -- 1-methylpyrrolidin-2-one (1:1)
1-[(2R,5S)-5-(hiodrocsaimeitil)-2,5-déhidreafúráin-2-il]-5-meitilpirimidín-2,4(1H,3H)-dé-ón -- 1-meitilpioróilidion-2-ón (1:1)
1-{[(2R,3S)-2-(2,4-difluorophenyl)-3-methyloxiran-2-yl]methyl}-1H-1,2,4-triazole
1-{[(2R,3S)-2-(2,4-défhluaraifeinil)-3-meitiolocsaíoráin-2-il]meitil}-1H-1,2,4-trí-asól
1-phenyl-3-oxabicyclo[3.1.0]hexan-2-one
1-feiniol-3-ocsaidéchioglai[3.1.0]heacsan-2-ón
2-(1,3,2-dioxaborinan-2-yl)benzonitrile
2-(1,3,2-dé-ocsabóirinan-2-il)beinsinítríl
2-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)propan-2-amine hydrochloride
hidreaclóiríd 2-(2,3-déhidr-1H-indéin-2-il)própán-2-aimín
4-amino-5-fluoro-1-[(2R,5S)-5-(hydroxymethyl)-2,5-dihydrofuran-2-yl]pyrimidin-2(1H)-one
4-aimínea-5-fluarai-1-[(2R,5S)-5-(hiodrocsaimeitil)-2,5-déhidreafúráin-2-il]pirimidion-2(1H)-ón
2-[({4-[(2,2-dimethyl-1,3-dioxan-5-yl)methoxy]-3,5-dimethylpyridin-2-yl}methyl)sulfinyl]-1Hbenzimidazole, sodium salt (1:1)
2-[({4-[(2,2-démheitil-1,3-dé-ocsán-5-il)meatocsa]-3,5-démheitilpipiridin-2-il}meitil)suilfinil]-1Hbeinsimíodasól, salann sóidiam (1:1)
2-[(8S)-1,6,7,8-tetrahydro-2H-indeno[5,4-b]furan-8-yl]ethanamine hydrochloride
hidreaclóiríd 2-[(8S)-1,6,7,8-teitrihidr-2H-indéini[5,4-b]fúráin-8-il]eatánaimín
2-amino-2-oxoethyl{3-[trans-5-(6-methoxynaphthalen-1-yl)-1,3-dioxan-2-yl]propyl}carbamate
2-aimín-2-ocsó-eitil{3-[treas-5-(6-meatocsanaftailéin-1-il)-1,3-dé-ocsain-2-il]próipil}carbamáit
2-oxo-2H-chromene-6-carboxylic acid
aigéad 2-ocsó-2H-cróman-6-carbocsaileach
3-(1,1-dimethylethyl)-N-[(9H-fluoren-9-ylmethoxy)carbonyl]-1-(triphenylmethyl)-L-histidyl-2-methylalanyl-L-α-glutamylglycine
3-(1,1-démheitileitil)-N-[(9H-fluaran-9-ilmeatocsa_carbóinil]-1-(trífheinilmeitil)-L-histidil-2meitiolalainil-L-α-glútaimilglicín
3,3'-piperidine-1,4-diyldipropan-1-ol 4-methylbenzenesulfonate
3,3'-pipiridín1,4-dé-ildéphrópán-1-ól 4-meitilbeinséansulfonáit
3-[2-(1-benzothiophen-5-yl)ethoxy]-1-(3-hydroxyazetidin-1-yl)propan-1-one
3-[2-(1-beinsitiaifein-5-il)eatocsa]-1-(3-hiodrocsa-asaitidin-1-il)própan-1-ón
3-{(3R,4R)-4-methyl-3-[methyl(7H-pyrrolo[2,3-d]pyrimidin-4-yl)amino]piperidin-1-yl}-3-oxopropanenitrile 2-hydroxypropane-1,2,3-tricarboxylate
3-{(3R,4R)-4-meitil-3-[meitil(7H-pioróil[2,3-d]pirimidin-4-il)aimíni]pipiridin-1-il}-3-ocsóprópáin-nítríl 2-hiodrocsaprópán-1,2,3-trícharbocsaláit
3-{(E)-2-[(3R)-pyrrolidin-3-yl]ethenyl}-5-(tetrahydro-2H-pyran-4-yloxy)pyridine
3-{(E)-2-[(3R)-pioróilidin-3-il]eiteinil}-5-(teitrihidri-2H-pioran-4-iolocsa)piridín
3-{[6-(ethylsulfonyl)pyridin-3-yl]oxy}-5-{[(2S)-1-hydroxypropan-2-yl]oxy}benzoic acid -- 1,4-diazabicyclo[2.2.2]octane (2:1)
3-{[6-(eitiolsulfáinil)piridin-3-il]ocsach}-5-{[(2S)-1-hiodrocsaprópáin-2-il]ocsach}aigéad beansóch -- 1,4-dé-asaidéchiogl[2.2.2]-ochtán (2:1)
3-alpha-hydroxy-7-oxo-5-beta-cholan-24-oic acid
aigéad 3-alfa-hiodrocsa-7-ocsói-5-béite-colán-24-óch
4-(4-fluorophenyl)-7-(isothiocyanatomethyl)-2H-chromen-2-one
4-(4-fluaraifeinil)-7-(isitiaicianátaimeitil)-2H-cróman-2-ón
4-[4-({3-[(4-deoxy-4-fluoro-b-D-glucopyranosyl)oxy]-5-(propan-2-yl)-1H-pyrazol-4-yl}methyl)phenyl]-N-[1,3-dihydroxy-2-(hydroxymethyl)propan-2-yl]butanamide
4-[4-({3-[(4-dé-ocsa-4-fluara-b-D-glúcaipioranóisil)ocsa]-5-(própáin-2-il)-1H-piorasóil-4-il}meitil)feinil]-N-déhiodrocsa-2-(hiodrocsaimeitil)própáin-2-il]bútánaimíd
4-[5-(4-fluorophenyl)-3-(trifluoromethyl)pyrazol-1-yl]benzene-1-sulfonamide
4-[5-(4-fluaraifeinil)-3-(trífhluaraimeitil)piorasóil-1-il]beinséan-1-sulfónaimíd
4-chloro-heptane-3,5-dione
4-clórai-heaptán-3,5-dé-ón
4-hydroxybenzoic acid -- (2S,4E)-N-methyl-5-[5-(propan-2-yloxy)pyridin-3-yl]pent-4-en-2-amine (1:1)
4-aigéad hiodrocsaibeansóch --(2S,4E)-N-meitil;-5-[5-(própáin-2-iloscai)piridin-3-il]peant-4-án-2-aimín (1:1)
4-nitrobenzyl(6R,7R)-7-amino-8-oxo-3-[(2S)-tetrahydrofuran-2-yl]-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylate hydrochloride
hidreaclóiríd 4-nítribeinsiol(6R,7R)-7-aimín-8-ocsói-3-[(2S)-teitrihidreafúrán]-5-tia-1-asaidéchiogla[4.2.0]ocht-2-éin-2-carbocsaláit
5,7-dioxa-6-thiaspiro[2.5]octane-6-oxide
5,7-dé-ocsái-6-tiaispirea[2,5]ochtán-6-ocsaíd
5-methyl-1-(propan-2-yl)-4-[4-(propan-2-yloxy)benzyl]-1,2-dihydro-3H-pyrazol-3-one
5-meitil-1-(própáin-2-il)-4-[4-(própain-2-iolocsa)beinsil]-1,2-déhidri-3H-piorasol-3-ón
6-(hydroxymethyl)-4-phenyl-3,4-dihydro-2H-chromen-2-ol
6-(hiodrocsaimeitil)-4-feinil-3,4-déhidrea-2H-cróman-2-ól
6-[(2,4-dihydroxyphenyl)carbonyl]-2H-chromen-2-one
6-[(2,4- déhiodrocsaifeinil)carbóinil]-2H-cróman-2-ón
6-[(2,4-dimethoxyphenyl)carbonyl]-2H-chromen-2-one
6-[(2,4-démheatocsaifeinil)carbóinil]-2H-cróman-2-ón
6-chlorohexan-2-one
6-clóraiheacsan-2-ón
disodium 5,5'-[(2-hydroxypropane-1,3-diyl)bis(oxy)]bis(4-oxo-4H-chromene-2-carboxylate)
déshóidiam 5,5'-[(2-hiodrocsaprópáin-1,3-dé-il)bis(ocsa)]bis(4-ocsó-4H-cróman-2-carbocsaláit
ethyl (2E)-3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)-2-methylpropan-2-yl]amino}-2-hydroxypropyl]oxy}-4,5-difluorophenyl)prop-2-enoate hydrochloride
hidreaclóiríd eitil (2E)-3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-déhidr-1H-indéin-2-il)-2-meitiolprópáin-2-il)aimín}-2-hiodrocsapróipil]ocsa}-4,5-défhluaraifeinil)próip-2-éanóáit
ethyl 3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-dihydro-1H-inden-2-yl)-2-methylpropan-2-yl]amino}-2-hydroxypropyl]oxy}-4,5-difluorophenyl)propanoate hydrochloride
hidreaclóiríd eitil (2E)-3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-déhidr-1H-indéin-2-il)-2-meitiolprópáin-2-il)aimín}-2-hiodrocsapróipil]ocsa}-4,5-défhluaraifeinil)próipéanóáit
L-lysine -- {[(2R,3R)-3-[4-(4-cyanophenyl)-1,3-thiazol-2-yl]-2-(2,4-difluorophenyl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-yl]oxy}methyl dihydrogen phosphate -- ethanol (1:1:1)
L-lísín -- {[(2R,3R)-3-[4-(4-cianaifeinil)-1,3-tiasóil-2-il]-2-(2,4-défhluaraifeinil)-1-(1H-1,2,4-trí-asóil-1-il)bútain-2-il]ocsa}meitil déhidrigin fosfáit -- eatánól (1:1:1)
methyl (2S,3S,4S,5S,6S)-6-{[(1S,2S,3S,4R,5R)-3-(acetyloxy)-4-azido-6,8-dioxabicyclo[3.2.1]oct-2-yl]methyl}-4,5-bis(benzyloxy)-3-hydroxytetrahydro-2H-pyran-2-carboxylate
meitil (2S,3S,4S,5S,6S)-6-{[(1S,2S,3S,4R,5R)-3-(aicéitiolocsa)-4-aisídi-6,8-dé-ocsadéchiogl[3.2.1]ocht-2-ail]meitil}-4,5-bis(beinsiolocsa)-3-hiodrocsaiteitrihidri-2H-pioran-2-carbocsaláit
N-(5-chloro-1,3-benzodioxol-4-yl)-7-[2-(4-methyl-1-piperazinyl)ethoxy]-5-[(tetrahydro-2H-pyran-4-yl)oxy]-4-quinazolinamine -- (2E)-2-butenedioate (1:2)
N-(5-clórai-1,3-beinsidé-ocsail-4-il)-7-[2-(4-meitil-1-pipioraisínil)eatocsa]-5-[(teitrihidri-2H-piorain-4-il)ocsa]-4-cuineasóilínimín -- (2E)-2-búitéindé-óáit (1:2)
N-[(2S)-1-ethoxy-1-oxopentan-2-yl]-L-alanine
N-[(2S)-1eatocsai-1-ocsóipeantáin-2-il]-L-alainín
N-{5-[(diphenylphosphoryl)methyl]-4-(4-fluorophenyl)-6-(propan-2-yl)pyrimidin-2-yl}-N-methylmethanesulfonamide
N--{5-[(défheiniolfosfairil)meitil]-4-(4-fluaraifeinil)-6-(própáin-2-il)pirimidin-2-il}-N--meitilmeatánsulfónaimíd
tert-butyl (1S,3S,5S)-3-carbamoyl-2-azabicyclo[3.1.0]hexane-2-carboxylate
treas-bhúitil (1S,3S,5S)-3-carbamól-2-asaidéchioglai[3.1.0]heacsán-2-carbocsaláit
tert-butyl [(1S)-2-[(1S,3S,5S)-3-cyano-2-azabicyclo[3.1.0]hex-2-yl]-1-(3-hydroxytricyclo[3.3.1.1(3,7)]dec-1-yl)-2-oxoethyl]carbamate
treas-bhúitil [(1S)-2-[(1S,3S,5S)-3-cian-2-asaidéchioglai[3.1.0]heic-2-il]-1-(3-hiodrocsaitríchioglai[3.3.1.1(3,7)]deic-1-il)-2-ocsó-eitil]carbamáit
trans-4-(propan-2-yl)cyclohexanecarboxylic acid
aigéad tras-4-(própáin-2-il)cioglaiheacsáncarbocsaileach
LDR; loan-to-deposit ratio; LTD ratio
cóimheas iasachta le taisce
nanosilver
nan-airgead
incidental man-made nanoparticle
nanacháithnín saorga teagmhasach
net reversal of storage; storage reversal
aisiompú stórála; glan-aisiompú stórála
AFISMA; African-led International Support Mission in Mali
Misean Tacaíochta Idirnáisiúnta faoi stiúir na hAfraice chuig Mailí
tyranny of distance
tíoránacht an chian-achair
immigrant transgender woman
bean-inimirceach trasinscneach
Decision No 377/2013/EU derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community; Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community; Stop-the-Clock Decision
Cinneadh 377/2013/AE lena maolaítear go sealadach ar Threoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Chomhphobal; Cinneadh 377/2013/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Aibreán 2013 lena maolaítear go sealadach ar Threoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Chomhphobal; Cinneadh Stad-an-Clog
AFISM-CAR; African-led International Support Mission in the Central African Republic; MISCA
Misean Tacaíochta Idirnáisiúnta faoi stiúir Afracach chuig Poblacht na hAfraice Láir
aggregated netted external schedule
sceideal seachtrach glan-chomhiomlánaithe
demand response very fast active power control; demand side response very fast active power control; DSR VFAPC
DSR VFAPC; rialú an-tapa cumhachta gníomhaí mar fhreagairt don éileamh
Delegation for relations with the Pan-African Parliament
Toscaireacht um chaidreamh leis an bParlaimint Phan-Afracach
AGRI project; Azerbaijan-Georgia-Romania Interconnector
idirnascaire idir an Asarbaiseáin, an tSeoirsia agus an Rómáin; tionscadal AGRI
pan-European pension fund for mobile researchers; pan-European pension fund for researchers
ciste pinsean uile-Eorpach le haghaidh taighdeoirí
cobotics; collaborative robotics; human-robot collaboration
róbataic chomhoibríoch
intensive user
dian-úsáideoir
intensive use
dian-úsáid
solar detoxification
grian-díthocsainiú
solar façade
grian-aghaidh
solar noon
grian-nóin
integrated irradiance; integrated solar irradiance
grian-ionradantas suimeáilte; ionradantas suimeáilte
solar transformity
grian-trasfhoirmeacht
very long term energy environment model; Very Long Term Energy Environment Modelling; VLEEM
samhaltú an-fhadtéarmach ar fhuinneamh sa chomhshaol
trimmed Spearman-Karber method
modh mionathraithe Spearman-Kärber
far enemy
cian-namhaid
man-made catastrophe risk
riosca tubaiste de dhéantús an duine
remote-end HVDC converter station
cian-stáisiún tiontaire HVDC
net operating balance
glan-iarmhéid oibriúcháin
net liquidity outflow
glan-eis-sreafaí airgeadra intíre
middle-value contract
conradh meán-luacha
very low value contract
conradh ar luach an-íseal
Radicalisation Awareness Network Centre of Excellence; RAN-CoE
Ionad Barr Feabhais an Líonra um Fheasacht ar an Radacú
remote early detection facility
saoráid chian-luathbhrathadóireachta
REDCR; remote early detection communication reader
léitheoir cumarsáide cian-luathbhrathadóireachta
ASEAN-EU Enhanced Partnership
an Chomhpháirtíocht Fheabhsaithe AE-ASEAN
Pan-European fund-of-funds; pan-European venture capital fund of funds; VC FoF; VC fund of funds; venture capital fund of funds; VentureEU
ciste uile-Eorpach de chistí
very lightweight plastic carrier bag
mála plaisteach an-éadrom
spark-ignited lean-burn gas engine
inneall gáis ísealdó spréachadhainte
hedge of a net investment in a foreign operation; net investment hedge in foreign operations
fálú de ghlan-infheistíocht in oibríocht eachtrach
very coarse sand
gaineamh an-gharbh
very fine sand
gaineamh an-mhín
very fine sand
gaineamh an-mhín
loamy very fine sand
gaineamh dúrabháin an-mhín
pan-European personal pension; Pan-European Personal Pension Product; PEPP
PEPP; táirge pinsin phearsanta uile-Eorpach
ASEAN-EU Human Rights Programme
Clár ASEAN-AE um Chearta an Duine
EUCIS-LLL; European Civil Society Platform on Lifelong Learning; Lifelong Learning Platform; LLLPlatform
Ardán don Fhoghlaim ar Feadh an tSaoil; Ardán-LLL
TÉARMAÍ MÍLEATA
Regular Army cadre
caidre na mBuan-Óglach (fir4)
the Permanent Defence Forces
na Buan-Óglaigh (fir)
highly sensitive galvanometer
galbháinmhéadar an-íogair (fir1)
the Permanent Defence Force
na Buan-Óglaigh (fir)
standard operating procedure
buan-nós oibre (fir1)
all-round traverse platform
léibheann lán-imchasta (fir1)
highly radio-active
an-radaighníomhach (a1)
re-engagement in the Permanent Defence Force
athfhruiliú sna Buan-Óglaigh (fir)
root-mean-square value
luach fréamh na meánchearnóige (fir3)
mean sea level
meán-chothrom farraige (fir1)
very sensitive
an-mhothálach (a1)
superior
san-
standing operating procedure
buan-nós imeachta (fir1)
fan-shaped protractor
uillinntomhas leathchiorclach (fir1)
fan-out
searr amach (br)
frontage
éadan-achar (fir1, gu: éadan-achair, ai: éadan-achair, gi: éadan-achar)
PDFORRA
Cumann Ionadaíochta Chéimnigh eile na mBuan-Óglach (fir1)
Permanent Defence Force Other Ranks Representative Association
Cumann Ionadaíochta Chéimnigh eile na mBuan-Óglach (fir1)
very high frequency
an-ardmhinicíocht (bain3, gu: an-ardmhinicíochta, ai: an-ardmhinicíochtaí, gi: an-ardmhinicíochtaí)
net
glan- (réimír)
nett
glan- (réimír)
a cone of fire striking a steep hillside will cover a very small area of ground
más i gcoinne cnoic chlaonaird a scaoilfear, beidh an crioslach buailte an-bheag
officers shall be liable to be attached to any unit of the Permanent Defence Force
féadfar oifigigh a cheangal le haonad ar bith de na Buan-Óglaigh
wounds involving total permanent disablement
créachtaí a fhágann duine buan-mhíchumasaithe
join the Permanent Defence Force
téigh sna Buan-Óglaigh